Сценарий
Действие второе: банкет с друзьями
Минбар, несколько дней спустя
Франклин осматривает Шеридана.
Ф р а н к л и н: Трудно сказать... Я никогда не понимал, что именно Лориен сделал с тобой или как энергия воздействует на твою кровь. Сведений недостаточно, чтобы сделать точный прогноз, здесь слишком много переменных величин...
Ш е р и д а н: Стивен! Давай к делу. Сколько мне еще осталось?
Он заканчивает собирать вещи и подходит к Шеридану. С трудом поднимая глаза, он спрашивает:
Ш е р и д а н (улыбнувшись): Она минбарка. Знаешь, порой я смотрю на нее и в точности знаю, что она думает. А порой... она тайна для меня. Между нашими культурами пропасть в миллион лет. При всех стараниях такого не преодолеть до конца ни за сто лет, ни за двадцать. Но с ней все будет в порядке. Ее готовили для Серого Совета, если не для большего. Не думаю, что существует нечто, с чем она не смогла бы справиться...
За спиной Шеридана появляется Деленн. Увидев, что Франклин и Шеридан разговаривают, она извиняется и хочет уйти.
Ф р а н к л и н (поспешно): Нет, нет, мы закончили. Меня ждут внизу.
Франклин собирается уходить, но Шеридан останавливает его.
Франклин уходит. Деленн пытается чтото сказать, но Шеридан не дает ей сделать это он неестественно энергичен и жизнерадостен.
Д е л е н н: Пришлось постараться, но, полагаю, получится настоящая вечеринка.
Ш е р и д а н: Именно этого я и хочу никаких печальных улыбок, запинающихся речей.
Кажется, Деленн хочет сказать чтото важное, но Шеридан вновь прерывает ее.
Деленн с испугом смотрит на него, но все осознает и подчиняется его решению. Она проводит рукой по его щеке, Шеридан кивком головы предлагает ей идти, и, обняв друг друга, они выходят из комнаты.
Столовая
Шеридан и Деленн сидят друг напротив друга у торцов длинного обеденного стола. С одной стороны сидят Гарибальди (рядом с Шериданом), Иванова, с другой Франклин и Вир. Им прислуживают минбарцы.
Гарибальди рассказывает забавную историю про напившегося пак'ма'ра. Шеридан пытался выяснить у него, куда тот дел инфокристалл. Выяснилось, что кристалл был спрятан в мертвой кошке, которую съел пак'ма'ра. Пак'ма'ра вырвало прямо на Шеридана, который его тряс, от этого форма Джона начала разлагаться на глазах. Франклин и Шеридан получают огромное удовольствие от этого рассказа, Деленн улыбается, Вир внимательно слушает, а Иванова сидит молча, погрузившись в свои мысли. Когда смех затихает, в беседу вступает Вир.
Все смеются.
Ш е р и д а н: Поют? Они умеют петь?
Ф р а н к л и н: В литературе об этом не упоминается...
В и р: Повидимому, они делают это лишь в определенное время в качестве религиозной церемонии... В это трудно поверить, но то были самые прекрасные звуки, которые мне доводилось слышать когда бы то ни было. Я не смог разобрать слова, но музыка была переполнена печалью, надеждой, удивлением и поразительным ощущение утраты.
Я взглянул на Лондо, и это было самое удивительное... По его лицу текли слезы. Я сказал ему: Лондо, нам следует уйти, раз это расстраивает вас. Но он просто стоял и слушал. А когда пение закончилось, он повернулся ко мне и сказал: В нашем пантеоне 49 богов, Вир. Говоря по правде, я никогда не верил ни в одного из них. Но если хотя бы один из них существует, то боги поют такими же голосами...
Забавно. После всего, что мы пережили, что он совершил... Мне не хватает его...
Все молчат. Шеридан поднимает свой бокал:
Г а р и б а л ь д и: Г'Кар...
В и р: Лондо...
Д е л е н н: Ленньер...
Ф р а н к л и н: Мар...
И в а н о в а (одновременно с Франклиным): Маркус...
Вечером, в гостиной
Уже совсем темно. Все сидят в гостиной. Вир заснул в кресле, а Гарибальди, Франклин и Шеридан негромко разговаривают друг с другом. Иванова смотрит на них, а затем незаметно уходит. Деленн следует за ней.
На балконе
Иванова выходит на балкон.
И в а н о в а: Все хорошо. Я просто... смотрела на Джона. Глядя на него, я бы никогда не сказала, что он... (после паузы) Это тот же самый Шеридан... Не могу представить, как ты справляешься с этим.
