Пролог: настал черед Лондо
На экране идут сцены из Игры огня и тени:
Белая звезда Деленн подвергается нападению кораблей центавриан.
Лита и Франклин рассказывают Шеридану о приборах, найденных в метрополии дрази.
Шеридан осознает, каковы цели контролируемых этими устройствами кораблей.
Регент говорит Лондо, что они заставили его отключить оборонительные системы планеты и отослать корабли.
Объединенный флот дрази и нарнов открывает огонь...
Прима Центавра
Под ударами флота нарнов и дрази поверхность планеты охватывает пламя.
Императорский дворец, подземелье
Г'Кар с ужасом наблюдает за происходящим из своей камеры.
Г' К а р: О, Г'Кван!
Неожиданно потолок камеры трескается, один из каменных блоков падает вниз. Удар отшвыривает нарна на пол. Но тут в камеру врывается Лондо, он вытаскивает Г'Кара наружу за несколько секунд то того, как потолок обрушивается.
Императорский дворец, в коридоре
Все в хаосе. Лондо проталкивает Г'Кара сквозь толпу кричащих и бегущих кудато центавриан. Наконец, они добираются до покоев Моллари. Лондо укладывает Г'Кара на диван, связывается с врачом и отправляется на поиски регента.
Гиперпространство, Белая звезда Шеридана
Шеридан очень спешит, пытаясь предотвратить нападение. Но Гарибальди связывается с ним и сообщает, что объединенный флот дрази и нарнов начали атаку на Приму Центавра. Оборонительные системы планеты выключены, а защищающий ее флот отослан. Можно сказать, что дверь к планете распахнулась, и атакующий флот устремился прямо в открывшийся проем. Майкл сообщает, что корабль Деленн задерживается уже на 12 часов. Гарибальди полагает, что Белая звезда могла встретить центаврианские корабли.
Белая звезда Деленн
Мостик почти полностью разрушен. Видны небольшие очаги пожара. Деленн сидит, обхватив голову руками, а Ленньер пытается както наладить управление.
Прима Центавра
Нарны и дрази продолжают обстрел планеты.
Императорский дворец, тронная зала
Лондо разыскивает регента. Не найдя его, он походит к окну и смотрит на разрушенный город. Неожиданно сзади появляется регент.
Лондо разъярен.
Л о н д о: Безумие! Наши соплеменники умирают тысячами, десятками тысяч!
Р е г е н т: Да. Они говорят...
Лондо хватает его и начитает трясти.
Он указывает на дракха, который выходит изза колонны.
Действие первое: чего хочет дракх
Лондо поражен.
Л о н д о: Кто... что вы?
Р е г е н т: Они называются дракхами.
Л о н д о: Дракхи? Я знаю вас. Вы работали на Теней.
Подчиняясь Стражу, регент начинает говорить от имени дракха.
Р е г е н т: Они говорят, Тени были нашими хозяевами. Мы прислуживали им, верили в них, любили их. Затем они ушли и оставили нас здесь, чтобы мы сами нашли спасение.
Видны кадры уничтожения За'ха'дума (Прозрение).
Р е г е н т (все еще от имени дракха): Но без наших хозяев... кто мы? В конце всего мы не что иное, как...
Д р а к х: Тень... тени. Отзвук того, что было. Наш дом, За'ха'дум, был уничтожен. Мы... скитались. Тогда мы вспомнили... это место. Мы вспомнили... тебя.
Р е г е н т: Их хозяева обнаружили здесь большой потенциал. Они пришли в значительном числе... со своими кораблями и своим партнером... мистером Морденом. Ты помнишь.
Л о н д о: Да.
На экране возникает сцена ареста Мордена (В самое пекло).
М о р д е н: Вы не запугаете меня, Моллари. Если вы нападете на наш флот, вы проиграете.
Л о н д о: Да. Ваши корабли очень внушительны в воздухе или космосе. Но в данный момент они на земле.
М о р д е н: Верно, они на земле. Но они смогут заметить любой приближающийся к ним корабль с расстояния в несколько миль. Что же вы собираетесь предпринять, Моллари? Разве что взорвать остров?
