1st edition cover2nd edition cover Грезить в Городе Печалей
ОглавлениеФакты

Глава 18

Его переложили на каталку и быстро повезли по коридору. Это Арисия? Он вернулся на Жилую платформу? Ему хотелось поговорить с Хасиной, извиниться за несостоявшийся ужин. Где же брат? 
— Отвезите его в Медлаб 3, — произнес мужской голос. 
„О, боже”, — вспомнил Маркус. Ведь он оставил брата в сущем аду. 
— Вильям! 
— Все будет хорошо, — сказал голос. 
Кто это? Кто говорит с ним, когда все мертвы, все они мертвы? Где он? 
Маркус не мог сфокусировать зрение и ничего не видел, кроме теней, которые то появлялись, то исчезали из его поля зрения. Тени. Он начал бороться, стараясь вырваться. Сильные руки прижали его к носилкам, а потом обездвижили. Маркус бился в этих тисках, пытаясь освободиться. 
— Вильям! — снова позвал он. Его брат был ранен. Почему они не помогают ему? 
— Транквилизатор! 
Маркус почувствовал укол в руку, шипение, а потом — жжение от лекарства, проникающего ему под кожу. Он начал терять сознание, а голоса продолжали звучать вокруг него. Неясные обрывки разговора пробивались как сквозь туман, а потом исчезали вдали. 
Мужской голос: 
— Доктор Хоббс, выше. 
Женский: 
— Что случилось? 
Голоса перекрывали друг друга. 
— Мы не уверены... транспортник обнаружил его одного в шаттле... радиационное поражение... какой–то инцидент... добыча К–40... единственный выживший... 
— Маркус, — в отличие от других голосов, этот звучал отчетливо и громко. Это был голос Уилла. 
Он попытался открыть глаза, но не смог. Но все равно каким–то образом видел своего брата. Облаченного в свою глупую форму. 
— Они убили тебя, — попытался крикнуть Маркус. — Если бы ты не присоединился к ним, то остался бы в живых! 
— А ты бы был мертв, — мягко сказал Вильям. 
— Боже, почему я не слушал тебя! Может быть, если бы я тебя послушал, то все было бы иначе. 
Брат улыбнулся, глядя на него. 
— Это не твоя вина. Я люблю тебя, старший братец. Помни, что ты мне обещал... 
Потом Маркус полетел вниз, и его тело пронзила жгучая боль. Волна тошноты обрушилась на него, и Маркуса начало рвать с мучительными спазмами. 
— Держи его повыше! 
Снова укол. Боль отступила под теплым покровом темноты. Маркус с благодарностью погрузился в эту тьму. Больше он ничего не помнил. 

