Производственный номер: 104
Дата премьеры: 25 августа 1999 года
Сценарист: Майкл Стражинский
Режиссер: Джерри Эпоньен
Сценарий
Пролог
Сектор Эридана, 13 мая 2267 года, 14:27
Экскалибур, автокар
Гидеон и Мэтсон сидят в автокаре. Такое ощущение, что оба чегото ждут. Мэтсон собирается заговорить, но капитан останавливает его они еще не добрались до нужного места. Автокар меняет курс, теперь он движется вверх, и Гидеон спрашивает лейтенанта, ощущает ли тот странный запах. Мэтсон ничего не чувствует. По мнению Гидеона, все органы осязания Мэтсона должны быть более чувствительны, поскольку он телепат. Но согласно новым правилам, лейтенант старается не использовать свои способности без необходимости. Техники трижды все проверили, но ничего не нашли.
Тут раздается сигнал из рубки зафиксирован сигнал бедствия, источник не определен. Гидеон приказывает Мэтсону отправить еще одну ремонтную группу и добиться исчезновения запаха. Лейтенант кивает, хотя он попрежнему не может уловить запах.
В космосе
Круглый космический корабль, напоминающий летающую тарелку врииев, дрейфует в пространстве. |
Рубка
Мэтсон определяет, что корабль представляет собой спасательный бот, его размеры 12 метров диаметре. Они не встречали кораблей, подобных этому. Гидеон осознает, что возникла ситуация первого контакта. Мэтсон определяет, что на борту корабля находятся две формы жизни. Капитан приказывает доставить их на борт Экскалибура и подготовить прибор для перевода.
В космосе
Два небольших оранжевых ремонтных бота буксируют инопланетный аппарат к Экскалибуру. |
Летная палуба
Гидеон, Мэтсон и несколько охранников занимают позицию.
Дверь бота открывается. Охранники подходят ближе и освещают пространство
внутри фонариками. Наконец, лучи фонарей сходятся на двух инопланетянах,
которые прячутся в углу. Держа в руке оружие, мужчинаинопланетянин говорит
на чистом английском языке:
И н о п л а н е т я н и н: Еще один шаг, и я убью вас! |
Действие первое
Инопланетяне выходят из корабля, взяв в заложники одного из охранников. Мужчина приказывает всем отойти в сторону и бросить оружие.
Г и д е о н: Мы не можем сделать это.
И н о п л а н е т я н и н: Вы тут главный?
Г и д е о н: Я капитан.
Инопланетянин хочет, чтобы его корабль снабдили запасом кислорода, и предоставили возможность свободно покинуть Экскалибур.
Г и д е о н: Мы можем сделать это.
И н о п л а н ет я н и н (указывая на охранника): Я хочу взять его с собой.
Г и д е о н: А это мы не можем сделать.
И н о п л а н е т я н и н: Ладно. Тогда я возьму другого. Но один из вас полетит со мной.
Мэтсон незаметно отходит в сторону, стараясь выбрать наиболее удобное место. Гидеон хочет знать, почему инопланетянин делает все это, ведь команда Экскалибура спасла жизни ему и его спутнице. Инопланетянин заявляет, что не позволит сделать так, чтобы он исчез, как и все остальные. На этот раз он вернется с доказательствами.
Г и д е о н: Доказательствами чего?
Тут Мэтсон привлекает внимание инопланетянина. Тот смотрит на свое оружие, которое неожиданно превращается в змею, готовую к броску. В панике инопланетянин отбросает ее. Заложник оборачивается и прижимает его к стене. Остальные охранники бросаются ему на помощь. Женщина с криком Дуркани! пытается вытащить оружие, но не успевает. Через несколько мгновений оба инопланетянина схвачены, и Гидеон приказывает отвести их в камеру для допроса. Дуркани начинает кричать на Гидеона:
Д у р к а н и: Допроса? Так вот как вы теперь это называете?! Это новое кодовое название для пыток и убийства? Вы можете убить нас, но вы не сможете убить истину!
Инопланетян уводят, а Гидеон подходит к Мэтсону такое ощущение, что у того болит голова. Лейтенант признается, что не привык к контакту с разумами инопланетян. Гидеон спрашивает, узнал ли Мэтсон чтонибудь, находясь в разуме Дуркани. Мэтсон говорит, что нет, телепатическая передача образов или эмоций разрешена как мера самозащиты, но неразрешенное сканирование как людей, так и инопланетян, запрещено. Гидеон говорит, что не ожидал, что Мэтсон произведет полное сканирование, его интересуют лишь ощущения от того, что творится в разуме пленника. Мэтсон выглядит недовольным тем, что Гидеон настаивает на его ответе.