Л о н д о: Ну что ж, раз вы сами упомянули об этом...
Лондо подходит к трону и берет какоето устройство. Морден осознает, что происходит, и с криком нет пытается остановить центаврианина. Но гвардейцы удерживают его, а Лондо нажимает на кнопку...
Л о н д о: Я помню.
Мордена уводят, он пытается вырваться из рук гвардейцев и кричит:
М о р д е н: Ты совершил ошибку, Лондо. Даже если мои партнеры проиграют войну, у них есть союзники. Они проследят за тем, чтобы Прима Центавра заплатила за то, что ты сделал...
Л о н д о: Союзники... Должно быть, это вы.
Дракх кивает головой в знак подтверждения. И тут Лондо начинает осознавать, что происходит.
Л о н д о (к регенту): Так это не вы начали войну, верно? Это были они? (к дракху) Вы хотели отомстить, но не желали, чтобы ктонибудь узнал о вашем присутствии здесь. Вы использовали наши силы для атак на каждого члена Альянса, чтобы все повернулись против нас, чтобы позволить им выполнить вашу работу.
Д р а к х: Да...
Л о н д о: Но что за польза в том, чтобы мстить невинным? Вы враждуете со мной. Если хотите отомстить, вот я стою перед вами. Мстите!
Р е г е н т: Они говорят, что не хотят забрать вашу жизнь, Моллари. По крайней мере, пока...
Л о н д о: Что же вы хотите
Д р а к х (смотря в окно на горящий город): Дом. Наш новый дом. О... Теперь вы такие, какие нужны нам... побитый, обиженный народ, кто будет вынужден возродиться... кому придется положиться на... наше милосердие... Кого можно использовать и... вести так, как мы пожелаем. Прекрасная почва для нашей работы. Тихо, тихо...
Лондо протестует.
Л о н д о: Нет, я не позволю...
Р е г е н т: Позволите. Как позволил я. Видите ли, Лондо, они быстро учатся. Они научились у Теней и научились у вас. Они заложили термоядерные заряды на всей Приме Центавра, и, если только они не получат то, что хотят, миллионы наших соплеменников погибнут, а вина за это падет на Альянс. После всей этой бомбардировки кто заметит еще несколько кратеров?
Дракх достает пульт управления. Лондо останавливает его.
Л о н д о: Нет. Подождите... Подождите. Что вы хотите от меня?
Д р а к х: Что мы хотим от тебя... это ты.
Белая звезда Шеридана
Шеридан прилетает к Приме Центавра и приказывает флотам дрази и нарнов прекратить атаку, иначе Белые звезды уничтожат их корабли. На'Ток, глава нарнского флота, связывается с ним. Они будут рады прекратить атаку в обмен на поддержку Шеридана. В конце концов, он обещал оказать содействие любым акциям, которые они предпримут.
Шеридан в ярости. Он никогда не давал разрешения на атаку Примы Центавра, и На'Ток прекрасно осведомлен об этом. Шеридан дал им вполне четкие инструкции.
На'Ток снисходительно успокаивает Шеридана. Конечно же, он не давал им разрешения, это они сами решили закончить войну. А теперь, когда первые шаги уже сделаны, Шеридан может вступить в сражение с чистыми руками. Но президент не хочет делать этого. Тогда На'Ток указывает, что у них есть одна небольшая проблема. Корабли, которые обычно обороняют планету, были отозваны. Они вернутся часа через два или три, и тогда их не слишком будет интересовать то, было нападение разрешенным или же нет. Они захотят крови и возмездия. Шеридан может либо присоединиться и выжить, либо стоять на месте и погибнуть.
Императорский дворец, тронная зала
Р е г е н т: Наши корабли скоро вернутся, Лондо. Как только это произойдет, они обрушатся на флот Шеридана со всей своей мощью, и Прима Центавра расплатится новыми жертвами.
Л о н д о: Мы не заинтересованы в войне с Альянсом. Отдайте приказ о капитуляции.
Р е г е н т: Я не могу. Понимаете, я ваше алиби. Вы скажете, что я был безумен и отдал приказ о нападении, не поставив в известность ни вас, ни других членов правительства. А вы сможете отдать приказ о капитуляции.
