На край света
Описание Предыдущий Следующий

Сценарий

Данный сценарий не был экранизирован, перевод выполнен по авторскому тексту, публиковавшемуся в 2000 году на сайте Bookface.

Пролог

Наплыв камеры...

Снаружи „Экскалибура”, в космосе

На орбите вблизи планеты. Действие начинается с того, что за кадром раздается голос Гидеона:


В каюте Гидеона

В каюте темно. Гидеон лежит, лампа, расположенная рядом с постелью, начинает светиться. Гидеон садится на кровати, встает и уходит из кадра.


Позднее

Гидеон появляется в кадре, он уже в серой форме. Он натягивает куртку и с грустью смотрит на свое отражение в зеркале.

Гидеон подходит к монитору, прикасается к экрану.

Монитор оживает, на нем появляется изображение Мэтсона, который находится в рубке. Камера показывает Мэтсона, который сидит в капитанском кресле, он тоже в серой форме.

Гидеон выключает монитор, подходит к шкафу и достает из него черную форму. Он снимает серую куртку... и неожиданно свет гаснет. Гидеон оглядывается и видит, что свет пробивается только из зазора между стеной и тайником, где он прячет апокалиптическую шкатулку. Капитан подходит к стене, открывает панель и достает шкатулку.

Мы быстро переключаемся на...


В космосе

Кто–то обстреливает инопланетный корабль. Мы можем видеть сгустки пламени, вырывающиеся из кормы корабля. Кто–то обстреливает его сзади.


„Экскалибур”, в каюте Гидеона

Гидеон крупным планом.


В космосе

По мере того как находящийся на переднем плане инопланетный корабль продолжает гореть и от него отделяются несколько различных спасательных ботов, мы получаем возможность увидеть нападающий корабль: это тот самый звездолет, своим внешним видом напоминающий корабли Теней, — именно он уничтожил „Цербер”. Гибрид корабля Теней. Он стреляет по разваливающемуся звездолету практически в упор.


„Экскалибур”, в каюте Гидеона

Крупным планом шкатулка.


В космосе

Инопланетный корабль уничтожен кораблем–гибридом. Начинается расстрел спасательных ботов.


В космосе — спасательный бот под углом

Одному из ботов удается спастись — его закрыла пролетающая комета или астероид.


„Экскалибур”, в коридоре

Гидеон в черной форме выходит из своей каюты и быстро идет по коридору, все расступаются перед ним. Он включает коммуникатор.


В космосе

Корабль–гибрид удаляется от места, где находятся обломки инопланетного корабля.

Затемнение


Действие первое

Снаружи шаттла

Шаттл направляется к поверхности планеты.


В шаттле

Дурина, Айлерсон и несколько археологов сидят в шаттле. Айлерсон держит в руке схему развалин.

В этот момент раздается сигнал коммуникатора.

Айлерсон пытается возразить, но Мэтсон прерывает связь. Дурина и Айлерсон переглядываются.


Снаружи шаттла

Шаттл разворачивается и направляется назад к „Экскалибуру”. Мы видим несколько шаттлов впереди него, они значительно ближе к кораблю.


В Доках

Гален следит за тем, как шаттлы возвращаются в Доки (камера смотрит на происходящее из–за его плеча). Он поворачивается, выражение его лица тревожное.


„Экскалибур”, рубка

Мэтсон подходит к Гидеону, который сидит в капитанском кресле и вводит данные в компьютер.

Гидеон собирается выходить, когда Мэтсон говорит:

Он выходит. Лицо Мэтсона выражает озабоченность.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

Корабль выходит в гиперпространство.


В гиперпространстве

Точка перехода закрывается, и „Экскалибур” быстро удаляется от камеры.


„Экскалибур”, конференц–зал

Присутствуют: Дурина, Гален, Чэмберс и Айлерсон. Они ждут несколько мгновений, затем появляется Гидеон.