— „Скайденсер”, вылет разрешен. 
Открылся док № 7 базового корабля UTC, и впереди показался знакомый абрис Эпсилона 3. 
— Вас поняла, — сказала Сакай, выводя свой корабль в открытые ворота шлюза, — „Скайденсер” вылетел. Направляюсь к Вавилону 5. Спасибо за все! 
— Вас понял. До встречи. 
Приятно снова видеть звезды, оказаться в космосе, хотя бы ненадолго — всего лишь для того, чтобы перелететь с базового корабля на станцию. Она провела десять дней в гиперпространстве на борту базового корабля. Корабль обладал собственными гиперпространственными двигателями, которыми ему пришлось воспользоваться, потому что она вывела из строя зону перехода. 
Ее работодатели на удивление снисходительно отнеслись к тому, что она натворила, стоило ей все объяснить. Не волнуйтесь за зону перехода, сказали они, она застрахована. То, что она сделала, вполне объяснимо при таких обстоятельствах. Хотя их удивляет, стоило ли выбрасывать все контейнеры из трюмов. Но это было ее решение, натянуто сказали они. Ее рапорты и прочая информация, которую она собрала почти заменят утраченные образцы. Хорошая работа, сказали они. 
Но помните, обращали они ее внимание снова и снова, вы обязались сохранить в тайне всю информацию об этом задании, включая и эту случайную встречу с неизвестными инопланетянами. Они доложат об этом в высшие инстанции на Земле, это уже их забота. Она не должна волноваться из–за этого. Ей можно расслабиться и гулять на свои комиссионные. 
Возможно, это всего лишь единичное столкновение с инопланетянами, которых, вероятно, они больше не увидят. Случайность в гиперпространстве. Случайность на Сигме 957, не так ли? 
А что насчет разрушений на Имире, спросила Сакай. Они тщательно это проверят. Но, скорей всего, ее первое предположение было верно: первый зонд был неисправен. Имир, возможно, всегда был таким. Но они проверят это. 
Кэтрин не знала, чему верить, но таков был их ответ. Пусть они рассказывают об этом Земле–Центральной. У нее много дел на Вавилоне 5. 
— Вавилон 5. Это земной исследовательский корабль „Скайденсер”. Прошу разрешения на посадку. 
Голос, прозвучавший в ответ, был ей незнаком: 
— Вас понял, „Скайденсер”. Направляйтесь к доку № 27. Добро пожаловать на борт! 
Кэтрин не стала связываться с Джеффом с базового корабля. Ей была ненавистна мысль о том, что их первая встреча после стольких месяцев разлуки состоится по видеосвязи. Ей хотелось увидеть его, услышать его голос, не отдаленный и искаженный электроникой, почувствовать его прикосновение. 
Она провела „Скайденсер” к причалу, а потом направилась к знакомой таможне Вавилона 5. Ожидая своей очереди на таможне, Кэтрин пристально всматривалась поверх голов окружающих, пытаясь разглядеть, ждет ли ее Джефф. Ее разочарование нарастало, ибо он так и не пришел. 
— Ваши документы?.. Мисс Сакай! 
Перед ней стоял охранник. Она видела его раньше. Зак Аллен. 
— Зак. Приятно снова видеть вас. 
— Добро пожаловать обратно на станцию. Вы к нам надолго? 
— Как сказать, — произнесла она, усмехнувшись, — Вы не знаете, где я могу найти коммандера? 
— Иванову? Она в рубке... 
— Нет, — озадаченно перебила его Сакай, — коммандера Синклера. 
Теперь Зак озадаченно смотрел на нее, а потом удивился: 
— Разве вы не знаете? 
— Что? 
— Его перевели. Можно сказать, повысили. 
— Что? — произнесла Сакай. — Куда? 
Заку явно было неловко говорить ей об этом. 
— На Минбар. Теперь он посол Земли на Минбаре. 
Смущенная нереальностью происходящего, Сакай почти не слушала Зака. Этого не могло быть. 
— Когда это случилось? 
— На следующий день после вашего отлета. Мне очень жаль. Я думал, что вы знаете... 
— Все в порядке, — медленно сказала она, забирая из рук Зака свою карточку. — Спасибо. 
Кэтрин смешалась с толпой, направившись... куда? Она намеревалась остановиться у Джеффа, как обычно. Ей нужно снять комнату. Нет, сперва она разыщет Гарибальди или Иванову. Джефф должен был оставить для нее сообщение. Так что она пыталась пробраться через толпу как можно быстрее. Проталкиваясь через толпу, Кэтрин внезапно ощутила, какой странно опустевшей казалась ей теперь станция. 