Л о н д о: Но у меня нет полномочий.
Р е г е н т: Они у вас будут. Потому что я умру, а вы станете императором. Здесь все чисто: когда я умру, вы сможете обвинить меня во всем, в чем пожелаете. Я не буду возражать не буду. Потому что я знаю у вас нет выбора, совсем нет.
Л о н д о: Что вы имеете в виду?
Регент смотрит на дракха, который кивает в знак согласия. Тогда регент поворачивается к Лондо.
Р е г е н т: Посмотрите на меня, Лондо. Посмотрите на меня внимательно. Вы не можете видеть его, пока он не решит стать увиденным...
Он снимает свой мундир, и на плече его появляется Страж.
Л о н д о: Великий Создатель! Что это?
Р е г е н т: Он называется Стражем. Они станут частью вас. Они могут контролировать вас, но лишь тогда, когда их интересы под угрозой. Остальное время вы будете свободны действовать так, как пожелаете. Я жив до тех пор, пока он является частью меня. А теперь я должен уйти, Лондо.
Л о н д о: Нет... Не уходите...
Р е г е н т: В своей жизни я был многим, Моллари. Я был глупцом. Я молчал, когда мне следовало говорить. Я был идиотом. И я потратил понапрасну слишком много времени. Но я все еще центаврианин... и я не боюсь.
Страж сползает с шеи регента, а сам регент содрогается от боли. Страж падает на пол и быстро уползает прочь. Лондо успевает подхватить регента и удерживает его, пока тот умирает. Дракх внимательно следит за происходящим.
Действие второе: всевластный, но бессильный
В космосе
Центаврианский флот приближается к Приме Центавра.
Белая звезда Шеридана
Рейнджер сообщает Шеридану, что через двадцать минут центавриане окажутся в зоне досягаемости. Рейнджер спрашивает, следует ли им готовиться к отражению атаки. Но Шеридан не станет сражаться. Он приказывает рейнджеру продолжать попытки связаться с Примой Центавра. Кроме того, он просит связаться с кораблем Деленн. Он хочет, чтобы все Белые звезды, находящиеся в том районе, отправились на поиски ее корабля.
Белая звезда Деленн
Деленн спрашивает Ленньера, знает ли он, как много времени смогут работать системы жизнеобеспечения.
Л е н н ь е р: Сложно сказать.
Д е л е н н: То есть ты не знаешь или... не хочешь сказать?
Л е н н ь е р: То есть... Возможно, лучше вообще не знать.
В любом случае, шансов у них мало. Очень скоро закончится топливо, и тогда они потеряют маяк и будут подхвачены течением в гиперпространстве.
Прима Центавра, императорский дворец, покои Лондо
Лондо заходит в свои покои. Нарн пытается привстать, но Лондо останавливает его.
Л о н д о: Я не могу остаться. Я лишь хотел посмотреть, как ты.
Г' К а р: Лучше. Если бы не ты, я бы погиб. Ты рисковал своей жизнью, спасая мою.
Л о н д о: Да. Ты сделал бы то же самое.
Г' К а р: Да, но я лучше тебя.
Л о н д о: Ты просто неблагодарный. Я же обещал, что вытащу тебя из той камеры, верно? И разве я не держу свои обещания, хмм? (он смеется) Куда ты, туда и я.
Г'Кар смеется в ответ. Но тут настроение Лондо меняется. Лондо берет стул и садится рядом с нарном.
Л о н д о: Однако это изменится. Я не могу допустить, чтобы ты и впредь следовал за мной как мой телохранитель. Я не думаю, что так будет подходяще... и безопасно.
Г'Кар пытается возразить, но Лондо не дает ему заговорить.
Л о н д о: Регент мертв, Г'Кар. Через несколько мгновений я займу его место. Сейчас они подготавливают все... для меня. Формально я не смогу стать императором до завтрашнего дня, когда соберется Центарум, но неофициально я уже возложил на себя эти обязанности.
