Пролог: неспящие
Снаружи Вавилона 5
К станции подлетают несколько небольших истребителей. |
Комната Шеридана
Шеридан крепко спит. Рядом с ним лежит Деленн, но она
не спит. Мерцающая пирамидка, что стоит рядом с кроватью, начинает тихо
пищать. Деленн проводит рукой над ней, и звук прекращается. Очень осторожно,
чтобы не разбудить Шеридана, Деленн встает с постели.
Она уже собирается выйти из спальни, как Джон всетаки просыпается и спрашивает, куда она идет. Деленн отвечает, что оставила очень важные бумаги в своих апартаментах. Заснуть она все равно не может, поэтому хочет проверить, где же они находятся. Повидимому, Шеридана удовлетворяет такое объяснение. |
Трущобы
Деленн в плаще и накинутом на лицо капюшоне (этот плащ был на ней, когда она встречалась с Маркусом Дело чести) заходит в бар и садится за столик. Какойто мужчина подсаживается к ней и пытается подцепить ее.
Н е з н а к о м е ц: Ждешь меня?
Д е л е н н: Не думаю.
Н е з н а к о м е ц: Это потому, что ты меня не знаешь.
Деленн достаточно откровенно дает ему понять, что не заинтересована в общении с ним, и тогда мужчина начинает злиться. Он хватает ее за руку.
Н е з н а к о м е ц: Послушай, нравится тебе это или нет, именно мое лицо ты увидишь, когда проснешься утром, поняла?
Деленн поражена, но овладевает собой и улыбается мужчине. Уже считая себя победителем, он берет ее за руку и начинает гладить ее пальцы. Деленн позволяет ему делать это, но, выбрав подходящий момент, хватает один из его пальцев и ломает его. Мужчина оказывается на полу, он кричит от боли.
Н е з н а к о м е ц: Ты сломала мне палец!
Д е л е н н: Верно. Но пока что у вас есть девять остальных.
Деленн встает и уходит. Но незнакомец не хочет отпускать ее и идет следом. Однако тут появляется рейнджер, чье лицо закрыто капюшоном. Пара ударов, и незнакомец оказывается лежащим на полу без сознания. Рейнджер следует за Деленн.
В коридоре
Выйдя из бара, он снимает капюшон оказывается, что это Ленньер.
Д е л е н н: Я не знала, выполнишь ли ты мою просьбу, Ленньер.
Л е н н ь е р: Я сказал, что никогда не покину вас и окажусь рядом в тот час, когда буду всего нужнее. Скажите мне, что вы хотите, и я сделаю так, что это исполнится, чего бы мне это не стоило.
Действие первое: посол Вир Котто
Они оказываются в какомто безлюдном коридоре и садятся на край отверстия, похожего на вентиляционную шахту. Ленньер не понимает, почему Деленн назначила встречу в таком месте, а не в своих апартаментах или зале Совета. Деленн отвечает, что в этом случае его заметили бы, а она не хочет, чтобы ктонибудь знал о его присутствии на станции.
Л е н н ь е р: А Шеридан знает?
Д е л е н н: Вероятно, он и есть важнейшая причина, по которой я хочу сохранить эту встречу в тайне.
Л е н н ь е р: Деленн... Что же вы хотите от меня?
Д е л е н н: Твоей помощи. Отправившись в метрополию дрази, мистер Гарибальди привез несколько весьма существенных свидетельств того, что за недавними нападениями на торговые линии, которые используют другие миры Альянса, стоят центавриане.
Л е н н ь е р: Ну что ж, тогда обвините их.
Д е л е н н: Я сказала, что у нас есть свидетельства, а не доказательства. Мы не можем открыто заявить о своих подозрениях до тех пор, пока не докажем их причастность. Многие рейнджеры патрулируют торговые линии в тех областях, но ни у кого из них нет того опыта общения с центаврианами, которым обладаем мы с тобой.
Так что... мне нужно, чтобы ты отправился к границам владений Центавра и следил за всем подозрительным. Тебе известно, как они думают, как они сражаются. Если ктото и сможет добыть доказательства, которые нужны нам, то это только ты.
Л е н н ь е р: Но почему нельзя рассказать Шеридану?
Д ел е н н: Изза смерти Маркуса... и учитывая опасность этого поручения... думаю, Джон не захочет посылать с подобной миссией того, кто дорог мне. Как твой друг, он захочет защитить тебя. А как мой муж, он станет защищать меня от всего, что может случиться с тобой.