Маркус сел на больничной койке, чувствуя сильное нетерпение. 
— Ну, вы выглядите сегодня гораздо лучше, — доктор Лилиан Хоббс вошла в маленькую палату. — Как вы себя чувствуете? 
— Отлично, — ответил Маркус более резко, чем намеревался. Ему нравилась доктор Хоббс. К тому же, она спасла ему жизнь. Но он был готов проломить толстый металл этих стен, чтобы выбраться отсюда. — Когда меня выписывают? 
— Очень скоро, — сказала она, бросив взгляд на его карточку. — Вам стало значительно лучше, но мы не хотим допускать оплошностей. Вы были очень больны, когда прибыли сюда: сильное радиационное поражение, сотрясение мозга, внутреннее кровотечение. Вам повезло. Если бы вас обнаружили днем позже, то вы бы здесь не сидели. А теперь вам лучше всего отдохнуть, побыть в покое. 
— Вряд ли „повезло” подходящее слово, — горько сказал Маркус. Он потянулся к компьютерному монитору рядом с кроватью. — Можно мне, по крайней мере, воспользоваться библиотекой и информационными каналами? В этой штуке нет ничего, кроме тоскливой музыки. 
Доктор Хоббс на мгновение замолчала. 
— Вы помните, что с вами произошло? 
Он отвел взгляд. 
— Слишком хорошо помню. 
Потом он отогнал эти мысли и снова повернулся к ней. 
— Вы что, пытаетесь защитить меня от чего–то? 
— ISN передавали репортаж о случившемся. 
— Мне хочется это увидеть, — сказал он. — Они не скажут ничего такого, чего бы я и так не знал. Это очень важно, пожалуйста. 
Она молча кивнула и ушла. Маркус включил монитор, убавив раздражающий его звук, и принялся ждать. Почему так важно посмотреть эту передачу? Ведь он выжил, пройдя через это? Ему нужно подтверждение того, что он тогда увидел? Или надеется, что найдет ответы на другие вопросы: кто и зачем это сделал? 
Экран мигнул, а потом появилось меню Babcom. 
— Проверить архивы ISN, все выпуски. Ключевое слово: „Арисия”, начиная с самых свежих. 
Через мгновение он увидел утренний выпуск „Межзвездных новостей”. 
— Департамент энергетики и природных ресурсов сегодня обнародовал подробности трагедии на колонии Арисия, которая, предположительно, унесла жизни ста пятидесяти человек, — произнес диктор, — из которых выжил только один. Отдел расследований департамента доложил, что конструктивные недостатки Орбитальной Обогатительной платформы, вероятно, послужили причиной катастрофического взрыва, уничтожившего ее саму и близлежащую Жилую платформу. Компания, которая строила этот объект для „Cole mining”, обанкротилась около года назад, но бывшие владельцы категорически отрицают тот факт, что с их оборудованием могла произойти такая авария, если только со стороны персонала не были допущены серьезные ошибки. 
„О, Боже, они не знают,” — подумал Маркус. Он хотел рассказать им о том, что случилось, предупредить их. Он нажал на кнопку около кровати, а потом решил не ждать. Он встал на ноги, намереваясь найти доктора Хоббс. 

Этот день был полон разочарований. Первой мыслью Сакай было попробовать поговорить с Гарибальди, но его не оказалось на месте. Потом она попыталась связаться с Ивановой, но та тоже отсутствовала. В конце концов, она попробовала встретиться с новым командиром станции — Джоном Шериданом, но он тоже был занят. Она предприняла попытку связаться с послом Деленн, но и то лишь для того, чтобы узнать, что она тоже занята. 
Отсутствие стольких членов командного состава показывало, что что–то происходит, что–то очень важное. Но ничего, кроме туманных слухов о проблемах с какими–то инопланетянами, известными как стрейбы, ей разузнать не удалось. Однако единственное, что было нужно Сакай, — выяснить, что случилось с Джеффом. Так что ее следующим шагом был поиск комнаты, в которой она смогла бы остановиться и проверить свою почту, на случай, если он оставил для нее какое–то сообщение. Так как станция на данный момент была необычайно переполнена, она сняла первый попавшийся номер в одном из самых запущенных секторов. Но это ее не беспокоило. Она закрыла за собой дверь и села проверять почту. 
За пять месяцев накопилось множество сообщений: как бумажных, так и электронных. Среди стопок бумажных писем было одно письмо от Джеффа, датированное вторым января. Это была короткая записка, написанная в спешке перед тем, как он сел на корабль до Земли. В нем говорилось лишь о том, что его отозвали на Землю по неизвестной причине, но он все еще любит ее и хочет хотя бы оставить ей записку на случай чего–нибудь неожиданного. Нынешняя ситуация такой и была. 
Кэтрин вернулась к компьютерной почте и проверила список из двухсот сообщений, но опять нашла всего одно сообщение от Синклера. Оно также было датировано январем, но двумя неделями позже, и было отправлено с Земли перед тем, как Джефф сел на корабль до Минбара. В сущности, в нем говорилось то же самое: его назначили послом на Минбаре, он попробует послать ей более длинное письмо оттуда, и что он любит ее. 
И все. 
Ни одного сообщения после того, как он прибыл на Минбар. Она не знала, что делать. Если долгие годы в качестве исследователя чему–то ее и научили, так это не делать скоропалительных выводов без достоверных фактов. 
Кэтрин оставила остальные письма на потом и вернулась к сводкам новостей. Очевидно, что назначение первого посла на Минбар — событие важное, и должно было вызвать большой шум. Она начала просматривать новости в хронологическом порядке, и первое, что ее удивило, — относительно небольшое количество обнаруженной информации. Казалось, что Земля умышленно принизила значимость назначения Синклера. 
Дальше история приобретала все более тревожный оттенок. Из новостей следовало, что источники, близкие к правительству, считали, что Синклер на Минбаре занимается чем–то неподобающим, усердно строили домыслы, а один сенатор в своем интервью открыто назвал его предателем. 
Все это было оскорбительно. Кэтрин пришла в ярость от того, что прочитала, и была сильно озадачена. Что происходит? И почему Джефф не пытался связаться с ней? Этому должно быть подходящее объяснение, и она его найдет. 
Она распечатала все конверты, но ничего не нашла. Потом вернулась к электронной почте и прочитала все сообщения, не обращая внимания на обратный адрес. 
Поздно вечером она, наконец, нашла короткое письмо двухмесячной давности, без подписи, обратным адресом значился просто Вавилон 5, и прочитала его. 
„Не обращай внимания на то, что говорят другие, пожалуйста, приезжай, и я все тебе объясню. Пожалуйста, до этого ничего не решай”. 

В департаменте энергетики и природных ресурсов Маркуса отфутболивали от одного бюрократа к другому, и он уже был готов пробить экран, чтобы добраться до какого–нибудь чиновника, как появился ассистент директора Эсперанса. 
Это был некто, обладающий некоторой властью, как было известно Маркусу. Маркус поведал ему свою историю, все больше и больше погружаясь в детали, пока Эсперанса перелистывал бумаги с явной симпатией и интересом. Он рассказал Эсперансе все, что смог вспомнить и то немногое, что узнал о Тенях. Все, кроме информации о рейнджерах, в последний момент вспомнив, что брат просил его держать это в тайне. Он не был уверен, почему это было так важно для его брата, но он уважал его волю. 
Когда Маркус закончил, Эсперанса важно кивнул, а потом спросил: 
— Вы говорили об этом еще кому–нибудь на Вавилоне 5? 
— Нет. Я не видел в этом необходимости. Это касается департамента Энергетики. 
— Вы поступили правильно, мистер Коул. Позвольте сделать вам комплимент. Вы очень трезво мыслите, особенно если учесть пережитую вами ужасную трагедию. Ничто не сможет возместить вашу потерю, но, по крайней мере, мы можем выплатить вам страховку. Вы можете получить деньги прямо сейчас. 
— Верно, — сказал Маркус, — Но как же... 
— Мой офис уже подготовил для вас соответствующий документ. Когда ознакомитесь с ним, подпишете, а потом отсканируйте. На Вавилоне 5 будет открыт счет, на который уже завтра утром поступят деньги. 
Дело двигалось слишком быстро и вовсе не в том направлении, в каком ожидал Маркус. Но он взял документ и прочитал его. 
— Здесь говорится о том, что колония на Арисии была уничтожена в результате техногенной катастрофы, — сказал Маркус, закончив чтение. — Если я это подпишу, то, получается, соглашусь с этой версией. Но я же только что рассказал вам, что все было не так. 
— Мистер Коул, ваш врач на Вавилоне 5 сказал, что вас доставили в состоянии возбуждения и бреда, вызванного сильным радиационным облучением. Возможно, что ваши воспоминания об этих инопланетянах — это всего лишь кошмар, привидевшийся во время болезни? Это вполне все объясняет. 
— Нет, — твердо сказал Маркус. — Мой брат умер не из–за моих горячечных кошмаров. Я знаю разницу между кошмаром и тем, что я видел. И я знаю, что правительство получало похожие рапорты об этих инопланетянах от других людей. 
— Эти рапорты не попадали на мой стол, мистер Коул, — сказал Эсперанса, — но, возможно, вы правы. Вы кажетесь мне уравновешенным человеком. Я передам то, что вы мне рассказали, следователям. Но пока идет расследование, не будет особого вреда от того, что вы подпишите это страховое требование. Ведь нужны же вам деньги, не так ли? 
— Да, но... 
— Если вы беспокоитесь из–за того, что вас могут обвинить в случившемся, взгляните, этот документ не содержит никаких обвинений против вас. 
Маркусу все это было не по душе. Это все больше походило на попытку купить его молчание. Но ему действительно были нужны деньги. 
— Вы не знаете, когда я смогу снова вернуться на Арисию? — спросил Маркус, отчасти для того, чтобы получить время на обдумывание, а отчасти — потому что это было для него очень важно. 
— Не все сразу, мистер Коул. В связи с начавшейся войной между Нарном и Центавром, весь этот сектор перешел под юрисдикцию правительства. Доступ частным лицам в этот район закрыт. 
— Мне всего лишь нужно забрать тело брата. Он умер на этой планете. 
— А, понимаю, — сказал Эсперанса с большей симпатией. — В таком случае, будьте уверены, я доложу об этом следователям и потребую, чтобы они похоронили вашего брата с положенными почестями. Вас немедленно известят, когда это случится. 
Маркус почувствовал, что бьется головой о каменную стену. На самом деле, тело Уилла, скорее всего, сгинуло во время нападения Теней на установку № 13. Он хотел вернуться и просто удостовериться в этом, но все больше и больше убеждался в том, что Уилл просил его сделать вовсе не это. Чем дольше он разговаривал с Эсперансой, тем больше склонялся к тому, что, может быть, Уилл был прав во всем. Маркусу надо выяснить все самому — он сдержит свою клятву, поедет на Минбар. А для этого ему нужны деньги. 
Под довольным взглядом ассистента директора Маркус взял бланк и подписал его. 

— Из–за этой войны между Нарном и Центавром все перемешалось, — сообщил Сакай сотрудник UTC, неожиданно связавшись с ней рано утром. — Но это неплохо отразится на бизнесе. Я расскажу вам об этом. 
Сакай пробежала глазами леденящий кровь текст. Она уже не удивлялась ходу мыслей людей из UTC. 
— Итак, у нас появилась для вас работа гораздо раньше, чем мы предполагали. 
— Боюсь, что не смогу принять это предложение, — сказала Сакай. — Я буду отсутствовать, по крайней мере, несколько месяцев. 
— Почему? 
— Я собираюсь вскоре выйти замуж. 
Человек из UTC нахмурился. 
— Я полагал, что этого не произойдет. 
— Почему вы так решили? — ровно спросила Сакай. 
— Ну, потому что Синклера... а разве он не уехал на Минбар? 
— Так говорят в газетах. 
— Послушайте, Сакай. Вы мне нравитесь, и я считаю, что мы могли бы сработаться, и надеялся, что вы не будете здесь заводить разговоры на личные темы. Продолжение отношений с послом Синклером может отразиться на отношении к вам руководства корпорации, если вы понимаете, что я имею в виду. 
— Нет, — холодно сказала Сакай, — Я не понимаю, на что вы намекаете. 
— UTC — очень респектабельная корпорация и беспокоится о своем имижде, а Синклер, с его тесными связями с минбарцами — явно не тот, чью фамилию хотелось бы сейчас связывать с именем компании. 
— Спасибо за совет, — вежливо сказала она, — но не ждите от меня сообщений в ближайшее время. 
Кэтрин выключила связь. Второй день на Вавилоне 5 начался просто чудесно. Еще до завтрака она успела сжечь один важный мост. 
Сейчас важно как–то добраться до Минбара. Она хотела посоветоваться с Деленн или Ленньером, но сейчас их обоих не было на станции. Возможно, кто–нибудь из минбарского посольства поможет ей. 
Минбарец, появившийся на экране, был ей незнаком. „Пустая затея,” — подумала она. 
— Рада, что хоть кого–то нашла, — сказала она. — Меня зовут Кэтрин Сакай. Я — невеста посла Джеффри Синклера. Мне как можно скорее нужно получить разрешение на перелет на Минбар на собственном корабле. 
— Мне известно это имя, — сказал минбарец, — мои инструкции из посольского департамента гласят, что посол занят, и что в ближайшее время вам не стоит приезжать на Минбар. Всего хорошего. 
Экран опустел. 
— Чертовщина какая–то! — сердито сказала она. 
Похоже, этот хор людей, которым она не доверяла, убеждавших ее не делать то, что она хотела, только усиливал ее желание поступить именно так. 
Снова зазвонил Babcom. Кто там еще? 
— Да. 
На экране появился Гарибальди. 
— Привет, Кэтрин. Прости, что заставил тебя ждать. У нас были небольшие проблемы... 
— Рада тебя видеть, — сказала Сакай. 
— Послушай, у меня очень мало времени, — сказал Гарибальди. — Спорю, что ты хочешь как можно скорее добраться до Минбара. Зайди ко мне в офис, и я все устрою. 

Последнее обновление: 8 февраля 2009 года © 1997 Del Rey Publishing
Перевод © 2000–2001 Екатерина Гинина, Наталья Семенова.
Оформление © 2000–2002 Beyond Babylon 5,
публикуется с разрешения переводчиков.

Предыдущая главаСледующая глава