Я не знаю, увижу ли я тебя после этой ночи. Я хочу... попрощаться. Я не знаю, почему это так важно для меня в такой момент, но это так... В грядущие месяцы и годы ты, возможно, услышишь много странных вещей обо мне и моем поведении. Ну что ж, говорят, положение изменяет многих. А я лишь хотел...
Г' К а р: Я понимаю.
Л о н д о: Возможно. А, быть может, ты понимаешь не столь многое, как думаешь. Молись, чтобы ты никогда не понял, Г'Кар. Молись, чтобы ты никогда не понял до конца...
Лондо пора уходить.
Л о н д о: Извини. Корабли скоро выйдут на огневую позицию...
Разве это не странно, Г'Кар? Когда мы впервые встретились, у меня не было никакой власти... и все возможности для выбора, какие я только мог пожелать. А теперь я обладаю властью, о которой мог лишь мечтать,.. и никакого выбора. Вообще никакого выбора...
Лондо собирается уходить, но Г'Кар останавливает его.
Г' К а р: Моллари. Пойми, что я никогда не смогу простить твой народ за то, что он сделал с моим миром. Мой народ никогда не сможет просить твой народ. Но я могу простить тебя.
Моллари очень тронут этим. Они молча прощаются друг с другом.
Тронная зала
Лондо заходит в залу.
Л о н д о: Я готов. Он снимает мундир и жилет и расстегивает рубашку. Дракх распахивает свои одежды, под которыми видно его тело. Он снимает с себя Стража (кажется, это частица плоти дракха или Стражи живут на дракхах) и бросает на пол. Страж подползает к Лондо и начинает карабкаться по его ноге. Но Лондо не глядит на него он пристально смотрит кудато вдаль... |
Белая звезда Шеридана
Корабль Деленн не отвечает. Рейнджер спрашивает, следует ли им отправиться на поиски. Но Шеридан отвечает не сразу. Он отчаянно хочет найти ее, но не может оставить Приму Центавра незащищенной. Они останутся там, где находятся. Остается лишь пять минут до появления центаврианских кораблей.
Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала
Страж поднимается по спине Лондо и присасывается к его шее. Лондо испытывает боль, но лишь сжимает кулаки... |
Белая звезда Шеридана
Рейнджер перехватывает зашифрованное сообщение приближающимся центаврианским кораблям с Примы Центавра. Он не может понять, о чем идет речь, но, по его мнению, это похоже на спор. Передача сообщения резко обрывается. Центаврианские корабли ложатся в дрейф.
И тут с планеты приходит сообщение для Шеридана. Оно от Лондо. Он верит, что Шеридан не давал разрешения на атаку, потому что сам находится в подобно положении. По его словам, регент был безумен и приказал начать нападения на торговые маршруты Альянса, не поставив в известность Центарум. Теперь регент мертв, и власть перешла к Лондо. Он отдал приказ не начинать сражение. Война закончена.
Шеридан хочет спуститься на планету и поговорить с Лондо. Ему нужна помощь. Однако Лондо полагает, что это не слишком мудрое решение. Вряд ли центавриане благосклонно отнесутся к его присутствию на своей планете. Но Шеридан готов к риску. Он говорит Лондо, что корабль Деленн исчез.
Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала
Лондо бросается к дракху.
Л о н д о: Что случилось с Деленн?
Дракх молчит. Он слегка наклоняет голову, и Лондо осознает, что Деленн грозит смерть.
Л о н д о: Нет... Нет, я прошу, я умоляю вас. Вы ничего не сможете выиграть, убив ее!
Гиперпространство, Белая звезда Деленн
Корабль пока еще не удаляется от маяка.
Действие третье: Деленн ждет смерть
Прима Центавра, императорский дворец, в коридоре
Шеридан объясняет Лондо, что случилось с Деленн. Они направляются в тронную залу, а все проходящие мимо центавриане с ненавистью смотрят на президента. Шеридан продолжает объяснения во время последнего сеанса связи она находилась на расстоянии двух прыжков от Минбара. Серый Совет уже отправил половину своих кораблей на поиски, но разыскивать одинокий корабль в гиперпространстве все равно что искать иголку в стоге сена. Ему нужно знать точное место, где произошло нападение.
Тронная зала
Лондо вместе с Шериданом заходят в залу, и Лондо садится на троне. Он говорит, что ему будет довольно сложно выяснить точные координаты места нападения. Он может связаться со своими кораблями лишь в заранее установленные моменты времени (кораблям приказано игнорировать все поступающие сигналы, поступающие в другое время). Шеридан понимает, насколько это сложно. Он просил лишь о том, чтобы Лондо сделал все возможное. Лондо говорит, что тогда однажды он придет к Шеридану и попросит вернуть долг. Шеридан поражен. Ему казалось, что Деленн друг Лондо. Лондо неожиданно приходит в ярость.
Л о н д о: Наша планета подверглась вашему жесточайшему нападению, и после этого вы называете нас друзьями?
Ш е р и д а н: Да. Мы попрежнему можем помогать друг другу.
Л о н д о: Абсолютно точно нет. Центаврианская Республика не будет иметь ничего общего с этим... с этим вашим Альянсом. Мы сами поднимемся до прежних вершин без вашей помощи. Если я подарю вам жизнь Деленн, это будет актом милосердия, и ничего больше. Вы меня понимаете?
Все во дворце следят за разговором Шеридана и Лондо. Но президент не собирается сносить подобные оскорбления, особенно если учесть, что речь идет о Деленн.
Ш е р и д а н: Да. Однако я напомню вам, что в качестве потерпевшей поражение стороны вам придется выплатить репарации мирам Альянса, на которые нападали ваши корабли. Мы могли бы смягчить эти условия.
Л о н д о: Вот как?
Ш е р и д а н: Мы полагаем, что большинство из ваших кораблей, участвующих в агрессивных акциях, находились под контролем какихто технологий Теней. Мы обнаружили полуорганические приборы, которые управляют кораблями на больших расстояниях.
Л о н д о: Да. Мне известно о них. Регент купил их на черном рынке в качестве гарантии против мятежа. Устаревшие новости.
Ш е р и д а н: Но почему же вы...
Л о н д о: Если вы хотите, чтобы мы нашли для вас Деленн, то, как я полагаю, вы позволите нам заняться этим до того, пока один из наших кораблей встретит ее и закончит то, что начали другие.
Гиперпространство, Белая звезда Деленн
Последний из двигателей прекратил работать. Теперь корабль начал дрейфовать, удаляясь от маяка.
Д е л е н н: Возможно, удалиться от маяка не столь плохо. Никто не знает, что лежит там. Возможно, мы найдем зону перехода, оставленную Изначальными, возраст которой миллион лет. Это было бы интересно, не так ли, Ленньер?
Л е н н ь е р: Да.
Д е л е н н: Конечно, предполагается, что ты сумеешь заставить ее заработать в обозримое время.
Л е н н ь е р: Я сделаю все, что в моих силах.
Ленньер полагает, что они могут попытаться чтонибудь сделать. Орудия все еще функционируют, так что, открыв огонь, они могут привлечь внимание поисковых кораблей. Однако они могут привлечь внимание и совсем не тех, кого хотели бы встретить. В любом случае, отдача от выстрелов вынудит Белую звезду еще дальше отойти от маяка. Им нечего терять, так что Деленн, проинструктированная Ленньером, нажимает один раз на зеленую, а затем дважды на красную кнопки, и корабль делает десяток выстрелов. После этого орудия перестают работать.
Неожиданно раздается звуковой сигнал.
Л е н н ь е р: Это индикатор слежения. Чтото приближается к нам.
В иллюминаторе появляются центаврианские боевые корабли, которые движутся прямиком к Белой звезде. Деленн подходит к окну.
Д е л е н н: Кажется, мы привлекли внимание не тех...
Прима Центавра, тронная зала
Лондо сидит на троне и ждет. Он сильно волнуется за судьбу Деленн. Неподалеку от него неподвижно стоит дракх...
Гиперпространство, Белая звезда Деленн
Раздается другой сигнал вначале медленно, а затем очень быстро и настойчиво. Ленньер говорит, что это сообщение от систем, проводящих сканирование орудий. Когда сигнал станет устойчивым, они смогут открыть огонь. Но тут раздается еще один звук центаврианские корабли получили закодированное сообщение. Ленньер предполагает, что они запросили разрешение на уничтожение Белой звезды. Деленн закрывает глаза, готовясь к смерти.