М э т с о н: Единственное, что стоит между нами и созданием нового ПсиКорпуса, это демонстрация того, что мы можем подчиняться новым правилам. Я не собираюсь стать тем, кто взорвет ситуацию.
(После паузы, посмотрев на Гидеона и увидев выражение его лица) Все, что я узнал от них, это эмоции. Они в смятении, в отчаянии, решительны и глубоко напуганы.
Г и д е о н: Чем?
М э т с о н: Нами.
В коридоре
Дуркани и его спутница, Лисса, идут по коридору в сопровождении охранников. Заинтригованные члены экипажа с любопытством разглядывают их. Инопланетяне смотрят на них с не меньшим любопытством, к которому примешивается страх. Они говорят друг с другом на своем языке.
Д у р к а н и: Возможно, в итоге этот сигнал был ошибкой. Лисса: Нет. Что бы не случилось, я рада, что мы сделали это.
Они вспоминают то, что происходило раньше...
Лисса находится в неосвещенном кабинете. Она передвигается с фонариком в руке. В кабинете все перевернуто, бумаги и папки сожжены.
Лисса слышит чьито шаги и быстро прячется. Ктото (скорее всего, охранник) проходит мимо по коридору, по пути проверив, заперта ли дверь кабинета. После того как неизвестный уходит, раздается звонок по мобильному телефону это Дуркани.
Л и с с а: Дуркани? Где ты?
Д у р к а н и: Неподалеку. Ты в порядке?
Л и с с а: Я вернулась в офис.
Д у р к а н и: Тебе не следует находиться там, это опасно. Они наблюдают.
Лисса говорит, что те, кто побыли в офисе, сожгли все документы. Ничего не осталось, кроме того, что они взяли с собой, когда выбирались отсюда. Она спрашивает, что им теперь делать.
Дуркани стоит у стены и смотрит в окно.
Д у р к а н и: Ну что ж, ты всегда говорила, что хочешь посетить места, в которых никогда не была. Время пришло.
Л и с с а: О чем ты говоришь?
Д у р к а н и: Послушай. Мы не можем поехать домой, и мы не можем пойти к властям без доказательств, однако есть одно место, куда мы можем отправиться и где сумеем найти доказательства.
Л и с с а: И где же оно?
Д у р к а н и: Гдето там.
Дуркани говорит, что встретится с ней в обычном месте. И тут мы видим, куда он смотрел в течение всего разговора, через окно виден космопорт.
Конференцзал
Гидеон наливает себе кружку кофе и следит по монитору за тем, что делают инопланетяне. Входит Мэтсон.
М э т с о н: Кажется, что они успокоились.
Г и д е о н: Похоже на то.
Капитан просит Мэтсона спасти его от самого себя: лейтенант должен допить кофе, там осталось как раз на одну чашку. Если же Гидеон выпьет еще чашку, то он опять проведет всю ночь, уставившись в потолок. Мэтсон наливает кофе. Гидеон убежден, что производители кофе добавляют кофеин этот кофе не похож на настоящий кофе. Хотя в отсутствие другого сойдет и этот.
Гидеон признается, что помимо настоящего кофе ему не хватает ощущения ветра. Он имеет в виду не вентиляторы, которые гонят сжатый воздух через вентиляционные шахты, а настоящий ветер. Который меняется, затихает, и вновь начинает задувать. На звездолете или космической станции невозможно создать ощущения ветра это планетарное явление. Всегда, когда он берет отпуск, он первым делом отправляется домой, садится на лужайке, закрывает глаза и просто сидит.
Г и д е о н: Со стаканом чая со льдом, положив ноги на возвышение и ощущая дыхание ветра. Это истинный рай, лейтенант.
Возвращаясь к делу, Гидеон спрашивает Мэтсона об инопланетянах. Лейтенант докладывает, что Чэмберс только что закончила обработку данных сканеров, расположенных в камере. Несмотря на внешний вид пленников, их биология совершенно отличается от земной в особенности сердечнососудистая и нервная системы.
Гидеон заинтригован. Почему же тогда они одеты как земляне и говорят на английском. Мэтсон говорит, что английский не является их родным языком. Электроэнцефалограмма показала высокий уровень мозговой активности во время разговора с охранниками. Это доказывает, что инопланетяне переводят свои фразы на английский язык. Мэтсон проверил все записи о контактах с различными расами и запросил дополнительную информацию на Земле, однако на данный момент нет никаких записей о разумных существах, подобных этим. Видимо, земляне впервые встретились с этой расой.
Г и д е о н: Но как они выучили язык?
М э т с о н: Не имею ни малейшего представления.
Г и д е о н: Понимаю. Полагаю, комуто нужно спросить их об этом.