Л е н н ь е р: Полагаю, в этом отношении он знает вас не так хорошо, как ему следовало бы.
Д е л е н н: Он знает меня. Но он еще и любит меня... Иногда одно мешает другому.
Л е н н ь е р: Да, я... представляю, что такое случается.
В течение всего разговора лицо Ленньера похоже на застывшую маску, словно ему приходится приложить все свои силы, чтобы скрыть гнев разочарования. Он сильно изменился. Деленн замечает шрам на его правой щеке Ленньер получил его во время тренировок с дрази.
Д е л е н н: Я слышала, что ты тренируешься слишком упорно. Тебе не следует так спешить...
Однако Ленньер говорит, что если бы он не тренировался так упорно, то не был бы готов к этому заданию.
Деленн передает ему инфокристалл, в котором содержатся все необходимые инструкции. Ленньер будет считаться членом команды Белой звезды27. Корабль уже ожидает его. Деленн не рассказала капитану о задании Ленньера: ему известно лишь то, что Ленньер и несколько других рейнджеров должны приобрести навыки космических боев вблизи границ Центавра. Как только Ленньер обнаружит чтото важное, он должен немедленно вернуться.
Ленньер хочет немедленно отправиться на корабль, но Деленн говорит, что он может немного задержаться. Она не видела его с момента празднования бракири Дня мертвеца, так что хочет немного пообщаться с ним. Ленньер полагает, что это не слишком мудро, однако повинуется ее просьбе и рассказывает о том, что произошло с ним.
Л е н н ь е р: Во время Дня Мертвеца мне явился мистер Морден. Он сказал... сказал мне, что однажды я предам рейнджеров.
Д е л е н н: Ленньер, я не могу вообразить ничего, что вынудило бы тебя предать Анла'шок...
Л е н н ь е р: Как и я. До встречи, Деленн.
Ленньер уходит.
Апартаменты Лондо
Лондо просматривает бумаги. Входит Вир, он тащит какието ящики и коробки. Их так много, что он едва протискивается в дверь. Поскольку Лондо давно не был на станции, свежих продуктов не осталось, и Виру пришлось отправиться за покупками.
Л о н д о: Ничего свежего? Что же ты ел, пока меня не было здесь?
В и р: Я ел... мы... я хочу сказать, у нас много... хм... я ел в Макбари.
Л о н д о: Макбари? А, это новый ресторан в Коричневом секторе? С золотым... хм...
В и р: Золотым костяным гребнем, точно.
Л о н д о (смотрит на покупки Вира): Вир, мы физиологически не приспособлены для того, чтобы питаться в дешевых закусочных.
В и р: Знаю, знаю, но это ужасно вкусно. Когда приходишь второй раз, все уже не так замечательно, но...
Л о н д о: Ладно, ладно, но тебе придется изменить своей привычке. Мы не можем себе позволить, чтобы центаврианин твоего ранга питался в Макбари, не так ли?
В и р: Да, но... (с удивлением) какого ранга?
Л о н д о: Возможно, это станет еще одной серьезной ошибкой, но я решил, что...
Прежде чем Лондо успевает закончить, раздается какойто странный сигнал. Это заработал антиподслушивающий детектор Лондо. Он проводит детектором над одной из сумок, принесенных Виром. На ее дне обнаруживается небольшой жучок. Лондо закрывает его рукой и спрашивает, где Вир купил эту сумку. Вир признается, что приобрел ее у дрази в Зокало. Лондо решает разыграть того, кто подслушивает их разговор. Он говорит, что Вир совершил большую ошибку, и Вир соглашается с ним, стараясь говорить как можно ближе к жучку. А затем Лондо приступает к розыгрышу.
Л о н д о: Есть одна вещь, которую тебе следует помнить, дрази очень рискованный и беззаботный народ, хотя им нужно о многом подумать. Знаешь ли ты, что их женщины с радостью вступают в связь с представителями других рас лишь для того, чтобы избежать общения со своими мужчинами? Возьми, к примеру, жену посла дрази. Проведя с ней несколько страстных часов, посол геймов рассказал мне очень забавные истории. Да. Знаешь, однажды он...
Лондо роняет жучка на пол и наступает на него ногой.
Л о н д о: Есть. Хаха! Они там спятят от этого!
Вир удивлен тем, что дрази шпионят за ними. Ведь и центавриане, и дрази входят в Межзвездный Альянс. Что случилось с ними?