Л е н н ь е р (не глядя на нее): Деленн.
Д е л е н н (не оборачиваясь): Да?
Л е н н ь е р (набравшись мужества): Я люблю вас.
Д е л е н н: Я знаю...
Корабль содрогается, но не изза залпа. Центавриане захватывают Белую звезду и начинают буксировку.
Деленн смотрит вперед она поражена тем, что они еще живы. Она поворачивается к Ленньеру, который чувствует себя очень неловко. Он даже не может заставить себя взглянуть на нее. Деленн пытается помочь ему.
Д е л е н н: Ленньер... Минуту тому назад ты чтото сказал. Я не расслышала этого. Понимаешь, сигналы все заглушили.
Л е н н ь е р: Ничего. Я... я ничего не сказал.
Д е л е н н: Да... Порой, в минуты сильного стресса, можно сказать то, что не собирался, что никогда не сказал бы при других обстоятельствах. Не думаю, что здесь нужны объяснения или... Как говорят люди, не тут и не там. (после паузы) Ленньер,... посмотри на меня.
Он с трудом поднимает глаза.
Д е л е н н: Ничего не случилось, кроме того, что я считаю большой честью для себя твое присутствие и... твою дружбу.
Деленн берет его за руки и садится рядом. Он чувствует себя немного спокойнее, и начинает говорить о возникшей проблеме.
Л е н н ь е р: Когда нас доставят на Приму Центавра, следует ли нам попытаться вырваться с боем?
Д е л е н н: Ради их спасения надеюсь, что нет...
Действие четвертое: к народу Центавра
Прима Центавра, императорский дворец
Вир идет по коридорам дворца, расспрашивая всех, где можно найти Лондо. Однако все слишком заняты ремонтом, чтобы помочь ему.
Покои Лондо
Лондо собирается снимать мундир, когда в комнату врывается Вир. Лондо немедленно надевает мундир, стараясь спрятать Стража, чтобы Вир не заметил его.
Л о н д о (в ярости): Что с тобой? Никогда не входи без стука! Ты понял? Никогда не делай этого впредь!
В и р: Но вы всегда...
Л о н д о: Ты понял?!
В и р (он сильно расстроен): Да. Я понял.
Л о н д о (успокаиваясь): Хорошо. Что ты здесь делаешь?
Вир поражен его реакцией. Он только что прилетел, просто хотел убедиться, что с Лондо все в порядке. Лондо говорит Виру, что с ним все хорошо.
Вир полагал, что Лондо уже будет носить одежды императора. Но Моллари объясняет, что это произойдет лишь после инаугурации.
Л о н д о: Нет, только после инаугурации. Ты видишь разрушения? Мы все еще не сосчитали убитых и раненых. Как я смогу носить императорский мундир и смотреть на все это?
В и р (в шутку): Вы всегда сможете забить окна.
Вир смеется, но Лондо с таким выражением смотрит на него, что улыбка сползает с лица Вира. Воцаряется неловкое молчание, которое прерывает Лондо.
Л о н д о: Полагаю, тебе сообщили условия капитуляции?
В и р: Да. Но если мы выплатим все, что они хотят, у нас не останется средств на восстановление разрушенного.
Л о н д о: Знаю, но у нас нет выбора. Совсем нет выбора...
Вир говорит, что центавриане не вынесут такого. Они измучены, отчаялись и разгневанны всем происшедшим, злятся на самого Лондо, на Альянс, на всех подряд...
Л о н д о: Они были правы. Они получили то, что хотели.
В и р: Кто?
Л о н д о: Ничто. Никто...
Вир настаивает на том, чтобы Моллари поговорил со своими подданными и успокоил их, объяснил, что необходимо сделать. Лондо соглашается.
В коридоре
Шеридан, Деленн и Г'Кар идут по коридору. Деленн уверяет Джона, что с ней все в порядке, она лишь немного устала. Несмотря на все случившееся, ей кажется, что она не должна пропустить церемонию инаугурации Лондо.