Они садятся. Ощущается озабоченность, скептицизм и... беспокойство: что могло вызвать столь внезапный поступок? Во время этой сцены мы видим фрагменты воспоминаний, снятые ранее.

С этими словами Гидеон выходит...


„Экскалибур”, рубка — непрерывный ряд

Мы переключаемся на Мэтсона, который подходит к Гидеону.

Похлопав Мэтсона по плечу, Гидеон выходит из рубки. Мэтсон смотрит вслед капитану, и тут сзади появляется Гален.

По реакции Мэтсона можно судить, что ему известно о шкатулке... и даже Гидеон не знает об этом. Поэтому Мэтсон старается держаться уклончиво, чтобы сохранить тайну Гидеона.

С этими словами Мэтсон поворачивается к капитанскому креслу. Гален смотрит на него так, словно он все понял. Тут в рубке появляется Дурина.

Гален выходит, Дурина некоторое время стоит, а затем следует за ним.


Снаружи „Экскалибура”, в гиперпространстве

„Экскалибур” пролетает мимо камеры, он движется очень быстро.


„Экскалибур”, в каюте Гидеона

Гидеон смотрит на фотографию команды „Цербера”. Камера медленно приближается к нему, и либо мы видим кадры с воспоминаниями о прошлом, либо слышим аудио–запись.

Затем мы видим взрыв (или слышим звук взрыва), к этому моменту лицо Гидеона показывается крупным планом. Пауза, затем раздается сигнал его коммуникатора.

Гидеон встает, убирает фотографию. Камера фиксируется на фотографии, капитан уходит, и тут мы переключаемся на...


„Экскалибур”, конференц–зал

Та же самая группа (Айлерсон, Дурина, Чэмберс и Гален) ждут появления Гидеона. Он входит в конференц–зал.

Гидеон делает то же предположение, что и мы, и смотрит на Айлерсона.

Гидеон потрясен этим... это совсем не то, что он хотел бы услышать. Но мы никогда не узнаем, собирался ли он спорить с этим утверждением, потому что в конференц–зале появляется Мэтсон.

Подчиняясь его зловещему тону, они встают и...


„Экскалибур”, рубка

Они подходят к центральному иллюминатору и смотрят наружу. Мы следим за их реакцией на то, что они видят.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

Обломки инопланетного корабля все еще окружают разрушенный остов... а также обгорелые тела погибших. Их сотни.


„Экскалибур”, рубка

В рубке царит тишина.

Чэмберс некоторое время размышляет и смотрит на обломки.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

„Экскалибур” приближается к спасательному боту.

Затемнение


Действие второе

Снаружи „Экскалибура”, в космосе

„Экскалибур” по–прежнему находится около обломков инопланетного корабля.


„Эскалибур”, Медотсек

Инопланетянин, спасенный из бота, доставлен в Медотсек, однако он не находится в специальной герметично закрытой палате. Чэмберс пытается оказать ему помощь, но он выглядит довольно плохо. В Медотсеке также находятся Гидеон и Айлерсон, Макс тихо говорит что–то инопланетянину и записывает то, что тот шепчет ему в ответ. Чэмберс подходит к капитану.

Гидеон и Чэмберс видят, что Айлерсон кивком подзывает их. Он проверяет свои записи.

Они поворачиваются, услышав тихое бормотание инопланетянина. Гидеон подходит к нему.

Инопланетянин протягивает капитану руку, в его глазах отчаяние и страх. Гидеон берет его за руку.

Айлерсон не переводит — все и так ясно. Инопланетянин закрывает глаза, жизнь покидает его. Не оборачиваясь, Гидеон говорит:


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

Двигатели „Экскалибура” оживают, и корабль покидает область, где было уничтожено инопланетное судно. Этот кадр должен выглядеть столь же стремительным, как спасение „Экскалибура” от уничтожителя планет Теней в „Призыве к оружию”. Возможно, следует разбить эту сцену на две части.


