Cover Окончательный расчет: судьба Бестера
Оглавление

Глава 5

Жерар отхлебнул свой отвратительный кофе и просмотрел газету. Он выбрал раздел искусств и прочитал книжное обозрение. Обозреватель был новый, и Жерар наслаждался его терпким чувством юмора. 
„Сюжет книги, кажется, основан исключительно на секретной информации, и автор, похоже, считает, что читателю ее знать не положено”. 
Позади него Луи Тимоти, его ассистент–помощник, издал внезапное тихое восклицание. 
— Гляди–ка, — сказал Тимоти. 
— Что это? 
— Может, мы не должны. в конце концов, так уж сожалеть об Акермане. Вы знали, что он работал в исправительном лагере Пси–Корпуса в Амиенто? 
— Да. 
— Правда? Я только что это узнал. Это было надежно скрыто за завесой секретности. 
— Да, он был оправдан по большинству обвинений и отбыл свой срок, так что они, конечно, затруднили доступ к этой части его прошлого. Это связано с актами амнистии, принятыми после гражданской войны. Мы можем добраться до них, мы просто должны чертовски тяжело потрудиться. 
— Оправдан? — сказал Тимоти недоверчиво. 
Жерар обернулся и обнаружил своего ассистента уставившимся на изображение. Оно показывало груду мертвых тел. Он щелкнул, и появилась следующая сцена — группа мужчин, женщин и детей, изможденных, но живых, пустыми глазами смотрящих в объектив. 
— Он стукнул на кого–то из своих начальников, конечно. Старинный плач подручного у палача, знаешь? „Я всего лишь исполнял приказы”. 
— Хорошо, чего тогда нам заботиться об этом сукином сыне? 
— Мы заботимся, потому что это наша работа, — ответил Жерар. — К тому же... слушай, выдай мне свою самую лучшую догадку. Кто убил Акермана? 
Тимоти кивнул на экран. 
— Один из них. Или брат, сестра или сын одного из погибших. Он надзирал за систематическим истязанием, искалечиванием и убийством тысяч. То, что он оправдан, не означает, что он прощен. Я выследил бы его, будь в лагере один из моих. 
— Это хорошая догадка. Статистически это весьма вероятно. И ты прав по–своему. Я не поддерживаю расправы. Нам нельзя. Но, может быть, я не очень погрешу против истины, если приму твои поспешные выводы. Может, я решу, что киллер был прав, и оставлю все как есть. 
— Чертовски верно. 
— Но именно поэтому я стараюсь делать выводы обоснованно. Именно поэтому я формулирую альтернативные гипотезы. И если одна из них окажется верна, то, думаю, ты согласишься, что мы должны оставить это дело открытым. 
— Я не вижу никаких альтернативных гипотез. 
— Ну, тогда ты ослепил себя — плохое начало расследования. Это прямо как наука, знаешь ли. Ты формируешь разные гипотезы и затем начинаешь их проверять, или, по крайней мере, смотреть, которая из них лучше соответствует известным тебе фактам. 
— Если у тебя есть лучшая версия для данных, то какая? 
— Может, не лучшая, но у меня есть другая. Есть еще одна категория людей, кто мог хотеть убить Акермана, руководствуясь иными мотивами, нежели месть. 
Тимоти помолчал немного. 
— Выключи экран. Это тебя доводит. Все, о чем ты можешь думать, это что бы ты сделал с человеком, замешанным в этом. 
Тимоти неохотно послушался. Он продолжал таращиться на пустое место, где была картина. 
— Ну? — спросил Жерар немного погодя. 
— Дерьмо. 
— Вот видишь. 
— Ты думаешь, это был кто–то еще, кто работал в лагере? Один из военных преступников, избежавших кары. Фернандес, или Хило, или... — он запнулся. — ...Бестер. 
— Оп–ля. 
— Дерьмо, — повторил он. — Один из настоящих мозгодавов здесь, в Париже? Я думал, предполагается, они все во внешнем космосе. 
— Где бы спрятался ты? На космической станции среди нескольких сотен тысяч, в колонии среди нескольких миллионов в лучшем случае, или на Земле, скрывшись в толпе из более чем десяти миллиарддов душ? 
Тимоти несколько мгновений сидел с разинутым ртом, а затем нырнул в компьютер. 
— Мы можем перепроверить, — сказал он, — обнаружить, кто там работал, кто был пойман, кто умер, кто... 
— ...сбежал, — договорил за него Жерар. — Только один, и ты уже упоминал его имя. 
Но Тимоти предпочел убедиться. 
— Бестер, — пробормотал он. Так он произнес бы имя Дьявола. — Альфред Бестер. Бог мой, если он здесь, в Париже... эй! — Его экран опустел. Он яростно принялся пытаться вернуть все обратно. 
Встревоженный, Жерар отвернулся к своему собственному компьютеру и обнаружил его таким же пустым. Он еще работал, но когда он попытался вернуть на экран Бестера, то увидел надпись „информация не обнаружена”. 
— Ой–ей, — пробормотал он. 
— Что случилось? 
— Понятия не имею, — ответил Жерар. — Но хочу узнать. Предполагается, что у нас свободный доступ к этой базе данных, и никто не имеет права отрезать нас от нее. Ни EABI, никто. Когда... 
В этот момент раздался сигнал коммуникатора на его столе. Жерар остановился на середине фразы, нахмурившись. 
— Ответить, — сказал он. 
— Изображение? — спросил коммуникатор. 
— Разумеется. 
Экран включился, показывая лысого мужчину средних лет. Что–то в нем было очень знакомое, и когда он заговорил, пришло узнавание. Жерар видел его лицо раз пятьдесят в новостях ISN. 
— Привет, — сказало лицо по–английски. — Мое имя Майкл Гарибальди. А вы, должно быть, инспектор Джерард? 
— Жерар, — поправил Жерар. 
— Упс. Нда, я думал, что школьный французский был пустым занятием, а? Помимо очаровательной блондинки, которая тащилась, когда я называл ее „мамзель”. — Он улыбнулся. — Но это ни к селу ни к городу, да? Видите ли, мое внимание привлекло то, что вы сунулись в базу данных, которая содержит сведения о некоем Альфреде Бестере. 
— Вы за мной шпионите. 
— Не–е–ет, я шпионю за файлом Альфреда Бестера. И веду учет тех, кто в него заглядывает. И то, и другое не строго запрещено. Я проверял. 
— Да? Ну, мне ни до того, ни до этого дела нет. 
— Конечно. Но, по–моему, вам следует притормозить. 
— Кажется, у меня нет выбора. 
— Ага, ну, это так выглядит — такое совпадение — произошло нечто вроде сбоя в системе. Вероятно, выброс солнечной энергии, что–то типа этого, знаете? Через час или около того вы, вероятно, снова получите доступ. Столько времени обычно длится ремонт такого рода. 
— Вы говорите, как авторитет в этих делах. 
— Авторитет? Я? Нда. Просто интересующийся гражданин, который тоже страдал от отказов аппаратуры. Привыкший к этому на станции постоянно. Все, что я говорю — когда все вновь наладится — я бы не стал смотреть в файл Бестера снова, если только вы не хотите, чтобы вас проверяли федералы из EABI, только и всего. А если вы похожи на большинство знакомых мне локалов, включая меня, когда я был офицером службы безопасности, — вы этого не хотите. 
— Я не офицер службы безопасности, мистер Гарибальди. Я agent de la police [полицейский (фр.) — Прим. ред.] города Парижа. Я должен сообщить эти факты в EABI — уже через несколько часов. 
— Может, так, может — нет, — сказал Гарибальди, хотя мимолетное выражение одобрения мелькнуло на его лице. — Я могу помочь с этим, если будет причина. Почему вы запросили этот файл? 
— Это ведь не ваше дело, мистер Гарибальди. 
— Слушайте, я не люблю разбрасываться своим влиянием, но я сделаю это своим делом. Я могу сделать это официально, что чрезвычайно осложнит вам жизнь — но что мне до этого? Я ненавижу Париж. Непохоже, что вам выпадет шанс испортить один из моих отпусков или что–нибудь в этом роде. С другой стороны, мы можем понять друг друга и помочь по доброй воле. 
— Я не люблю угроз. 
— Я тоже, будь я на вашем месте. Но сейчас ваш выбор — между мной и Метасенсорной командой из EABI — и... мной. Что тут попишешь? 
Жерар рассерженно фыркнул и несколько мгновений постукивал по столу. Марсиане. Хуже американцев. 
— Произошло убийство бывшего заключенного по имени Акерман. Профессиональная работа, но при странных обстоятельствах. Акерман был телепатом — он работал в исправительном лагере в Бразилии. Я как раз проверял, кто мог быть его начальником. 
— Ух. Думаете, значит, кто–то из „зла невидимого и неслышного” поработал над ним. Бестер? 
— Маловероятная возможность. 
— Этот телепат, не знаете, был у него рецепт на рибосилас холина? 
— Не знаю. 
— Может, проверите это... погодите, я проверю. — Последовала очень короткая пауза, во время которой Гарибальди смотрел на что–то вниз. — Нету. О, хорошо. 
— Это что–нибудь значит? 
— Вы это знаете. 
— Как это? 
— Ага. Теперь вы заинтересовались тем, что я могу сказать, правильно? Я могу стать для вас большой подмогой, если захочу. И я отдам вам это даром — не так уж плохо, что Бестер в Париже. Стоит проверить. 
— Уверяю вас, я так и делаю. 
— Верю, но Бестер когда–то слишком часто ускользал у меня из рук. Это впервые — реальный след — за долгое время. И, скажу вам, если Бестер действительно замешан, то вы не можете доверять людям из Метасенсорных отделений Земного Содружества или откуда бы то ни было. У него там все еще свои люди. Если EABI узнает, что вы выискиваете, об этом через час узнает Бестер, а еще через час он будет так далеко, будто он почтовый голубь. 
— Если он это сделал, я думаю, он уже сбежал. 
— Возможно. Но возможно — нет. Может быть, он стал самоуверен. Тут был другой инцидент, несколько недель назад... 
— Попытка ограбления аптеки? 
Гарибальди расширил глаза. 
— Эй. Вы начинаете мне нравиться. Это могло бы быть началом прекрасной дружбы. Вы скажете мне, почему вы их увязали, а я поделюсь, что я нашел. 
— В обоих случаях применено какое–то приспособление, подавляющее охранные устройства с искусственным интеллектом. Не очень тесная связь, вообще–то. 
Затем он внимательно выслушал, как Гарибальди открыл свою увязку — средство, предназначенное лишь для контрактных телепатов. 
— Это очень интересно, — отметил он. 
— Это более чем интересно, — сказал Гарибальди. — Я думаю, он был тут. Думаю, он все еще тут. 
— И я все еще должен доложить об этом в Метасенсорное. 
— Нет, не должны. У меня есть друзья на самом верху. Слушайте, вам нужен этот парень, правильно? 
— Конечно. 
— Как и мне. Единственное — меня не заботит, получу ли я за это или нет. Я просто хочу увидеть, как это случится. Я хочу быть там, если это возможно. Так что пока задержитесь. Вы получите подтверждение через час или около того от Земного правительства, гарантирующее, что у вас не будет неприятностей из–за того, что вы не передадите данные пси–агентам. Кое–кто из правительственных чиновников попробует наблюдать, но это те, кому я доверяю, и обещаю — они просто отвалят. Это будет целиком ваше местное дело, которое ведет местный полицейский. 
— А вы что с этого будете иметь? 
— Удовлетворение. Удовлетворение от того, что ублюдок получил по заслугам, что он оказался так глубоко, откуда на ад вверх смотрят. Возьмите все, что вы слышали о Бестере, отнимите то, что всего лишь отвратительно, и увеличьте остаток раз в шесть. Тогда вы еще только начнете понимать, на что он способен. 
— Чую личную неприязнь. 
— У вас с этим проблема? 
— Нет, если у вас нет. Если вы прибудете сюда с мыслью о личной мести, я вас своими руками запру — мне наплевать, кто ваши друзья. Ясно? 
— Ясно как вакуум. Я остаюсь при своем. Буду через четыре дня. 
— А если я поймаю его раньше? 
— Не поймаете. 
— Вы, кажется, в этом совершенно уверены. 
— Да. Увидимся. 
Связь прервалась. 
Жерар снова вздохнул, но затем повел плечами. Еще одно, что отвлекает его мысли от неразрешимых проблем, во всяком случае. 
Он повернулся: у Тимоти глаза были как блюдца. 
— Ты знаешь, кто это был? 
— Конечно. 
— Он из друзей самого Шеридана. 
— Это я слышал. Дела в предстоящие дни будут очень интересными, если мы не возьмем нашего героя. Я намерен доказать, что мистер Гарибальди ошибается. Я намерен поймать Бестера до его прибытия. Так что не будем терять время зря. Будь ты военным преступником в Париже, где бы ты укрылся? 
Тимоти фыркнул. 
— В правительстве. Где же еще? 
Впервые за эти дни Жерар почувствовал, как на его лице появляется искренняя улыбка. 