Через громкоговорители раздается голос Лондо. Он обращается ко всем центаврианам. Шеридан, Деленн и Г'Кар могут видеть голографическое изображение Моллари на этот раз на нем императорский мундир.
Л о н д о: Мы пережили долгую ночь пламени, боли и смерти. Мы получили глубокие раны, но мы остаемся центаврианами. Регент начал войну с Альянсом, и та война ныне закончена. А теперь начинается более серьезная война война на возрождение нашего мира, восстановление нашего положения в Галактике. Шеридан и его Альянс нанесли нам сильнейший удар, вынудив нас заплатить ужасную цену жизнями тех, кто погиб этой ночью. Еще одна расплата поджидает нас в виде репараций, которые окончательно уничтожат нашу экономику. Они хотят преподать нам урок, сломать нас настолько, чтобы мы навсегда перестали являться для них проблемой.
Ш е р и д а н (смотря в окно): Хм...
Л о н д о: Это наказание несправедливо, это насилие над нашими суверенными правами, но мы справимся с этим бременем, как это делали столь много раз прежде. Мы больше не являемся частью Альянса. Мы одиноки. Мы сражались одни, и мы возродимся одни. Мы будем работать еще старательнее, чтобы показать тем, кто пришел, чтобы унизить нас, мы не склонимся перед ними.
В тронной зале дракх следит за Лондо (возможно, он телепатически подсказывает ему, что говорить).
Л о н д о: В знак нашей новой изоляционистской политики я один отправлюсь на церемонию инаугурации. В тишине я приму бремя императорской власти. Колокола наших храмов будут звонить день и ночь напролет, по всем нашим соплеменникам, убитым при бомбардировке. Мы одиноки, одиноки в этой Вселенной, но нас объединяет наша боль. Да пребудет со всеми вами Великий Создатель!
Шеридан, Деленн и Г'Кар поражены и задеты словами Лондо. Они полагают, что он хотел просто успокоить своих подданных, а вовсе не вынудить их отвернуться от Альянса. Вир, присоединившийся к ним, удивлен не меньше. Он не понимает поведения Лондо, но считает, что у него были на то серьезные причины.
Неожиданно перед ними появляется Лондо, который говорит, что это его собственные причины, о которых он не собирается рассказывать. В свете того, что они слышали, он не думает, что им стоит присутствовать на церемонии. Он не может гарантировать их безопасность, если они будут настаивать на своем присутствии.
Л о н д о (обращаясь к Виру): Ты полетишь с ними.
Вир пытается возражать, но Лондо перебивает его.
Л о н д о: Деленн, господин президент! В качестве своего первого официального указа я назначаю Вира Котто полномочным послом на Вавилоне 5. Я полностью уверен, что он справится с этой работой... по крайней мере не хуже меня.
Вир не хочет улетать.
В и р: Лондо, вы уверены?
Лондо отводит его в сторону и тихо говорит:
Л о н д о: Вир, я никогда ни в чем не был уверен за всю свою жизнь. Улетай поскорее. Тебе не следует находиться здесь.
(возвращаясь к остальным и обращаясь к ним) Никому из вас не следует находиться здесь. Мы побеседуем вновь, когда все успокоится.
Ш е р и д а н (холодно): Хорошо. Мы свяжемся с вами, когда вернемся на Вавилон 5 и узнаем, как идут дела. Если мы сможем чемнибудь помочь...
Л о н д о (резко обрывая его): Спасибо.
Словно стараясь сгладить эту резкость, Деленн подходит к Лондо и благодарит Лондо за спасение своей жизни и жизни Ленньера. Но потом добавляет:
Д е л е н н: Я обнаружила, что не могу больше видеть путь, на который вы вступили, Лондо. Вокруг вас тьма. Я могу лишь молиться, что со временем вы найдете, как выбраться из нее.
Шеридан и Деленн уходят. Г'Кар походит к Лондо, пристально смотрит на него и после паузы молча подносит к груди сжатые кулаки это жест уважения, принятый у нарнов. Лондо в ответ наклоняет голову, и Г'Кар уходит, так и не сказав ни слова.