„Экскалибур”, рубка

Камера делает наплыв, мы видим Гидеона в капитанском кресле, Мэтсон стоит рядом.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

Кадр сзади „Экскалибура”, корабль находится на фоне красной планеты. Открывается точка перехода, и „Экскалибур” выходит в гиперпространство.


Снаружи „Экскалибура”, в гиперпространстве

„Экскалибур” выходит в гиперпространство, направляясь к камере. Он минует камеру, немного удается от нее и тут же открывает новую точку перехода.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

Выйдя из гиперпространства, „Экскалибур” движется навстречу камере. Красная планета, которую мы только что видели впереди корабля, теперь находится далеко позади него.


„Экскалибур”, рубка

Мэтсон проверяет данные на ближайшем к нему пульте.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

„Экскалибур” совершает новый прыжок.


„Экскалибур”, Медотсек

Свет меркнет, и Чэмберс замечает это. Она смотрит на техника.


„Экскалибур”, рубка

Гидеон в ожидании расхаживает по рубке.


В космосе

„Экскалибур” вновь совершает прыжок.


„Экскалибур”, в коридоре

Гален идет по коридору, свет меркнет. Некоторые члены команды с тревогой воспринимают это. Гален лишь фиксирует этот факт и продолжает идти дальше.

Крупным кадром возникает лицо одного из членов экипажа, лицо которого закрывает навигационный шлем, и мы видим, как в стеклах шлема отражается открывающаяся точка перехода.


Машинный зал

Двигатели работают на пределе мощности. Мы видим свечение, исходящее от длинной колонны, на которой расположены двигатели, обеспечивающие энергией гигантский корабль.

Под углом — стена

Один из техников следит за работой двигателей, на его лицо падают отблески, из–за чего техник выглядит очень встревоженным.


„Экскалибур”, рубка

Вновь крупным планом лицо Гидеона.


В гиперпространстве

„Экскалибур” выходит в гиперпространство.


„Экскалибур”, рубка

Мэтсон смотрит на капитана.


В космосе

„Экскалибур” возвращается в обычное пространство.


„Экскалибур”, рубка

Гидеон подходит к Мэтсону, который стоит за одним из пультов.

Он несколько мгновений что–то делает у пульта.

Наконец он останавливается. Он медленно поднимает взгляд и смотрит на главный экран.

Гидеон смотрит вверх и видит то, что, как он считал, он больше никогда не увидит.


Снаружи корабля–гибрида

Корабль–гибрид движется со всей возможной скоростью, повреждения от недавнего сражения хорошо заметны. „Экскалибур” кажется лишь крошечной точкой позади, он едва заметен.


„Экскалибур”, рубка

Гидеон ликует — наконец–то он получил доказательство, о котором всегда мечтал. Однако он должен действовать очень осторожно: он прекрасно знает, что этот корабль чрезвычайно опасен и может уничтожить „Экскалибур”.


Снаружи корабля–гибрида

Несколько истребителей уже покинуло корабль, они направляются к „Экскалибуру”, пока сам корабль пытается спастись бегством.

Затемнение


Действие третье

Снаружи „Экскалибура”, в космосе

Истребители летят навстречу „Экскалибур”, который пока находится очень далеко от них.


„Экскалибур”, рубка

Истребители приближаются.

Услышав это, техники обмениваются встревоженными взглядами — Гидеон сильно рискует.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

Серия залпов, в „Экскалибур” стреляют со всех сторон. Корабль движется со всей возможной скоростью, истребители стреляют по нему и пытаются не отстать. Некоторые выстрелы попадают в цель.


„Экскалибур”, рубка

При попадании по корпусу раздается звон.


„Экскалибур”, в коридоре

Все трясется, людей бросает к стене.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

Еще серия залпов, и „Экскалибур” начинает опережать истребители, но по–прежнему пропускает удары. Тут один из истребителей, находившихся перед кораблем, движется прямо к рубке.


„Экскалибур”, рубка

Мэтсон замечает это.


Снаружи „Экскалибура”, орудия „Экскалибура”

Орудия открывают огонь по истребителю.


Снаружи истребителя

Истребитель уворачивается от первого залпа, но второй накрывает его. Истребитель начинает разваливаться...


Снаружи „Экскалибура”, рубка

...Один из горящих обломков врезается в корпус „Экскалибура” вблизи рубки.

В рубке вспыхивает огонь. Сила соударения настолько велика, что кто–то из членов экипажа вылетает из своего кресла.

Несколько техников устремляются с огнетушителями, чтобы потушить пламя, а Гидеон склоняется на упавшим на пол.

Капитан дотрагивается до его головы — его рука в крови.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

„Экскалибур” удаляется от истребителей — они пытаются преследовать корабль, но начинают отставать.


„Экскалибур”, рубка

Группа врачей с носилками уносит раненого (по левому коридору). Гидеон возвращается к капитанскому креслу.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

„Экскалибур” удаляется от камеры, преследуя таинственный корабль (он уже не виден), а мы переключаемся на...


„Экскалибур”, Медотсек

В одной из палат персонал пытается спасти техника. Еще нескольких членов экипажа с менее серьезными травмами также осматривают врачи. Чэмберс переходит от одной группы к другой, следя за пострадавшими, когда входит Гидеон.

Чэмберс отходит к одному из раненых. Гидеон смотрит на техника, которого оперируют, поворачивается... и его взгляд встречается с глазами членов экипажа, которые сидят или лежат, приподнявшись на одном локте. Их лица испачканы копотью, на них видны следы ударов, но их взгляды не обвиняют капитана... однако в их глазах виден испуг, хотя они стараются не показать этого. Гидеон некоторое время смотрит на них, а затем выходит.


Снаружи „Экскалибура”, в космосе

„Экскалибур” продолжает свой путь.


„Экскалибур”, столовая

Гидеон сидит в одиночестве за одним из столов, остывший кофе нетронутым стоит перед ним. Больше в столовой никого нет. Камера медленно делает круг, и мы видим Галена, который сидит на стуле прямо позади Гидеона, почти спина к спине, перед ним тоже стоит кружка с кофе.

Во время разговора камера делает круг, так что теперь вновь оказывается перед ней один...

Он поворачивается, но Гален исчез — вместе с кружкой кофе. Гидеон оглядывается по сторонам, он один. Камера возвращается к нему, пауза и только затем раздается сигнал коммуникатора. Гидеон дотрагивается до него.

Гидеон поражен, мы переключаемся на рубку.


„Экскалибур”, рубка

Двигаясь мимо Гидеона и Мэтсона, камера снимает иллюминатор, где перед кораблем виднеется поле астероидов.

И он отходит, чтобы отдать приказ.


В поле астероидов

„Экскалибур” входит в поле астероидов.


„Экскалибур”, рубка

Все встревожены тем, что происходит, — все кроме Гидеона.


В поле астероидов

Крупным планом сопла двигателей в тот момент, когда двигатели прекращают работать.


„Экскалибур”, рубка

Свет становится менее ярким, на мостике воцаряется тишина.


В космосе, поле астероидов

„Экскалибур” движется в поле. Небольшой осколок попадает в корпус корабля.


„Экскалибур”, рубка

Звук удара разносится по всему кораблю. Члены экипажа с тревогой переглядываются. Гидеон расхаживает по соседнему отсеку, стараясь не думать о том, что делает.

Раздается звук еще одного удара.


В космосе, поле астероидов

„Экскалибур” движется вперед, а небольшие астероиды бьют по корпусу корабля...

Затемнение


Действие четвертое

Поле астероидов

Небольшие астероиды продолжают наносить удары по корпусу „Экскалибура”.


„Экскалибур”, рубка

Корабль содрогается от ударов. Гидеон по–прежнему находится в соседнем отсеке, он ходит от стены к стене. Команда нервничает.