Д е л е н н: У меня было двадцать лет для бесед и подготовки. Я готова... как только можно быть готовой. Но я начинаю тосковать... так сильно тосковать по нему, Сьюзан...
И в а н о в а: Я тоже...
Д е л е н н: Поэтому ты так расстроена?
И в а н о в а (она садится на скамью, ее голос начинает дрожать, а на глаза наворачиваются слезы): Я похоронила так много друзей, Деленн, и это начинает возмущать меня. Похоже, что однажды мне будет даже не с кем поговорить. Никаких радостей. Я больше не знаю, что и почему я делаю...
Чтобы совсем не расплакаться, Иванова меняет тему разговора.
Д е л е н н: Он отправился с рейнджерами в тренировочный полет к владениям дрази, мы могли послать ему сообщение, но Джон не захотел прерывать обучение. В тот день, когда Дэвид вступил в рейнджеры, мы договорились, что с ним не будут обращаться особым образом. (после паузы, со слезами на глазах) Нет, нет, Джон хотел повидать еще раз своих старых друзей и хотел, чтобы Дэвид запомнил своего отца таким, каким он был, а не...
Голос Деленн прерывается, и теперь уже она резко меняет тему разговора.
И в а н о в а: Он был прав ты прекрасно справляешься.
Д е л е н н: Возможно. С этого момента Джон посвящал большую часть своего времени рейнджерам, поскольку я была занята другими делами. Когда он... покинет нас, мне нужен будет некто, кто занял бы его место во главе рейнджеров. Я бы предпочла для этой роли землянина, чтобы поддержать равновесие, созданное нами. Я надеялась, ты подумаешь о такой работе.
И в а н о в а: Я? Почему я?
Д е л е н н: Я знаю, что ты недовольна своей деятельностью на Земле. Здесь ты получишь возможность создать нечто новое, отвечая лишь передо мной. Никакой политики, никакой бюрократии...
И в а н о в а: Я могу немного подумать?
Д е л е н н: Конечно. Столько, сколько захочешь.
Иванова зевает, стараясь сделать это незаметно.
Сьюзан пытается протестовать, но Деленн уговаривает ее пойти спать. Та собирается уходить и напоследок говорит Деленн:
Они обнимаются.
В коридоре
Шеридан подходит к Деленн.
Ш е р и д а н: Ты говорила с ней?
Деленн кивает.
Д е л е н н: Думаю, может согласиться... Где остальные?
Ш е р и д а н: Они относят Вира в постель. Именно там следует быть и нам с тобой...
Деленн улыбается, и они уходят, обняв друг друга.
В спальне
Оба не могут заснуть.
Ш е р и д а н: Не спится... Знаешь, что завтра за день по земному календарю? Воскресенье. Когда я был мальчишкой, каждое воскресенье отец вывозил нас покататься. Мы никогда не знали, куда направляемся. В этом заключалась половина всего удовольствия. Мы просто выезжали. Он говорил выбирайте направление, один из нас указывал кудато, и мы ехали. Завтра воскресенье, Деленн. И я собираюсь прокатиться...
Деленн не может слышать это и отворачивается. Она едва сдерживает слезы. Воцаряется долгое молчание. Наконец, справившись с собой, Деленн задает вопрос:
Ш е р и д а н: Я улечу рано утром, прежде, чем они встанут. Нет смысла будить их. Мы уже пообщались, сказали все, что хотели сказать. Еще чтонибудь лишь помешало бы. Я хочу ощутить под собой космос напоследок. Именно ему я принадлежу. Всегда принадлежал. Кроме того, все, что мы создали здесь, в Альянсе, стало наполовину реальностью, наполовину мифом. И если все закончится здесь, то это будет похоже на все остальное. Но если это закончится гдето там,... они будут помнить. Тебе будет немного легче удерживать остальных. Да и другие минбарцы одобрят. Ведь это их идея уходить к морю и так далее.
Д е л е н н (со слезами на глазах): Всегда мыслил стратегически, даже сейчас.
Ш е р и д а н: Ну, ты же и любишь меня за это, не так ли?
Деленн поворачивается к нему.
Ш е р и д а н: И последнее... Завтра не должно быть разговоров об этом. Я хочу, чтобы это был хороший день, счастливый день. Я хочу этого. Я безумно хочу этого.
Д е л е н н: Тогда так и будет.
Они крепко обнимают друг друга.
Последнее обновление: 6 июня 2009 года | Транскрипт, перевод и оформление
© 19992009, Beyond Babylon 5 Редактирование © 1999, Наталья Ермакова |