Лондо кладет руку на плечо Вира.
Л о н д о (с отчаянием в голосе): Скажи им... Скажи им, что я готов...
Вир уходит, чтобы исполнить его просьбу. Лондо подходит к окну, слушает звон колоколов и вспоминает свое прошлое.
Лондо падает на стол во время религиозной церемонии (Парламент мечты) |
Он разговаривает с Адирой (Рожденный
для пурпура)
Г'Кар предлагает Лондо выпить (Пришествие Теней) |
Бомбардировка Нарна (Долгая битва в сумерках) Деленн обнимает Лондо после того, как узнает, что Ленньер жив (Тьма надвигается) |
Г'Кар душит состарившегося Лондо (Война без конца, ч. 2) |
Лондо отходит от окна. Он выходит из дворца и идет к храму навстречу своей судьбе. Колокольный звон в честь погибших единственные фанфары, оповещающие о коронации нового императора. |
Эпилог: война окончилась, а пушки остались
Вавилон 5, кабинет Шеридана
Шеридан, Деленн, Франклин, Лита и Гарибальди разговаривают о приборе, который находится в центре стола. Лита говорит, что он не настолько эффективен, как остальные технологии Теней (к примеру, использование людей в качестве процессоров кораблей). Деленн спрашивает, возможно ли узнать, откуда появились эти приборы. Шеридан считает, что это нереально Лондо сказал, что регент купил их на черном рынке. Возможно, это правда, а, может быть, и нет, но в любом случае для их расследования это тупик.
Ф ра н к л и н: Этот небольшой прибор поразил меня сильнее всего, что я видел прежде. Не тем, что он есть, а тем, что он собой представляет...
Вы когданибудь видели развалины СанДиего? (Лита качает головой) А я видел. Происхождение термоядерного устройства, использованного террористами для взрыва, было связано с временами распада Советского Союза в конце ХХ века. Когда Союз распался, их оружие попало в руки небольших государств, которые не понимали, чем обладают, не могли воссоздать его, но бесконечно хотели использовать его. Величайшая вещь, связанная с войной, в том, что она развивает технологии. Худшее в том, что большинство этих технологий уничтожающие все живое. Когда война заканчивается, он попрежнему рядом.
Л и т а: Оружие, подобное нам.
Ф р а н к л и н: Да. Оружие, подобное телепатам... И вот эта штука (он указывает на прибор), и все что угодно могло уйти. Мы знаем, что у Теней были сотни союзников, работающих на них, мы знаем, что большинство из них, если не все, сбежали с За'ха'дума еще до взрыва планеты. Кто знает, что они забрали с собой и как много тех технологий попало в руки народов, не понимающих этого, не способных воссоздать это, но стремящихся использовать?
Ш е р и д а н: Гиганты ушли с игровой площадки, но оставили свои пушки.
Гарибальди спрашивает о том, что произошло с метрополией ворлонцев. Возможно, там есть чтото, что позволит им получить преимущество? Деленн говорит, что более дюжины кораблей различных рас были отправлены туда после ухода ворлонцев, но все они были уничтожены автоматическими оборонительными системами.
Л и т а (странным голосом): Ворлон недоступен нам, пока мы не будем готовы. Пока мы не заслужим права проникнуть туда миллион лет спустя.
(другим тоном, словно придя в себя) Не спрашивайте, откуда это пришло ко мне, я знаю об этом не больше вашего. Я просто знаю...
Зак заходит, чтобы передать сообщение от Локли. Драки на станции прекратились. Капитуляция центавриан всех успокоила.
З а к: А почему у вас вытянутые лица? Все тихо, нападения прекратились, и мы победили в Центаврианской войне. Так в чем же проблема?
Д е л е н н: Да, мы победили в войне, но что же мы потеряли?
Прима Центавра
Наступила ночь. Часть города попрежнему горит, черный дым поднимается в небо. Лондо сидит на троне, в темноте... и в полном одиночестве.
Последнее обновление: 4 июня 2009 года | Перевод и оформление © 19982009, Beyond Babylon 5 |