М э т с о н: Я мог бы сделать это.
Г и д е о н: Согласно протоколу Первого Контакта, это прерогатива капитана. Кроме того, я заинтригован.
Камера
Лисса и Дуркани сидят на скамье.
Л и с с а: Мне следует извиниться сразу или позднее?
Д у р к а н и: Поскольку позднее может и не быть, то лучше всего сейчас.
Л и с с а: Мне жаль, что я не верила тебе до этого момента. Я все время полагала, что ты...
Д у р к а н и: Спятил? Свихнулся?
Л и с с а: Обманывал себя. Но я ошибалась. Инопланетяне действительно существуют.
Дуркани говорит, что всегда знал это. Но сейчас им нужно думать о том, как сохранить свои жизни.
Открывается дверь, и камеру входит Гидеон. Он говорит, что пришел посмотреть, все ли у них в порядке.
Д у р к а н и: Я бывал в самых ужасных местах, но вы и сами знаете об этом, не так ли?
Г и д е о н: Нет, я...
Л и с с а (перебивая Гидеона): Что вы собираетесь сделать с нами?
Гидеон отвечает, что это зависит в первую очередь от них. Он может поместить их обратно в спасательный бот, однако запаса кислорода в нем хватит лишь на один день, а Экскалибур не сможет доставить их к планете. До этого момента пленники не сделали ничего, что могло бы вызвать у него желание заправить их спасательный бот.
Д у р к а н и: Я глубоко тронут вашим желанием помочь нам. Это приятная и почти убедительная перемена. Однако, учитывая прошлое, вы простите меня, если я вам не поверю.
Г и д е о н: Какое прошлое?
Капитан проверил все данные, там нет никаких свидетельств о контактах между их расами. Дуркани уверен, что их и не должно быть.
Гидеон спрашивает, как инопланетяне выучили английский. Дуркани объясняет, что ему удалось найти засекреченные записи в архивах, захороненных на глубине полмили в их столице. Он потратил годы на дешифровку, но когда показывал записи своим коллегам, те говорили, будто это лишь случайные шумы. Гидеон прерывает его.
Г и д е о н: Я потерял нить. Давайте обо всем по порядку. Вы утверждаете, что между нашими расами существовали контакты?
Д у р к а н и: Верно.
Г и д е о н: Но доказательств нет кроме вашего знания английского.
Дуркани печально улыбается. Гидеон говорит, что знание языка можно объяснить соплеменники Дуркани и Лиссы могли записать образцы английской речи из радио и телепередач, отправленных с Земли много лет тому назад.
Д у р к а н и: Доказательства существуют, но уничтожаются каждый раз, когда ктонибудь их находит. Послушайте, вы знаете истину точно так же, как и я.
Г и д е о н: И в чем же заключается истина?
Д у р к а н и: Ваши соплеменники веками посещали мой мир.
Земляне разрушали судьбы и помогали создавать тайные организации, задачей которой было скрывать факты, свидетельствующие о посещениях. Дуркани решил посвятить свою жизнь разоблачению этих заговоров.
Г и д е о н: Нет. Если бы подобное происходило, я бы знал об этом.
Д у р к а н и: Если предположить, что вы не лжете.
Г и д е о н: Если предположить, что вы тоже не лжете.
Гидеон встает. Он признается, что Дуркани удалось заинтриговать его и он предлагает сделку: если Дуркани удастся доказать свои обвинения, капитан доставит его на планету и поможет продолжить расследование. Инопланетянин соглашается, и Гидеон уходит.
Дуркани и Лисса обсуждают сложившуюся ситуацию.
Л и с с а: Ты не можешь всерьез...
Д у р к а н и: Ты видела его глаза. Я верю, что он действительно ничего не знает. Возможно, его правительство так же скрывает все это, как и наше.
Л и с с а: Ты не можешь ему доверять.
Д у р к а н и: Я никому не доверяю. Но мы должны воспользоваться этим шансом, чтобы вернуться домой живыми.
Действие второе
В шахте
Рабочий ползет по узкому углублению рядом с рельсами автокара, пытаясь обнаружить запах, на который жалуется Гидеон. Он уже трижды все проверил, однако ничего не обнаружил. После того как он лазил по шахте в течение шести часов, единственный источник дурного запаха это он сам. Мэтсон не думает, что Гидеон примет это объяснение и приказывает рабочему продолжить поиски.
Конференцзал
Дуркани предъявляет Гидеону свои доказательства. Он говорит, что до сих пор все попытки его расы путешествовать в космосе были ограничены пределами их солнечной системы. Они посылали зонды к ближайшим звездам, однако официально не было обнаружено никаких свидетельств разумной жизни.
Г и д е о н: Вы сказали официально?
Д у р к а н и: Таким всегда был официальный курс, однако затем появились странные свидетельства.
Г и д е о н: Что за свидетельства?
Дуркани объясняет, что речь идет о странного вида объектах, которые видели в небе над сельскими районами надежные свидетели фермеры, бизнесмены, законодатели. Дуркани передает Гидеону фотографию.
Г и д е о н: Это дирижабль. Я лично не видел ни одного, только в исторических книгах...
Правительство заявило, что на фотографии изображено скопление болотного газа. Дуркани передает капитану рисунок, сделанный свидетелем крушения звездолета. На нем изображены горящий корабль и два человека (шесть футов роста, с волосами и небольшими круглыми глазами). Правительство объявило, что это...
Г и д е о н (прерывая Дуркани): Метеозонд.
Д у р к а н и: Вы слышали об этой истории?
Г и д е о н: Немного. Продолжайте.
Правительство пыталось замять эту историю, но на этот раз Дуркани раздобыл доказательство. Он вытаскивает покореженную и обгоревшую клюшку для гольфа. По мнению инопланетянина, это либо оружие, либо предмет для отдыха.
Г и д е о н: Она может быть и тем, и другим в зависимости от того, как идет игра.
Дуркани продолжает свой рассказ. На их полях появлялись странные изображения, по радио передавали музыку, которую никто никогда не слышал. Дуркани удалось раздобыть фотографию, сделанную зондом, который пролетал около земли. На этой фотографии четко видны изображения людей. Правительство заявило, что это лишь оптическая иллюзия, игра света и тени. Однако ложь была настолько откровенной, что ему удалось заставить правительство отправить второй зонд. Дуркани показывает вторую фотографию, на которой уже нет изображений лиц. Он предлагает Гидеону опровергнуть его доказательство.
Д у р к а н и: Тогда вы признаете, что все это правда.
Г и д е о н: Нет, не признаю.
Гидеон считает, что все показанные Дуркани предметы действительно имеют прямое отношение к Земле, но отрицает, что Земля участвует в какомто заговоре.
Дуркани объясняет капитану, что долгие годы он пытался раздобыть эти доказательства. Лисса, его партнер, присоединилась к нему лишь несколько лет тому назад. Поначалу она не верила ему, но постепенно доказательства стали появляться до тех пор, пока они не были вынуждены улететь. И Дуркани вспоминает...
В неосвещенном кабинете
Поздней ночью Дуркани и Лисса работают в офисе, пытаясь найти свидетельства похищений их соплеменников землянами, когда за ними пришли. Дуркани и Лисса прячутся, а двое незнакомцев заходят в темный кабинет, освещая себе путь фонариками. Дуркани бросается на одного из них, а Лисса стреляет в другого. После непродолжительной схвати первый незнакомец падает.
Дуркани опускается на колени рядом с ним и неожиданно для себя замечает, что на том надета маска, полностью закрывающая лицо и шею. Дуркани срывает маску, и видит под ней лицо землянина. Он потрясен, но замечает что это еще одна маска ее край выбивается изпод воротничка рубашки. Дуркани снимает вторую маску и видит лицо своего соплеменника. Он не может понять, что это все означает, но, видимо, ктото решил, что он и Лисса слишком близко подобрались к истине, так что их жизням угрожает серьезная опасность.
Дуркани и Лисса выбегают из кабинета, и через несколько мгновений в освещенном проеме двери появляется еще один незнакомец. Он оглядывается и улыбается...
Конференцзал
Поскольку жизни Дуркани и Лиссы были в опасности, они решились на крайние меры. Они тайно проникли на корабль, который направлялся к границам их солнечной системы и покинули его на спасательном боте в надежде найти землян. И они нашли их.
Гидеон говорит, что Дуркани рассказал ему чертовски увлекательную историю.
Г и д е о н: Но остается один вопрос: зачем? Какова цель?
Капитан не может понять, каким образом земляне оказывают воздействие на их мир. По мнению Дуркани, когда происходит урезывание денег на образование, это означает, что чужаки хотят, чтобы его соплеменники оставались невежественными, поскольку в этом случае ими будет проще манипулировать. Когда сокращаются расходы на жилищное строительство, значит, землянам нужно построить новые тайные подземные базы. Нищета и преступность растут, чтобы провоцировать нестабильность в обществе. Каждая мелочь в их жизни имеет отношение к инопланетянам. Речь идет даже об одежде она не соответствует их традиционной манере одеваться. Но ее навязывают дизайнеры, работающие на правительство, чтобы земляне могли чувствовать себя более спокойно среди них и свободно передвигаться по их планете.
Дуркани умоляет Гидеона помочь ему. Он хочет, чтобы капитан прилетел на их планету и предоставил его соплеменникам доказательства, которых они ждут. Гидеон обещает просмотреть остальные доказательства, переданные ему инопланетянином, и утром принять решение.
Дуркани уходит, а капитан задумчиво смотрит на фотографию поля и вмонтированное в нее изображение американского флага.
Каюта Гидеона
Капитан просматривает материалы, переданные Дуркани. Неожиданно раздается вызов из рубки. Мэтсон докладывает, что сканеры дальнего радиуса действия засекли еще один корабль, направляющийся к ним.
Г и д ео н: Здесь становится несколько многолюдно, лейтенант. Как же я могу выспаться? Надеюсь, в следующий раз вы выберете сектор поспокойнее.
М э т с о н: Слушаюсь, сэр. Если они начнут в нас стрелять, мне следует попросить их вернуться утром, когда мы выспимся?
Г и д е о н (мрачно): Нет. Я уже иду.
Гидеон уходит из каюты, а на его столе лежит фотография инопланетянина, который вошел в кабинет, где находились Дуркани и Лисса.
Рубка
Гидеон и Мэтсон следят за приближающимся кораблем. Его пилот обращается к ним на английском языке.
Г и д е о н: Полагаю, это та же самая раса, или же гдето здесь скрывается учитель английского, у которого очень много работы.
На экране появляется изображение инопланетянина это тот самый незнакомец, чью фотографию рассматривал Гидеон.
Действие третье
Летная палуба
Гидеон и Мэтсон ждут, пока пришвартуется шаттл Кендарра.
Г и д е о н: Освежите мою память, лейтенант: как мы вляпались во все это?
М э т с о н: Полагаю, это был акт милосердия.
Г и д е о н: Напомните мне никогда не поступать так впредь.
М э т с о н: Ни одно доброе дело никогда не остается безнаказанным.
Г и д е о н: На досуге я вышью эту мысль на чемнибудь.
Тут дверь открывается, и появляется Кендарр в сопровождении охранников.
Г и д е о н (бодро): А, спецагент Кендарр! Добро пожаловать на Экскалибур.
Кендарр восхищен Экскалибуром, который намного превосходит все корабли их флота. Гидеон предлагает Кендарру осмотреть звездолет и обсудить все во время осмотра. Капитан хочет узнать, почему тот собирается казнить Дуркани и Лиссу.
Автокар
Кендарр говорит, что хочет увидеть пленников как можно скорее. Гидеон приведет их, но только для того, чтобы он мог поговорить с ними. Капитан не может просто так передать их, зная, что их казнят. Кендарр говорит, что даже на Земле есть преступления, караемые смертной казнью. Гидеон замечает, что обычно в качестве наказания используется стирание личности, а вовсе не физическое уничтожение преступника. Кендарр возражает, и капитан признает, что ряд преступлений мятеж, измена действительно караются смертной казнью.
Кендарр говорит, что на его планете подобных преступлений тоже очень мало. Одно из них отправиться на звездолете за пределы их солнечной системы. Вокруг много опасных рас, которые являются значительно более высокоразвитыми. Корабль Кендарра лишь один из немногих построенных к этому моменту, но ни один их звездолет не может выходить в гиперпространство. В отсутствие зоны перехода они ограничены пределами своей небольшой солнечной системы.
Г и д е о н: Вы в тактически невыгодном положении.
Обязанность Кендарра следить за тем, чтобы никто не покидал пределов солнечной системы и не мог привлечь нежелательного внимания со стороны других рас. Гидеон спрашивает, как они могут осудить своих граждан за контакты с инопланетянами, если сами отрицают существование разумной жизни вне их планеты. Кендарр отвечает, что отрицание служит цели, объяснять которую было бы очень долго. Он начинает было говорить, то тут неожиданно чувствует какойто неприятный запах. Гидеон выразительно смотрит на Мэтсона, на его лице написано: Ну вот, я же говорил!.
Коридор
Гидеон, Мэтсон и Кендарр выходят из автокара. Гидеон говорит Кендарру, что одну вещь он попрежнему не может понять. Соплеменники Кендарра знают о существовании других раз многие годы, они перехватывали и записывали переговоры и передачи. Почему же речь идет о людях? Почему Кендарр, Дуркани и Лисса говорят поанглийски? Если между их расой и землянами прежде не было контактов, откуда все эти предметы? Почему доказательства Дуркани имеют прямое отношение именно к Земле и землянам? По мнению Гидеона, история Кендарра на первый взгляд выглядит неплохо, но детали не подходят друг к другу. Кендарр говорит, что довольно скоро все прояснится.
Рубка
Гидеон говорит Кендарру, что ему было бы лучше дать более четкий ответ. Вот почему капитан решил пообщаться со всеми тремя гостями одновременно. Он полагает, что, если он поместит их в одно помещение, истина может случайно выплыть наружу.
Охранники приводят Дуркани и Лиссу в рубку. Увидев Кендарра, инопланетяне приходят в ярость.
Л и с с а: Я задавала себе вопрос, когда же ты появишься.
К е н д а р р: Вы сами сделали выбор. Вы сделали это неизбежным.
Дуркани в бешенстве поворачивается к Гидеону он считает, что капитан предал их, ведь Кендарр уже трижды пытался убить его и Лиссу. Гидеон пытается сказать, что он никого не предавал, он лишь приказал привести их сюда, чтобы обсудить все вместе, но Кендарр прерывает его.
К е н д а р р (на своем языке): Мой друг сыграл свою роль. Мы хотели выяснить, как много тебе известно о нашей организации. Теперь, когда мы сделали это, игра закончена.
Г и д е о н: Минутку. Что вы говорите?
Кендарр игнорирует его слова и продолжает кричать:
К е н д а р р (на своем языке): Ни один из вас не увидит вновь родину!
Дуркани бросается на Кендарра, выхватывает у него оружие и угрожает убить его, если Гидеон попытается чтонибудь предпринять. Капитан хочет урезонить его, однако Дуркани не слушает его. Мэтсон приподнимается в кресле, но инопланетянин кричит, чтобы лейтенант не пытался проникнуть в его разум.
Гидеон спрашивает, что Дуркани собирается предпринять, ведь это его корабль и он контролирует все входы и выходы. Инопланетянин требует заправить спасательный бот и подготовить его в вылету через час. Если капитан этого не сделает, Кендарр умрет.
Дуркани уводит заложника из рубки, Лисса следует за ним. Гидеон и Мэтсон смотрят им вслед.
М э т с о н: Ну что ж, следует ли мне начать вышивать ту замечательную мысль, сэр?
Однако Гидеон не расположен шутить. Он приказывает проследить за инопланетянами. Кроме того, он хочет знать, почему сканеры не обнаружили у Кендарра оружия.
В одном из коридоров
Лисса говорит, что Дуркани очень удачно притворился опасным.
Д у р к а н и: Я не притворялся.
К е н д а р р: Дуркани, это не сработает. Ты не можешь надеяться сбежать отсюда. И не следует обращаться подобным образом с бывшим работодателем.
Д у р к а н и: Верно.
Он говорит, что не видит поблизости колючей проволоки, так что Кендарру придется подождать. Они открывают люк и проникают через него в туннель. Мимо них с огромной скоростью проносятся автокары.
Дуркани говорит, что предпочитает смотреть на происходящее с оптимистической точки зрения, если они умрут здесь, то, по крайней мере, Кендарр умрет вместе с ними.
Л и с с а: И это оптимистический подход?
Д у р к а н и: Возможно, он не слишком оптимистичен, но теперь быстрая смерть это почти все, на что нам остается надеяться.
Действие четвертое
Конференцзал
Гидеон проводит совещание. Один из сотрудников службы безопасности докладывает, что группы тщательно осматривают каждую палубу, так что очень скоро инопланетяне будут найдены. Гидеон замечает, что найти их это лишь менее серьезная проблема по сравнению с тем, что они могут сделать, когда их обнаружат. Мэтсон сообщает, что заправка спасательного бота почти закончена. Он спрашивает, действительно ли Гидеон намерен выполнить требования Дуркани. Капитан говорит, что это не их война она не имеет к ним никакого отношения. Пусть инопланетяне разбираются между собой сами.
Гидеон спрашивает техника о сканерах. Техник отвечает, что сканеры проверили трижды они прекрасно работают. Гидеон не может понять, как в этом случае Кендарр пронес оружие на борт Экскалибура. Техник не знает. Сканеры настроены так, чтобы фиксировать любой вид оружия: пулеметатели, энергетическое и плазменное оружие. Возможно, это какойто новый вид оружия, с которым они еще не встречались. Но Мэтсон не соглашается эта раса выглядит менее развитой, нежели они сами, так что вряд ли они смогли бы создать какоето новый тип оружия.
Т е х н и к: Это не имеет смысла.
Г и д е о н: Здесь много всего такого, что не имеет смысла.
Сотрудник службы безопасности докладывает, что инопланетяне обнаружены в туннеле 14. Гидеон приказывает отправить туда отряд в автокаре, в то время как он сам и его группа проникнут через другую шахту. Он хочет удостовериться, что на этот раз они смогут удержать ситуацию под контролем.
Туннель
Дуркани, Лисса и Кендарр сидят в туннеле. Дуркани направляет оружие на Кендарра и говорит, что если тот хочет сказать им чтонибудь перед смертью, то время пришло. Однако Кендарр молчит лишь улыбается и играет своим щупальцем/косичкой. Лисса удивлена.
Л и с с а: Значит, ты готов умереть, не сняв грех с души?
К е н д а р р: Моя совесть чиста. Все это делалось ради высшего блага, ради нас, даже ради вас. Я лишь солдат, исполняющий свой долг.
Д у р к а н и: Значит, вся ложь, все предательства и заговоры, целью которых было скрыть истину, это лишь часть твоей работы?
К е н д а р р: В истине никто никогда не был заинтересован.
В шахте
Группа охранников поднимается по вертикальной лестнице.
Гидеон останавливается у изгиба трубы он вновь ощущает запах. И тут же
обнаруживает его источник затычки на канализационной трубе разболтались.
Капитан догадывается, что каждый раз, когда автокар минует это место, затычки
разбалтываются еще сильнее.
Гидеон дегает трубу, и неожиданно одно колено отходит в сторону. Содержимое начинает стекать вниз, откуда доносятся вопли охранников. Морщась, Гидеон и Мэтсон продолжают подниматься вверх. |
Туннель
Дуркани и Лисса ощущают запах. Они вскакивают на ноги, но им удается сделать лишь несколько шагов Гидеон и охранники уже тут. Капитан, держа в вытянутых руках PPG, приказывает Дуркани опустить оружие. Однако инопланетянин считает, что им не удастся выбраться с Экскалибура без Кендарра. Гидеон обещает Дуркани, что они смогут улететь. А также проследить за кораблем Кендарра, если тот попытается вмешаться. Кендарр говорит, что Дуркани убьет его.
Г и д е о н: Никто никого не убьет не на моем корабле, пока я командир.
Неожиданно сзади подлетает автокар и останавливается в нескольких шагах позади инопланетян. В нем отряд службы безопасности. Гидеон говорит, что если бы он хотел убить Дуркани и Лиссу, то теперь они смогли бы сделать это, не причинив вреда Кендарру.
Г и д е о н: Если честно, то единственное, что я хочу, чтобы вы оба убрались с моего корабля как можно скорее и забрали ваши заговоры с собой.
Оказавшись в безвыходной ситуации, Дуркани опускает оружие и отпускает Кендарра. Охранники уводят их. Гидеон смотрит им вслед. Неожиданно налетает порыв ветра пролетающие мимо автокары создают колебания воздуха. Гидеон закрывает глаза, на его лице появляется блаженное выражение.
Летная палуба
Спасательный бот полностью заправлен и готов к отлету. Дуркани пытается поблагодарить капитана.
Д у р к а н и: Благодарю вас...
Г и д е о н: Не благодарите меня. Просто... улетайте.
Дуркани и Лисса направляются к выходу, но неожиданно Дуркани оборачивается и говорит Кендарру:
Д у р к а н и: Мы еще не разобрались друг с другом. Ты знаешь это.
Л и с с а: Мы расскажем всем о том, что произошло.
Дуркани и Лисса заходят в шлюз.
К е н д а р р: Без доказательств кто же вам поверит!
Дверь шлюза закрывается, но Дуркани успевает сказать:
Дверь шлюза закрывается, а Кендарр заканчивает фразу, начатую Дуркани:
К е н д а р р (улыбаясь): ...вышла из моды.
Спасательный бот Дуркани и Лиссы покидает Экскалибур.
Мэтсон сообщает Гидеону, что Айлерсон только что закончил анализ оружия Кендарра. Оно совершенно безвредно, потому что не было заряжено. Именно поэтому сканеры не зафиксировали его. Кендарр смеется.
К е н д а р р: Никакая. Я хотел, чтобы они отняли оружие, а вы полагали, что угроза серьезна. Но я не собирался подвергать свою жизнь опасности.
Гидеон возмущен. Его не интересуют игры, которые ведет Кендарр, но если ему немедленно не дадут объяснений, инопланетянин отправится в камеру.
К е н д а р р: Оставьте угрозы, капитан. Теперь, когда игра закончена, я могу дать ответ на ваши вопросы.
Кендарр объясняет, что история их связана с недоверием и бесконечными подозрениями, которые приводили к войнам, если правительство не выполняло своих обязательств. Как только обнаруживался ктото, на кого можно было свалить вину, его обычно устраняли.
Г и д е о н: Понятно. Но какое отношение все это имеет к нам?
Примерно двести лет тому назад ученые перехватили сообщения с других миров. Вначале это держали в тайне.
К е н д а р р: Но затем нас осенило: инопланетяне или чужаки, как мой народ называет вас, вот идеальный козел отпущения для наших внутренних проблем.
М э т с о н: Так все доказательства были сфабрикованы вами.
Мэтсон обвиняет Кендарра в том, что он подставил землян. Тот говорит, что в этом нет ничего личного инопланетную расу выбирали случайным образом. А как только раса была выбрана, правительство начало фальсифицировать доказательства, а затем упорно отрицать их существование.
М э т с о н: Чем упорнее вы отрицаете чтото, тем сильнее верят в то, что это может быть правдой.
К е н д а р р: Верно. Как только мы создали заговор, мы смогли расслабиться.
Теперь, когда урезался бюджет, в этом видели влияние инопланетян. Когда происходило нечто нежелательное, в этом всегда можно было обвинить инопланетян. Земляне стали теми, кто дергает за веревочки, а соплеменники Кендарра были только невинными куклами, вынужденными повиноваться. Поскольку теперь население во всем винило землян, с момента внедрения подобной политики на планете Кендарра не было ни одной войны.
М э т с о н: Зачем вы прилетели за Дуркани?
К е н д а р р: Заговоры нуждаются в тех, кто искренне верит в них, кто хочет разоблачить их. А тем, кто верит, необходимо считать, что их подвергают гонениям. Мы не хотели, чтобы он погиб. Он нужен нам живым, чтобы подпитывать пламя, чтобы поддерживать интерес к истории, согласно которой все происходит под влиянием инопланетян.
Последнее время Дуркани ощущал разочарование, следы вели в никуда. Поэтому мы позволили ему зайти столь далеко и собирались подстроить ситуацию, которая возродила бы его интерес...
Г и д е о н: ...Когда мы перехватили его сигнал бедствия!
К е н д а р р: В точности так. Мы никогда не представляли, что они наткнутся на настоящих землян, но все сработало просто великолепно. Теперь он еще сильнее убежден, что мы действуем сообща. Вы оказали нам большую услугу.
Но мне нужно лететь, моя работа выполнена. Я должен сказать одну вещь. Чтобы создать иллюзию вмешательства вашей расы, я очень тщательно изучил земную культуру. Она многим привлекает пиццей, мороженым. К этому быстро привыкаешь.
Кендарр достает сигарету и зажигает ее.
К е н д а р р: Прощайте, капитан. Спасибо за все, что вы сделали.
Кендарр уходит.
Эпилог
В космосе
Экскалибур выходит из гиперпространства вблизи планеты, похожей на Землю.
Рубка
Им удалось отследить, куда Кендарр отправил свое сообщение с отчетом о случившемся, и теперь Экскалибур вышел на огневой рубеж. Мэтсон спрашивает, собираются ли они атаковать этот мир. Гидеон объясняет, что единственное, что они будут атаковать, это ложь. Он заложил в 20 планетарных зондов последнюю версию межзвездной энциклопедии и запись того, что произошло после того, как Дуркани и Лисса оказались на борту Экскалибура. Гидеон собирается рассказать всем правду о так называемом заговоре. Он приказывает запрограммировать зонды так, чтобы они опустились вблизи наиболее населенных областей. Он не хочет, чтобы при приземлении они убили когонибудь.
В космосе
Экскалибур выпускает зонды.
В рубке
Гидеон говорит, что благодаря содержимому зондов население планеты выяснит, что же происходит на самом деле. Мэтсон спрашивает, почему капитан поступил именно так. Гидеон отвечает, что, возможно, сделал это изза собственной честности. Быть может, изза того, что рано или поздно земляне официально вступят в контакт с этой расой, и он не хочет, чтобы их обвинили в том, что они не делали. Но в основном изза того, что он не любит, когда ктото играет, использует или манипулирует им.
Мэтсону кажется, что остальные могут решить, что этим поступком они вмешиваются в развитие другой цивилизации.
Г и д е о н: Вероятно. Ну и черт с ними. Мы позволили истине вернуться назад, лейтенант, и истина сможет сама позаботиться о себе.
Гидеон приказывает вернуться в гиперпространство и продолжить перелет к следующей цели. Сам же капитан собирается туда, где он сможет немного почувствовать на своем лице дыхание ветра.
Туннель
В летней рубашке и солнечных очках, Гидеон сидит на одном из контейнеров. Он положил ноги на возвышение, держит в руках стакан чая со льдом и лимоном и чувствует на своем лице порывы ветра от пролетающих мимо автокаров. Это истинный рай. |
Последнее обновление: 11 ноября 2001 года | © 19992001, Beyond Babylon 5 |