Навигатор надеялся, что Мэтсон не услышит его слов,... но тот все слышал. Энсин встает, приближается к Мэтсону, который делает шаг ему навстречу, так что они оказываются очень близко друг к другу. Мэтсон говорит тихо, мы не слышим его слов, его губы едва шевелятся, но выражение его лица свидетельствует о том, что в его словах содержат мало лестных для навигатора вещей. После паузы энсин возвращается на свое место, он бледен. Тот, с кем он разговаривал раньше, наклоняется к нему.

Пауза. Гидеон подходит к Мэтсону.


Поле астероидов

Корабль–гибрид появляется в кадре позади „Экскалибура” („Экскалибур” находится на дальнем плане, между ними большое расстояние). Огромный астероид, „убийца кораблей”, летит навстречу кораблю–гибриду,... и тот включает двигатели, чтобы избежать столкновения.


„Экскалибур”, рубка

Техник реагирует на показания своего пульта:


Снаружи „Экскалибура”, поле астероидов

„Экскалибур” делает резкий разворот, из кормовой части корабля вылетает множество шарообразных объектов из кристаллина, и в этот самый момент...


Снаружи корабля–гибрида

Корабль дает залп, луч попадает на отражатели, которые частично отражают, частично рассеивают его.


„Экскалибур”, рубка

Несмотря на отражатели, корабль получает довольно ощутимый удар.


Снаружи „Экскалибура”, поле астероидов

„Экскалибур” дает залп из кормовых орудий. Большая часть энергии расходуется на астероиды, находящиеся между кораблями, однако этот залп наносит некоторые повреждения таинственному кораблю.

Мэтсон поворачивается к Гидеону.

Гидеон смотрит на экран, на котором отображается поле астероидов и позиции кораблей — корабли отделены друг от друга очень крупными астероидами.

Свет меркнет.


Снаружи „Экскалибура”, поле астероидов

Главные орудия „Экскалибура” дают залп.


Снаружи „Экскалибура”, поле астероидов

Энергетический шар попадает в огромный астероид (практически, это маленькая планета) перед кораблем–гибридом, этот астероид взрывается, распадаясь на множество обломков, которые с огромной скоростью разлетаются во все стороны. Облако осколков налетает на корабль–гибрид.


Снаружи корабля–гибрида

Облако осколков обрушивается на корабль–гибрид, чуть ли не разрезая его на части,... снося все орудия и полностью лишая управления и возможности маневрировать.


„Экскалибур”, рубка

Мэтсон смотрит на Гидеона, он доволен.


Снаружи „Экскалибура”, поле астероидов

„Экскалибур” приближается к кораблю противника, который безжизненно дрейфует в пространстве.


„Экскалибур”, рубка

Они подходят к главному иллюминатору, через который мы можем видеть корабль–гибрид.

Он нажимает кнопку, и мы слышим закодированный сигнал, который звучит очень странно... он даже кажется мелодичным, однако в нем есть нечто жуткое. Затем очень резко сигнал обрывается.


Снаружи „Экскалибура”, поле астероидов

„Экскалибур” начинает двигаться назад.


„Экскалибур”, рубка

Все очень напряжены.


Снаружи „Экскалибура”, поле астероидов

Несколько кадров идут подряд:

„Экскалибур” движется назад, расталкивая небольшие астероиды...

Корабль–гибрид начинает мерцать...

Затем происходит взрыв, который уничтожает все астероиды, окружающие корабль–гибрид...

Осколки несутся в разные стороны... первая волна попадает в „Экскалибур”...


„Экскалибур”, рубка

Корабль содрогается от носа до кормы, свет мгновенно меркнет... в нескольких местах вспыхивают язычки пламени, затем становится совсем темно...


Снаружи „Экскалибура”, поле астероидов

Корабль на мгновение испытывает крен, но затем выправляется. Вторая волна прокатывается по полю астероидов, но она оказывается частично остановленной гигантским астероидом... если бы не он, „Экскалибур” был бы уничтожен. Эффект состоит в том, что „Экскалибур” находится перед астероидом, тот перед ударной волной, и сверкающая корона, окружившая астероид, мгновенно ослепляет нас, и мы теряем корабль из виду, пока, в конце концов,...


Поле астероидов

Сияние меркнет, мы видим „Экскалибур”, он пострадал от взрыва, но уцелел.


„Экскалибур”, рубка

Свет вновь становится ярче, люди поднимаются с пола.

Мэтсон отходит, чтобы выполнить приказ. Гидеон смотрит на навигатора, который был ранен во время взрыва. Его глаза говорят о том, что он не может сказать сам, — что эту рану нанесла ему навязчивая идея капитана. Заметив это, Гидеон отходит в сторону.


Снаружи „Экскалибура”, поле астероидов

Разведывательная группа отделяется от корабля, и камера наплывает на иллюминатор...


„Экскалибур”, в коридоре

Гален стоит у иллюминатора и смотрит наружу. К нему присоединяется Дурина.

С этими словами Гален уходит.


Поле астероидов

Позднее мы видим группу людей в скафандрах, возвращающихся к „Экскалибуру”.


Конференц–зал

Гидеон сидит, просматривает отчет, а Мэтсон ждет.

Мэтсон кивает и выходит, тут же в конференц–зал входит Айлерсон.

Он вставляет инфокристалл — на экране появляется изображение корабля Теней и корабля–гибрида, сделанные с разных ракурсов.

Мы не видим реакцию Гидеона на эти слова и переключаемся на...


Снаружи „Экскалибура”, поле астероидов

„Экскалибур” удаляется от камеры, а мы видим множество осколков... что–то выделяется из общей массы и движется по направлению к нам. Этот предмет приближается, и мы видим, что это старинная монетка в 50 центов времен Кеннеди. Монетка пролетаем мимо камеры...

Затемнение


Эпилог

Вблизи какой–то планеты

Это очень красивая планета, но она нас не слишком интересует. Камера наплывает на спутник планеты, на переднем плане появляется „Экскалибур” (он находится между нами и спутником).


„Экскалибур”, рубка

Гидеон и Мэтсон стоят у иллюминатора и смотрят на спутник планеты.

Они выходят из кадра, Мэтсон выглядит заинтригованным.


Вблизи спутника

„Тандерболт” проносится над поверхностью спутника на высоте нескольких сотен футов.


В истребителе

Гидеон ведет истребитель, Мэтсон сидит на месте второго пилота.


Вблизи спутника

Когда „Тандерболт” пролетает над поверхностью, камера поворачивается и показывает область, которая блестит словно стекло — мощности взрыва хватило для того, чтобы расплавить песок. В этом стеклянном песке виднеются остатки какого–то сложного оборудования.


В истребителе

Полет продолжается, в кадре появляется Гидеон.


Вблизи спутника

„Тандерболт” поднимается вверх, отражаясь в расплавленном песке.


„Экскалибур”, Медотсек

Все успокоилось, Чэмберс сидит, выглядит измотанной. Входит Дурина.


В Доках

Мы видим корабль Галена, пришвартованный рядом с другими аппаратами.


Внутри корабля Галена

Как и прежде, мы не видим ничего, кроме тени и мрака. Кроме того, что на этот раз с одной стороны виден мерцающий экран, где появляется изображение еще одного техномага, Дирка.

Изображение исчезает, и Гален остается один. Он уходит, а за кадром раздается голос Гидеона:


В каюте Гидеона, ночью

Гидеон не спит, он беспокойно ходит по каюте, пока не садится на кровать.

Гидеон прикасается к коммуникатору.

Мы вновь слышим загадочный сигнал. Гидеон лежит на кровати, слушает сигнал и старается запомнить его.

Последнее обновление: 11 ноября 2001 года © 2000, J. Michael Straczynski
Перевод © 2000–2001, Beyond Babylon 5
Благодарим за помощь при переводе Andy La Rubin

ПредыдущийСледующий