Л о н д о: Такова политика, Вир. Никогда не принимай все это на свой счет... Ах, да, о твоем ранге. Как ты знаешь, Вир, я скоро стану императором. И я должен буду назвать своего преемника. Что до тебя, то ты еще не готов стать им. (Вир опускает голову) Но я уверен, что ты будешь готов до того, как я улечу отсюда. (Вир недоверчиво смотрит на Лондо) Да, Вир, я решил, что после моего отлета ты станешь новым послом на Вавилоне 5.
Вир гордо и счастливо улыбается.
Действие второе: идеальное зрение
Белая звезда27
Ленньер прибывает на корабль и встречается с капитаном, Энриком Монтойей, рейнджеромземлянином.
М о н т о й я: Деленн сообщила, что вы уже участвовали в сражениях.
Л е н н ь е р: Это верно. Я занимался орудиями и навигационными системами под командованием Деленн и Шеридана во время Войны с Тенями.
М о н т о й я: Вот милая компания! Вряд ли я смогу научить вас чемунибудь, что вы не знали бы сами. Но я попытаюсь подыскать чтонибудь... Однако официально вы попрежнему являетесь лишь стажером, и с вами будут обращаться так же, как и с остальными.
Монтойя знакомит Ленньера с Финделлом, минбарцем, который прибыл на корабль для обучения. Монтойя неофициально назвал Белую звезду Марией в честь своей сестры. Ленньер наивно спрашивает:
Л е н н ь е р: А где ваша сестра?
М о н т о й я: У Бога.
Монтойя уходит. Ленньер говорит Финделлу, что, возможно, он только что задал нескромный вопрос.
Ф и н д е л л: Капитан не верит в нескромные вопросы. Он полагает, что единственный способ получить надежную и необходимую информацию задавать неуместные вопросы.
Л е н н ь е р (слегка улыбнувшись): Тогда, возможно, я наконец нашел свой дом.
Кабинет Шеридана
Посол дрази приходит на встречу с Шериданом, Деленн и Г'Каром. Перед самым началом встречи нарн случайно столкнулся с Франклином, который сказал, что, наконец, нашел подходящую замену для его искусственного глаза. Шеридан очень рад за Г'Кара и обещает не задерживать его слишком долго.
Посол дрази сообщает, что ночью их транспорт вновь был атакован неизвестным противником, по крайней мере, неизвестным ему.
Д р а з и: У нас есть основания полагать, что вам известно, кто стоит за этими нападениями.
Ш е р и д а н: Мы все еще ведем расследование. У нас есть несколько рабочих гипотез, но мы не можем сообщить эту информацию до тех пор, пока не получим окончательные и неопровержимые ответы.
Д р а з и: Хочу лишь поинтересоваться: если бы эти гипотезы указывали на когото, кто близок вам, союзник, возможно, даже член Консультативного Совета Альянса, одна из ведущих рас, что помогла создать сам Альянс (при этих словах Г'Кар, Деленн и Шеридан встревоженно переглядываются), скажем, центавриане... так вот, хотел бы я знать, если бы речь шла о них, вы поспешили бы предъявить доказательства?
Ш е р и д а н (стараясь держать себя в руках): Я высоко ценю вашу прямоту, посол. Как только мы получим неопровержимые доказательства того, какая раса стоит за этими нападениями, мы немедленно обнародуем их, неважно, куда они приведут нас.
Д е л е н н: Мы были терпеливыми по отношению к вам в прошлом, посол. Теперь мы лишь просим вас проявить терпение.
Д р а з и (к Деленн): Мы будем терпеливыми, потому что вы просите этого. (поворачиваясь к Шеридану) Но помните свое обещание: как только доказательства будут предъявлены, вы поддержите любые действия, которые предпримут члены Альянса.
Г' К а р: Мы помним.
Д р а з и: Хорошо. Потому что...
В этот момент в кабинет заходит Лондо. Увидев посла дрази, Моллари говорит, что надеялся застать его здесь. Шеридан пытается объяснить, что у них личная встреча, но Лондо заявляет, что Центаврианская Республика все еще является членом Консультативного совета Альянса. Неужели есть какаято причина, по которой ему нельзя присутствовать на этой встрече? Шеридан, Деленн и Г'Кар вновь переглядываются. И тут внимание Лондо переключается на посла дрази.
Л о н д о: А, посол, как поживает ваша жена? Не слишком ли она устала?
Наконец, он прерывает свои попытки уязвить дрази и сообщает остальным (при этом пристально смотря на посла дрази), что ктото подсунул в его апартаменты подслушивающее устройство. Шеридан, Деленн и Г'Кар переглядываются, они поражены и взволнованы.
Л о н д о: Сама идея смехотворна, абсурдна, даже безумна. Не так ли, посол? Ладно, я хотел лишь предупредить остальных на случай, если ктото попытается предпринять чтонибудь столь же глупое вновь. Приятного дня всем. Особенно вам, посол. (он поворачивается и направляется к выходу, но у самой двери останавливается) И... вашей замечательной красавицежене.
Лондо выходит, а посол дрази в ярости вскакивает на ноги.
Д р а з и: Добывайте доказательства... и помните о своем обещании, президент. Мы заставим вас выполнить его.
Белая звезда27
Финделл обнаруживает Ленньера в спальне. Капитан хочет, чтобы они взяли два истребителя и провели разведку, когда корабль выйдет из гиперпространства. Ленньер спрашивает его, должны ли они искать чтото конкретное.
Ф и н д е л л: Нет. По крайней мере, он не сказал мне. Он часто придерживает важную информацию. Это... разочаровывает.
Л е н н ь е р: Думаю, таковы обычаи людей. Они пытаются пробудить в нас инициативность, чтобы мы смогли лучшим образом отреагировать на внезапные изменения. Наши манеры и традиции бывают... излишне закостеневшими.
Ф и н д е л л: Они прекрасно помогали нам в течение нескольких тысячелетий, так что не вижу причин, по которым мы должны изменять их теперь.
Л е н н ь е р: Несколько тысячелетий назад у нас не было звездолетов. Следует ли нам оставаться дома и делать вид, что они не существуют? Финделл, я много общался с людьми. Если у тебя есть проблемы, я могу помочь.
Ф и н д е л л: Все в порядке, спасибо. А теперь пойдем. Мы в любой момент можем совершить прыжок из гиперпространства.
Вавилон 5, Медотсек
Франклин вынимает старый искусственный глаз Г'Кара. Он подсоединяет новый глаз (красного цвета) к монитору, чтобы проверить, насколько хорошо он работает. Смотря на монитор, Франклин заводит разговор о книге Г'Кара. Он уже прочел ее: впечатление оказалось очень сильным. Однако похвала не слишком сильно воодушевляет нарна. Он считает, что ситуация очень неприятная: ведь он рассчитывал, что книгу прочтут только после его смерти. Франклин не может понять, почему. По его мнению, это хорошая книга со множеством интересных идей. Однако он не может понять одну вещь почему во всех копиях на 83 странице есть странное пятно.
Г' К а р: Все наши священные книги копируются в точности так, как были написаны. Строчка в строчку, слово в слово, и даже все изъяны бумаги. Круглое пятно это кофейное пятно, оставленное мистером Гарибальди. Когда я потребовал объяснений, он заявил, что это лучшая часть книги!
Г'Кар спрашивает, что заставило Стивена прочесть эту книгу. Франклин вставляет нарну искусственный глаз и рассказывает о своей религии. Он фундаменталист. Идея, которая лежит в основании этой религиозной доктрины, такова: вернуться к корням всех земных религий, добраться до сердцевины каждой системы и выявить нечто общее. У них значительно больше общего, чем можно подумать. Все проблемы возникают лишь тогда, когда в религию вмешиваются политика, деньги и национализм.
Г'Кар смотрит в зеркало на свой новый глаз. Глаз прекрасно подходит. Нарн не знает, как отблагодарить Франклина,... но тот знает. Стивен хотел бы поприсутствовать на нескольких из занятий Г'Кара. Он не знает, зачем это нужно Франклину, но хотя бы так нарн сможет отблагодарить Стивена за то, что тот вернул ему зрение.
Белая звезда27
Мария выходит из гиперпространства. Ленньер и Финделл готовятся к вылету на истребителях. Ленньер докладывает Монтойе о готовности к вылету и покидает отсек корабля. |
Истребитель Ленньера
Оказавшись в космосе, Ленньер производит проверку системы и обнаруживает, что запаса кислорода хватит лишь на час. Он просит Финделла проверить его запасы воздуха и выясняется, что ситуация у Финделла та же самая. Чтото случилось ведь перед вылетом кислорода было достаточно. Финделл предлагает вернуться на корабль. Однако это уже невозможно Мария открывает точку перехода и выходит в гиперпространство.
Ф и н д е л л: Ленньер, у нас осталось воздуха только на один час.
Л е н н ь е р: Да, а ближайшая обитаемая планета в трех днях лету. Если они вскоре не вернутся, мы мертвецы...
Действие третье: просвещение
Ленньер предлагает медитировать тогда они смогут хоть немного сэкономить воздух. Они должны замедлить биение сердца и дыхание. Тогда они смогут продержаться два часа. Финделл не знает, сумеет ли он сделать это.
Л е н н ь е р: Нет нужды знать. Необходимо лишь попытаться.
Вавилон 5, зала заседаний
Г'Кар проводит занятие для своих последователей.
Г' К а р: ...и в результате мы тратим слишком много времени на попытки быть серьезными, словно доказывая свою просвещенность, свое превосходство над другими. Но мы не можем стать свободными, пока не научимся смеяться над собой. Когда мы смотрим в зеркало и видим, какими глупыми бываем, смех неизбежен, а из смеха рождается мудрость... Следующий вопрос?
Г'Кар садится на пол в центре залы. Один из последователей тут же задает два вопроса: что есть истина и что есть бог.
Г' К а р: Ты же не хочешь получить ответ на этот вопрос.
Н а р н: Нет, я хочу. Пожалуйста.
Г' К а р: Если я возьму лампу и направлю ее лучи на стену, на стене появится яркое пятно. Лампа это наш поиск истины, поиск понимания. Слишком часто мы предполагаем, что пятно на стене и есть бог. Но свет не является целью наших поисков. Это лишь их результат. Чем интенсивнее поиски, тем ярче пятно на стене. А чем ярче этот свет, тем сильнее ощущение, что при виде его нам является откровение.
Но его слова почти никто не понял все сильно смущены. Франклин с улыбкой наблюдает за их смущением.
Г' К а р: Подобным образом тот, кто не ищет, кто не несет с собой лампу, ... не видит ничего. (он вздыхает) То, что мы воспринимаем как Бога, это лишь побочный продукт наших поисков Его. Это может быть просто восхищение светом, чистое и незапятнанное, а вовсе не понимание, что исходит от нас. Порой мы встаем перед источником света и воображаем, что мы центр Вселенной. Бог выглядит поразительно похожим на нас. Или же мы поворачиваемся к нашей тени и предполагаем, что все это тьма. Если мы позволим себе встать на пути света, мы уничтожаем саму цель, которая такова использовать свет наших поисков, чтобы показать стену во всей ее красе... и со всеми ее изъянами... и таким образом лучше понять мир вокруг нас.
Н а р н: А... да... но... что же такое истина? И что такое бог?
Г'Кар смеется. На этот раз его ответ звучит более просто.
Г' К а р (вздыхает): Истина это...река.
Н а р н: А что такое Бог?
Г' К а р: Бог это... устье реки.
Залу заполняет довольное бормотание ученики чтото поняли. Франклин понимающе улыбается нарну.
В космосе
Ленньер и Финделл все еще ожидают возвращения Марии. Положение Ленньера намного лучше Финделл паникует, его запас воздуха на исходе. Ленньер пытается успокоить его, но тот, отчаявшись, решает отправиться на поиски воздуха. Ленньер пытается вернуть его они должны оставаться на месте, чтобы их могли найти.
Тут открывается точка перехода, из нее выходит Мария. Ленньер и Финделл в безопасности.
Белая звезда27
Монтойя заходит в спальню, чтобы поговорить с Ленньером и Финделлом. Порой случается так, что во время сражения рейнджер может остаться в одиночестве. Корабль и его миссия это главное. Если им придется оставить когото позади, они должны будут сделать это. Монтойя осознанно оставил Ленньера и Финделла в истребителях с часовым запасом кислорода, чтобы оценить их поведение. Анализ Ленньера был верен. Низкий пульс и редкое дыхание экономят запасы воздуха, и истребителям следовало оставаться в том же месте, где они были, чтобы рассчитывать на помощь.
М о н т о й я: Быть среди Анла'шок означает понимание того, что в смерти нет ничего страшного, кроме лишь провала своей миссии. Гибель не враг, смерть просто есть.
Вавилон 5, Зокало
Вир расспрашивает продавцадрази, который подсунул жучка в сумку с фруктами, которые продал ему. