Производственный номер: 106
Дата премьеры: 23 июня 1999 года
Сценарист: Фиона Эвери
Режиссер: Джанет Грик
Сценарий
Пролог
В космосе
Шаттл, на котором изображена желтая эмблема бывшего ПсиКорпуса, подлетает к Экскалибуру.
Экскалибур
Капитан Гидеон идет на совещание, но по дороге его перехватывает Мэтсон.
М э т с о н: Прилетел мистер Джоунс из Бюро социальной интеграции телепатов.
Г и д е о н: Тот же самый Джоунс, что и шесть месяцев тому назад? Быстро обернулся, не так ли?
М э т с о н: Их всех зовут мистерами Джоунсами. Это их способ сделать обследование менее личным.
Г и д е о н: Как оно может быть не личным? Он залезает в твою голову и шарит вокруг в поисках грязи!
М э т с о н: Только телепат может обследовать другого телепата. Это похоже на отдел собственной безопасности в полиции. Повышения и продвижения по службе запрещены для тех, кто нарушает правила. Или, в моем случае, залезает в чужие разумы без разрешения. В любом случае это сделка, на которую мы пошли, чтобы иметь возможность жить и работать рядом с нормалами. (Мэтсон вздыхает) Это спорный вопрос. Он придет в мою каюту в 18:00. Стандартная процедура такова: глубинное сканирование, чтобы убедиться, что я не нарушаю новые правила для телепатов.
Гидеон гневно обрывает Мэтсона.
Г и д е о н: Я совершенно не нуждаюсь в том, чтобы ктото вроде него сообщил мне, что тебе можно доверять и ты не лазил в чужие головы!
М э т с о н: Да я и не стал бы. Не преднамеренно, но, понимаешь, когда Сенат распустил ПсиКорпус, существовала озабоченность, что случайные сканирования просто неизбежны, раз телепаты интегрируются в нормальное общество.
Гидеон предлагает свою помощь: он готов поговорить с Джоунсом, но Мэтсон отклоняет его предложение.
М э т с о н: Это касается лишь его, меня и... правил.
Гидеон желает Мэтсону удачи, лейтенант оборачивается и видит Джоунса, который стоит в конце коридора. На лице Мэтсона отражается ужас.
Конференцзал
Гидеон встречается с Максом Айлерсоном и Дуриной. В системе этой звезды, где они сейчас находятся, Экскалибуру нечего обследовать, поэтому капитан просит собравшихся высказать свои предложения, если они есть. Тут в зал входит Гален он прячет одну руку за спину.
Г а л е н: Да. В самом деле, у меня есть одно. И оно прямо здесь. (он протягивает вперед руку, в которой держит небольшой камень неправильной формы) Он похож на обычный камень, но реально он часть чегото намного более значительного.
Гален проводит рукой над предметом, и тот начинает мерцать. Камень создает голографическую карту некой области в гиперпространстве.
Г а л е н (волнуясь): Долгие годы я искал его. Другие из моего ордена потратили целую жизнь на эти поиски. Эта карта проведет нас к месту в гиперпространстве, обычно скрытому от любопытных глаз. (с надеждой) Так мы летим?
Г и д е о н (мрачно): Летим куда?
Г а л е н: К Кладезю Вечности. Это место фокусировки невероятной энергии, подобное Стоунхенджу или Дельфийскому оракулу на Земле. Кладезь могуществен, потому что он черпает энергию из гиперпространства. Веками колдуны искали перекрестки, поскольку они представляют точки столкновения могущественных сил. Но нет более значимого перекрестка, нежели гиперпространство...
Д у р и н а: Моих соплеменников учили избегать перекрестков... а также берегов, утесов, ям, пещер и колодцев.
А й л е р с о н: Куда же вы отправлялись отдыхать? В другую часть комнаты?
Айлерсон считает свою шутку остроумной, но остальные не разделяют его мнения. Гален подходит к Дурине, берет ее руку и кладет на камень.
Г а л е н: Ты боишься этих мест, потому они не являются полностью тем или другим. Но для мага эти места открытая книга, полная ответов для тех, кто готов слушать. Эта книга может оказаться очень полезной нам в наших поисках лекарства от вируса дракхов... Перелет займет несколько дней, но я убежден, что нам стоит рискнуть.
Айлерсон настроен скептически, а у Гидеона свои проблемы.
А й л е р с о н: Значит, у вас есть магический камень, который показывает путь к мистическому месту, или, метафорически, книге, которая даст вам ответы на вопросы, которые мы еще не задали, и вы хотите, чтобы мы провели дни в гиперпространстве только на основе этого?
Г и д е о н: Даже если твоя информация верна, эти координаты находятся в нескольких днях полета от известных гиперпространственных маршрутов. Никто не будет настолько глуп, чтобы улетать так далеко от маяка. Мы можем оказаться на расстоянии в сорок световых лет от любой известной системы.
Г а л е н: Не окажемся, если подключить навигационные системы моего корабля к Экскалибуру.
Г и д е о н: Если твой корабль может сам найти Кладезь, зачем тебе нужны мы?
Г а л е н: Мои инструменты могут быть более изощренными, нежели твои, но мой корабль не способен маневрировать в мощных гравитационных потоках. Мне необходим Экскалибур.
Гидеон обдумывает ситуацию несколько мгновений. Наконец, он решает последовать предложению Галена, поскольку других планов у них все равно нет. Однако если они доберутся туда и ничего не обнаружат, они вернутся обратно. Гален соглашается. Он уже собирается уходить, чтобы подготовить свой корабль, когда Гидеон окликает его.
Г и д е о н: Ктонибудь еще находил этот Кладезь вечности?
Г а л е н: Безусловно. Просто никто оттуда не возвращался. Считай это приключением.
Действие первое
Корабль Галена
Корабль находится внутри Экскалибура. Гален сидит в темноте, держа перед собой небольшую светящуюся сферу. Повидимому, это некая разновидность компьютерного монитора. Он соединяет навигационную систему Экскалибура с системами своего корабля. |
Экскалибур, командная рубка
Гидеон и Мэтсон получают данные с корабля Галена. Они поражены возможностями его систем. Корабль способен зафиксировать самый слабый сигнал и усилить его так, что его можно использовать. Неудивительно, что техномагов никогда не видели в гиперпространстве, поскольку они могут путешествовать вдали от маяков. Гидеону хотелось бы проникнуть внутрь корабля Галена и понять, как возможно осуществить такое. Он спрашивает Мэтсона, возможно ли это. Лейтенант отвечает, что они могут попробовать. Им надо будет проверять обратную связь время от время от времени, чтобы убедиться, что все работает должным образом. И тогда они смогут заглянуть чуть подальше, просто чтобы все проверить.
Гидеону нравится эта идея. Главная причина, по которой он согласился на предложение Галена, это возможность узнать немного больше о его корабле. Мэтсон обещает все уладить. Однако сейчас ему нужно встречаться с мистером Джоунсом.
Каюткомпания
Дурина входит в каюту и видит, что Гидеон отдыхает с колодой карт. Она хочет поговорить с ним, и он предлагает ей присесть и сыграть партию в покер, а заодно и поговорить. Он спрашивает, о чем она хотела говорить.
Д у р и н а: Гален.
Г и д е о н: Разреши мне угадать. Ты полагаешь, что ему не следует доверять.
Д у р и н а: Нет. Когда я росла, меня научили двум вещам. Одна из них не ищи неприятностей, если не знаешь, как от них избавиться. Гален чтото скрывает от нас. Я чувствую это, и, подозреваю, ты тоже.
Гидеон спрашивает, будет ли она менять карты. Дурина предпочитает оставаться с тем набором, который у нее есть. Гидеон меняет две карты у него стрит, начинающийся с дамы.
Дурина спрашивает, беспокоят ли Гидеона тайны Галена.
Г и д е о н: Всем нам есть что скрывать...
Капитан кладет свои карты, он очень доволен собой. Он спрашивает, какова вторая вещь, которой научили Дурину.
Д у р и н а: Никогда не играй с вором.
Она открывает свои карты: у нее стритфлэш в червах (девятка, десятка, валет, дама и король червей).
Г и д е о н: Неплохой трюк, если учесть, что одна из сброшенных мною карт была дамой червей.
Дурина улыбается ему. Капитан переворачивает одну из карт, которую он снес, там лежит двойка пик. Но у него не было такой карты.
Г и д е о н: Ты покажешь мне какнибудь?
Д у р и н а: Если мы доживем до этого дня.
Прежде чем уйти, Дурина спрашивает Гидеона о Мэтсоне. Лейтенант в своей каюте с гостем. Из его тона понятно, что Гидеону не нравится происходящее.
Каюта Мэтсона
Мистер Джоунс ходит по каюте. По его словам, он ощутил, что корабль совершил гиперпространственный прыжок. Он надеется, что они не заберутся слишком далеко от нахоженных путей. Мэтсон признает, что корабль несколько отклонится в сторону, но Джоунса обязательно высадят в назначенном месте, когда все будет закончено. Это займет лишь несколько дней. Джоунс говорит, что для ряда телепатов на Земле Мэтсон стал образцом для подражания. Многие мечтали о том, чтобы стать кадровым военным. Мэтсон первый, кому удалось осуществить свою мечту. Лейтенант должен понимать, что, учитывая его положение, ему придется быть еще более старательным, еще более аккуратным. И тут же, не дожидаясь ответа от Мэтсона, Джоунс проникает в его разум.
Д ж о у н с: Просто расслабься. Никому не нравится глубинное сканирование. Это болезненно... неприятно. Иногда даже унизительно. Но необходимо.
На лбу Мэтсона выступает пот. Ему действительно больно как физически, так и ментально. Джоунс проникает глубже, чем собирался, и обнаруживает, куда направляется Экскалибур. Мэтсон начинает протестовать это сведения, связанные только с его обязанностями на корабле. Джоунс считает, что они касаются и его, потому что все это происходит, пока он находится на борту корабля, так что относительно этих сведений он сделал исключение. Мэтсон в ярости у Джоунса не было права поступать так. Джоунс вновь проникает в разум Мэтсона. Но на этот раз лейтенант, как кажется, сопротивляется.
Д ж о у н с: Моя работа дает мне право. На данный момент вам следует больше беспокоиться о вашей работе, лейтенант... Потому что я могу видеть больше, чем просто несколько ошибок, которые вы сделали на своем пути... Да, действительно, самое тревожное...
Каюта Дурины
Дурина заворачивает кинжал в кусок кожи, когда мимо проходит Гален и заглядывает к ней. Он поражен тем, что она сделала со своей каютой. Помещение полностью преобразилось. С полотка и стен свисают ткани. Галену приходится наклониться, чтобы его голова не касалась их. Высокие стулья заменены очень низкими сидениями.
Г а л е н: Что ты сделала со своей каютой?
Д у р и н а: Я сделала ее нормального размера.
Дурина не может понять, почему на корабле сделаны столь большие каюты она любит маленькие. Она приглашает Галена сесть, но изза плаща и небольшой высоты стула техномаг делает это с большим трудом.
Гален говорит, что Дурина ведет себя очень скрытно с того момента, как начался полет. Дурина считает, что всех интересует, где она находится, лишь потому, что они опасаются за свои ценные вещи.
Г а л е н (с улыбкой): Это совсем не то, что волнует меня.
Тогда Дурина спрашивает, доверяет ли он ей. А если доверяет, то почему не говорит, куда они направляются? Гален отвечает, что место, куда они летят, содержит ответы, однако подобное объяснение недостаточно для Дурины. Гален спрашивает, не думает ли она, что он чтото скрывает от нее. Дурина согласна с Гидеоном, всем есть, что скрывать.
Г а л е н: Он так сказал? Как неудачно. Я надеялся, что он зашел дальше этого. О, не то что бы это неправда, нет, конечно. Просто этого не стоит говорить.
Дурине хотелось бы верить словам техномага, доверять ему.
Д у р и н а: Только объясни причину. Что такое этот Кладезь Вечности?
Г а л е н: Это памятник, место, куда различные расы веками приносили свои подношения. Это священное, возвышенное место. Когда мы найдем его, ты получешь ответы на все вопросы, какие пожелаешь. Тебе нужно будет лишь слушать и задавать правильные вопросы.
Мэттью прав. Всем нам есть что скрывать. И всем нам есть что сказать. У всех нас есть тайное имя. У всех есть вопрос. Один вопрос, что отпирает наши сердца.
Д у р и н а: И каков твой вопрос, Гален?
Он останавливается, его лицо становится очень печальным. После небольшой паузы он отвечает:
Г а л е н: Почему?
В коридоре
Гидеон обнаруживает Мэтсона, который стоит, прижав голову к стене. Капитан спрашивает, все ли с ним в порядке, и Мэтсон рассказывает ему обо всем. Джоунс проник в его разум и выведал все о том, куда они направляются. Гидеон спрашивает, имел ли Джоунс право делать это. Лейтенант отвечает, что Джоунс обладает правом залезать туда, куда ему нужно, но в данном случае подобной необходимости не было. Это вторжение в личную жизнь Мэтсона. Но тут лейтенант берет себя в руки и извиняется перед Гидеоном. Ему не следовало бы рассказывать все это капитану, это не проблема Гидеона.
Рубка
Мэтсон сообщает Гидеону, что сканеры дальнего действия обнаружили какойто объект. Гален спрашивает, не Кладезь ли это. Лейтенант так не думает.
В гиперпространстве видна большая группа существ, которые напоминают гигантских медуз.
Действие второе
Гидеон, Мэтсон и Айлерсон следят за существами через иллюминатор. Айлерсон рассказывает, что IPX получали неподтвержденные отчеты о формах жизни, обитающих в гиперпространстве, однако у них никогда не было доказательств. Он хочет выслать наружу миникамеры и заснять существа крупным планом, но Гидеон отказывается от этой идеи. Капитан стремится завершить сканирование и не собирается рисковать он не хочет, чтобы существа заметили Экскалибур, ведь они могут представлять собой угрозу.
В рубку приходит Гален.
Г а л е н: Их называют феннами. Они практически лишены разума.
Г и д е о н: Ты знаешь о них?
Г а л е н: Они бродяги, дрейфуют в гиперпространстве. Их привлекают яркие блестящие объекты, но они быстро теряют к ним интерес. Они ничего не сделают, если мы остановим двигатели и тихо проберемся мимо них.
Полагаясь на Галена, Гидеон приказывает отключить двигатели. Но когда Экскалибур находится в окружении феннов, один из них вытягивает свое щупальце и захватывает корабль, словно пытаясь заглотить его.
Г а л е н: Вероятно, он просто проявляет любопытство, и все. Притворимся мертвыми.
Гидеон спрашивает, неужели фенн действительно считает их своим обедом. Гален никогда не слышал, чтобы фенны уничтожили корабль. «Экскалибур» начинает дрожать.
Снаружи
Существо прижимается к кораблю и начинает ритмично двигаться.
Экскалибур
Корабль сотрясается от ритмичных движений фенна. Айлерсон быстро догадывается, что происходит, но у Гидеона уходит на это несколько мгновений.
Г и д е о н: Если он не пытается съесть нас, то что он делает?
Чтобы удостовериться в правильности своей догадки, он бросает взгляд на Галена.
Г и д е о н: Нет, это не так! Оно что, пытается спариться с нами?
Г а л е н: Что ж, это не совсем та ситуация первого контакта, которую я предвидел, но...
Г и д е о н: Я хочу, чтобы оно убралось прочь от моего корабля. Причем немедленно! Навигатор, всю энергию на двигатели.
Г а л е н: Двигатели? Послушай, капитан... ты дашь ему неверный сигнал.
Им удается оторваться от фенна. Экскалибур оказывается поблизости от другого существа, и оно безуспешно пытается захватить корабль. Экскалибур выбирается из области, где находятся фенны.
Г и д е о н: Есть... повреждения?
М э т с о н: Нет, сэр.
Г и д е о н: Просто проберитесь через них. Гален, если бы эта тварь сделала чтонибудь с моим кораблем...
Все оглядываются, но Галена уже нет.
Айлерсон выражает свои опасения. Чем больше они углубляются в гиперпространство, тем хуже все становится. А что если там находятся еще более опасные формы жизни? Было бы большой ошибкой предполагать, что фенны единственные обитатели гиперпространства. Если основываться на модели океана, фенны должны находиться на нижнем уровне цепочки питания.
Появляется Дурина и спрашивает, есть ли какиенибудь следы Кладезя. Гидеон говорит, что никаких следов не обнаружено, сканнеры корабля не работают. Капитан начинает задумываться, не была ли Дурина права в том, что его согласие полететь с Галеном ошибка.
В коридоре
Гидеон и остальные не знают, что Гален может слышать все, что они говорят, пока направляется к своему кораблю. Он идет по коридору и внимательно следит за тем, что происходит в рубке.
В рубке
Дурина считает, что, возможно, его решение ошибка, но это не означает, что им следует поворачивать назад. Гидеон спрашивает, что заставило ее изменить свое отношение.
Д у р и н а: Гален сказал, что это важно, это многое значит для него. Послушай, мне не нравится доверяться комуто, потому что каждый раз приходится разочаровываться. Хоть однажды мне хотелось бы просто знать, что я действительно могу просто довериться комуто. Это нужно по крайней мере одному человеку, это не вопрос денег и власти.
Г и д е о н: И этого достаточно?
Д у р и н а: Для меня да.
Г и д е о н: А последствия?
Д у р и н а: Я могу погибнуть, но я привыкла к этому. Мы не можем контролировать, когда нам суждено умереть, можем лишь определить, как, почему и во имя чего.
Гидеон говорит Дурине, что он во многом ее должник и должник Галена. Но если они ничего не найдут, они повернут обратно.
Комната Гидеона
Гидеон играет в шахматы сам с собой, когда приходит вызов от Мэтсона. Спустя несколько часов Экскалибур прибудет к месту назначения. Предварительное сканирование области ничего не обнаружило. Однако мощности Экскалибура и уникальных технологий техномагов достаточно для того, чтобы обнаружить любое маскирующее поле. Так что там просто ничего нет.
Г и д е о н: Спасибо за дурные вести. И...
Не закончив предложение, он надевает китель и направляется к двери, чтобы разыскать Галена. Он открывает дверь и видит перед собой техномага. Гален знает, что сообщили капитану. Гидеон говорит, что Экскалибур должен вернуться обратно.
Г а л е н (перебивая Гидеона): Боюсь, повернуть назад такого варианта не существует.
Г и д е о н: Гален, мы проделали весь этот путь ради тебя. Мы должны повернуть назад, пока не забрались слишком далеко и пока не случилось чегото непредвиденного.
Гален напоминает Гидеону, что он попрежнему контролирует системы навигации Экскалибура.
Г и д е о н (не веря том, что услышал): Что ты говоришь?
Г а л е н: Ты не сможешь изменить курс до тех пор, пока я снова не передам тебе управление.
Гидеон потрясен поступком техномага.
Г а л е н: Кладезь гдето здесь. Мы не можем повернуть, пока не найдем его. Корабль не подчиняется тебе полностью, Мэттью. Извини.
Гален уходит. Гидеон несколько мгновений стоит неподвижно, а затем устремляется за техномагом.
Действие третье
Гидеон догоняет Галена в коридоре. Он хочет знать, почему техномаг поступает так. Гален говорит, что Кладезь мог сместиться за долгие годы. Корабль Галена вычислит поправку и проложит новый курс. Связь между кораблем техномага и Экскалибуром очень тонка. Если Гидеон попытается разорвать ее, они потеряются в гиперпространстве.
Гидеон говорит, что не будет спрашивать, как Гален подставил его, он хочет знать лишь, почему тот поступил так. Ведь техномаг согласился вернуться назад, если они ничего не обнаружат. Гидеон обвиняет Галена в том, что он осознанно запрограммировал подобную ситуацию на случай, если он ошибся и в гиперпространстве ничего нет. Он с самого начала собирался заставить их продолжить поиски. Гидеон напоминает Галену, что тот както сказал ему, что Экскалибур стал его семьей и что команда корабля единственные, кому он может доверять. Что же заставило Галена предать их?
Г а л е н: Обещание... Которое я должен выполнить... чего бы это ни стоило.
Г и д е о н: Гален. Если ты захватишь контроль над кораблем, все, что ты сделаешь после сегодняшнего дня,... ты сделаешь в одиночестве.
Г а л е н: Я не впервые останусь в одиночестве.
В рубке
Джоунс ждет Гидеона ему нужно обсудить с капитаном проблему Мэтсона. Он завершил сканирование и обнаружил некие серые области. Гидеон считает, что Джоунс нашел лишь то, что хотел найти. Возможно, он слишком сильно стремится к повышению по службе. Джоунс говорит, что Мэтсон использовал свои способности, чтобы ощущать эмоции определенных индивидов, с которыми он общался последние несколько месяцев, а также читать поверхностные мысли. Никаких серьезных нарушений правил Джоунсом не обнаружено, однако этого достаточно, чтобы Мэтсона отозвали для расследования и дальнейшего обучения. Гидеон не собирается допустить этого, лейтенант нужен ему на корабле. Капитан говорит, что Мэтсон подотчетен лишь ему. Однако Джоунс не соглашается.
По его словам, судьба Мэтсона находится в руках сенатского Комитета по метасенсорным способностям, и комитет имеет больше прав, нежели Гидеон. В любом другом эти «серые области» не имеют значения, однако к Мэтсону следует предъявлять более высокие требования. Гидеон считает, что это дискриминация считать, что ктото должен соответствовать более высоким требованиям, нежели остальные. Но Джоунс считает, что этого не изменить.
Позднее
У Мэтсона возникают проблемы, когда он пытается исследовать системы навигации корабля Галена. Он пытается пробить защиту Галена и восстановить контроль над Экскалибуром, но тут система отключается. Оказывается, техномаг все отключил он знал, что Гидеон пытался проникнуть в тайны его корабля. Капитан приказывает Мэтсону оставить корабль Галена в покое им все равно ничего не остается делать, кроме как ждать.
Мэтсон спрашивает, что они будут делать, если обнаружат Кладезь. Гидеон собирается выслать группу и исследовать объект. Он спрашивает лейтенанта, хочет ли тот возглавить экспедицию. Капитан считает, что Мэтсону стоит сделать это, если он никогда не был в гиперпространстве в скафандре, это не имеет ничего общего с выходом в открытый космос в обычном пространстве. Мэтсон был бы рад, но пребывание в гиперпространстве приводит к усилению телепатических способностей. Чем дольше пребывание, тем сильнее проявляется этот эффект. В гиперпространстве, даже в скафандре, может произойти всякое. Одним взглядом он может неосознанно просканировать всю группу. А поскольку техника безопасности запрещает выходы в гиперпространство в одиночку, Мэтсон никогда не узнает, на что похож подобный выход. Всегда приходится платить за чтото.
Приходит сообщение Экскалибур приблизился к плотной белой пелене, и движение корабля начинает замедляться. В рубку приходит Гален.
Г а л е н: Мы на месте.
Снаружи
Перед Экскалибуром виднеется беловатое облако. Корабль проходит его насквозь, и впереди возникает Кладезь вечности. Он огромен, окружен белыми облаками, заметна его органическая структура. |
Действие четвертое
Экскалибур, рубка
Айлерсон вбегает в рубку, он поражен тем, что видит. Мэтсон сообщает, что, повидимому, Кладезь обладает своей собственной атмосферой. Гидеон хочет исследовать объект постепенно, он собирается вначале выпустить зонды. Капитан обращается к Галену, но выясняется, что тот давно исчез.
Мэтсон обнаруживает, что техномаг уже в своем корабле и направляется к Кладезю. Гидеон решает следовать за ним. Айлерсон начинает возмущаться тем, что его не берут, но капитан обрывает его, приказав Мэтсону надеть на археолога наручники, если тот попытается покинуть рубку.
Когда Гидеон уходит, Макс просит Мэтсона произвести поверхностное сканирование Кладезя раз уж он не может спуститься вниз сам.
Вблизи Кладезя
По мере приближения к Кладезю возникают поверхностные структуры квадратные сооружения, пирамиды, купола, обелиски... Корабль Галена опускается на поверхность.
Внутри корабля Галена
Техномаг держит в руке большой круглый медальон. Он пристально смотрит на него, а затем надевает на себя и выходит из корабля.
На поверхности Кладезя
Шаттл Гидеона опускается рядом с кораблем Галена. |
Экскалибур, рубка
В рубку приходит Дурина. Айлерсон с упоением читает данные сканирования сталь, железо, никель, разнообразные сплавы деридия... все это стоит миллионы. Ядро Кладезя представляет собой чистый квантий40 подобный объект стоит миллиарды для любой компании, занимающейся строительством зон перехода.
В дополнение ко всему этому, в верхних слоях коры обнаружены жилы золота и других драгоценных металлов. Есть пещеры, заполненные драгоценными камнями. Айлерсон в восторге.
А й л е р с о н: Это настоящий клад, и он ничей! (Дурине) Ты можешь вообразить, сколько стоит подобная находка?
Д у р и н а: Нет. Это не клад, во всяком случае, в твоем понимании.
А й л е р с о н: О чем ты?
Она предлагает Максу взглянуть на другой монитор. где видны строения.
Д у р и н а: Это не клад. Это мавзолей.
Обелиски и здания это надгробные камни и склепы, которые отмечают уход высокоразвитой расы или цивилизации. На планете Дурины ее соплеменники хоронили своих предводителей на перекрестках в курганах, напоминающих те, что они видят на поверхности Кладезя. Самоцветы, драгоценные металлы, артефакты были оставлены теми немногими, кто знал, как найти это место. За долгие столетия новые могилы и новые подношения слой за слоем закрывают старые.
Д у р и н а: Это место славы и памяти. Но прежде всего это место прощания.
Но Макс словно не слышит ее.
А й л е р с о н: Находка всей жизни...
Дурина выразительно смотрит на него и вздыхает.
На поверхности Кладезя
Гален снимает медальон, и тут рядом с ним появляется Гидеон.
Г и д е о н: Теперь ты мне расскажешь, что происходит?
Г а л е н: Ее звали Изабель... И она была лучшей из нас. Каждый техномаг знает 14 слов, что вынудят когото влюбиться в тебя навечно, но ей было нужно лишь одно.
Г и д е о н: Какое?
Г а л е н: Здравствуй. Холодными ночами она обычно сидела с поджатыми ногами напротив меня в кабинете, ее крошечная фигурка терялась в огромном кресле. В моих снах я все еще помню рисунок рун, вышитых вручную на подоле ее платья... хотя я никогда даже не изучал их. По ночам, когда я читаю в одиночестве, я все еще слышу ее вздохи над страницами, что взволновали ее. Мы проводили ночи в кабинете именно так. Порой не произнося ни слова,... но и не нуждаясь в этом.
Г и д е о н: Она была твоей женой?
Г а л е н: Нет. Не в таком понимании. Сложно объяснить взаимоотношения, что установил наш орден, но она была моей любовью... настолько глубокой и широкой, насколько моя душа способна любить... Она провела жизнь в поисках Кладезя. То была ее мечта и, поскольку я любил ее, она стала и моей. После того как я... потерял ее, я посвятил свою жизнь поискам Кладезя.
Г и д е о н: Ты заставил нас пройти через все это лишь изза обещания найти это место?
Г а л е н: Не просто найти. Я обещал ей, что когданибудь, чего бы это ни стоило,... я принесу ее сюда, чтобы она покоилась здесь.
Гален показывает Гидеону медальон. Он открывает ее, достает небольшую трубочку и целует ее. В ней находится прах его возлюбленной. Если Гидеон понимает, что происходит, он даст ему возможность завершить начатое. Гидеон уходит. Гален опускается на колени и открывает трубочку, высыпая из нее прах так, что на земле образуется рисунок в виде буквы С.
Г а л е н: | How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level of every day's Most quiet need, by the sun and candlelight. I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely, as they turn from Praise. I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints and, if God choose, I shall but love thee better after death. |
Экскалибур, рубка
Дурина и Айлерсон спорят о том, что делать с Кладезем. Айлерсон пытается заговорить о возможностях IPX.
Д у р и н а: К черту IPX!
Айлерсон хочет отбуксировать его к Земле и исследовать, а Дурина считает, что надо оставить его в покое. Они начинают кричать друг на друга, но тут рубку входит Гидеон, он приказывает развернуть корабль и направить его к последнему пройденному ими гиперпространственному маяку. Айлерсон в шоке. Они преодолели весь этот путь, а теперь поворачивают назад?
Г и д е о н: Макс, заткнись, ладно?
Макс, не в силах смириться с потерей, пытается заручиться помощью появившегося Галена.
А й л е р с о н: Гален, это была ваша идея. Вы привели нас сюда, вы знаете, насколько ценен Кладезь. Скажите же чтонибудь!
Но Гален смотрит в окно на место, где покоится его возлюбленная.
Г а л е н: Прощай.
Эпилог
Каюта Дурины
Гидеон вызывает ее и спрашивает, не могла бы она оказать любезность Мэтсону. Ему нужен ктото, чей разум может быть полностью поглощен одной мыслью.
Автокар
Джоунс сидит в вагоне, когда заходит Дурина. Поначалу он игнорирует ее, но затем чтото привлекает его внимание. Дурина сидит, глубоко задумавшись, и не смотрит на него. Джоунс сканирует ее.
Кабинет Гидеона
Джоунс врывается в кабинет. Ему необходимо срочно поговорить с капитаном. Он предупреждает его, что у гиперпространственных двигателей заложена бомба, готовая взорваться в любой момент. По словам Джоунса, она хочет уничтожить корабль, чтобы отомстить всем им за чтото. Гидеон спрашивает Джоунса, как он узнал о бомбе. Тот начинает отвечать и вспоминает, как он получил информацию.
Г и д е о н: Вы взяли это из мыслей женщины, которую видели в автокаре.
Д ж о у н с: Как можно...
Г и д е о н: Ее зовут Дурина, и я никогда не видел никого столь поглощенного мыслями о возмездии и гибели, когда она начинает думать о них. Лейтенант Мэтсон сказал мне, что вы прозондировали его разум, чтобы выяснить, куда мы направляемся. Небольшое нарушение, поскольку у вас были для этого личные причины, так что я решил, что у вас будет еще больше причин, если речь зайдет о сохранении вашей шкуры.
Вы сказали, что к определенным людям следует применять более высокие требования. Каковы же требования к Часовым, подобным вам, мистер Джоунс? Или, что ближе к делу, каково наказание? Вы забудете о том, что вы видели, а я забуду все это. Идет?
Каюта Мэтсона
Мэтсон заходит в свою каюту и обнаруживает там скафандр. Он видит записку: Проблема решена. Вот подарок, чтобы отпраздновать это. Мэтсон выглядит счастливым.
В рубке
Техник говорит Гидеону, что ктото открыл шлюз на 14й палубе. Техник хочет знать, следует ли сообщить об этом службе безопасности. Однако Гидеон знает, что шлюз открыл Мэтсон, и приказывает технику проигнорировать сигнал.
Снаружи Экскалибура
Мэтсон в скафандре выходит в гиперпространство.
Спортзал
Гидеон делает упражнения. Входит Гален и сообщает, что он ненадолго улетит. Техномаг хочет знать, стоит ли ему возвращаться. Гидеон напоминает, что тот обманом захватил его корабль и обманул его доверие. Сколь сильное оскорбление можно нанести другу?
Г а л е н: Если бы я сказал, ты бы полетел?
Г и д е о н: Теперь ты не узнаешь. Потому что ты не доверял мне настолько, чтобы сказать, и никогда не будешь доверять.
Г а л е н: Я признаю, что впервые поставил свои интересы выше нашей миссии, но ведь и ты сделал то же самое.
Гидеон воспользовался поводом, чтобы изучить технологии, которые используются на корабле Галена. На этот раз ни один из них не может считать себя альтруистом.
Капитан говорит, что десять лет тому назад Гален спас ему жизнь, и спасал еще много раз с тех пор. Гидеон считает, что он должник техномага. Важность участия Галена в поисках лекарства от вируса дракхов перевешивает то, что он сделал, поэтому Гидеон не собирается докладывать об этом, но Гален был не прав.
Г а л е н: На определенном уровне возможно. Но на более высоком уровне все иначе я выполнил обещание. И я дам тебе другое. Впредь я никогда не обману твоего доверия. Если я исполнил одно общание, ты можешь знать, что выполню и другое.
Я исполнил последнюю просьбу в память о ней. Будь ты на моем месте, ты бы сделал то же самое?
Гидеон признается, что он тоже дал обещание причем три сотни раз.
Г а л е н: И ты сдержал его?
Г и д е о н: Нет... пока нет.
Г а л е н: Когда придет время, я помогу тебе выполнить свое обещание, как ты помог мне исполнить мое. Возможно, тогда мы оба сможем простить себе наше общее преступление.
Г и д е о н: Какое преступление?
Г а л е н: То, что остались в живых.
В коридоре
Дурина встречает Галена, который говорит, что улетает ненадолго. Она напоминает ему, что, по его словам, Кладезь представляет собой открытую книгу, полную ответов для тех, кто умеет слушать.
Д у р и н а: Мы были там, Гален, но где ответы?
Гален улыбается.
Г а л е н: Для Макса Айлерсона вопрос был таким: Если ли во всей Вселенной чтонибудь, что я не смогу получить?
Каюта Айлерсона
Айлерсон, закончив играть в компьютерную игрушку, приказывает компьютеру загрузить координаты Кладезя и всех данных, связанных с ним, в его личный файл. Однако компьютер не может выполнить это. Сбой уничтожил все данные.
Г а л е н: Этот ответ был выдан четко и недвусмысленно.
В рубке
Мэтсон задумчиво смотрит на гиперпространство.
Г а л е н: Лейтенант Мэтсон... Он получил бы свой ответ, если бы он отправился к Кладезю с Гидеоном.
Каюта Гидеона
Капитан смотрит на фотографию своей бывшей команды (Тропа печалей).
Г а л е н: Мэттью получил свой ответ, но, поскольку он не слушал, ему придется поискать гденибудь еще.
Дурина спрашивает, какой ответ получила она.
Д у р и н а: А как насчет меня?
Г а л е н: Ты? Тебе придется научиться не разговаривать вблизи открытого канала связи с моим кораблем.
Он раскрывает руку, на ладони появляется голографическое изображение Дурины и возникает запись разговора Дурины и Гидеона.
Д у р и н а: Хоть однажды мне хотелось бы просто знать, что я действительно могу просто довериться комуто. Это нужно по крайней мере одному человеку, это не вопрос денег и власти.
Г а л е н: Думаю, ты получила ответ на свой вопрос, Дурина.
Д у р и н а: Возможно... Но как насчет твоего вопроса, Гален? Ты нашел ответ на вопрос почему?
Г а л е н (печально): Возможно, это займет еще немного времени...
Последнее обновление: 8 апреля 2002 года | © 19992002, Beyond Babylon 5 |