Гарибальди договорился о перелете, затем откинулся назад и уставился в потолок. 
Лиз убьет его. 
Люди добрые, что за идиот он был, убеждая себя, что больше не станет проклинать Бестера. Конечно, он делал это, и каждый на его месте чувствовал бы то же самое. 
Но он был на таком месте, которое позволяло ему — нет, обязывало его — предпринять что–либо. 
Все же Лиз убьет его. Может, ему стоит прикрыться маленькой ложью, в случае если ничего не выгорит. Сказать ей, что случилась какая–то экстренная ситуация, потребовавшая его внимания немедленно. 
Вероятно, Бестер уже сбежал как–нибудь. Он был слишком изворотлив, чтобы околачиваться поблизости после убийства. Даже идеальное убийство бывает с изъяном, правильно? 
Но что–то более глубокое — то животное чутье в нем — не верило в это. Что–то произошло. Что–то изменило обычный образ действий Бестера. У ублюдка были какие–то причины оставаться в Париже дольше, чем разрешала хитрость. Он не знал их, но знал, что они есть, чуял своим все–более–зудящим нутром. 
На сей раз Бестер не избежит схватки. На сей раз — или Бестер, или он. 
И он знал, кого он ставит на карту. 

Последнее обновление: 6 августа 2001 года © 1999 Ballantine Books
Перевод © 2000–2001 Елена Трефилова.
Оформление © 2001 Beyond Babylon 5,
публикуется с разрешения переводчика.

Предыдущая главаСледующая глава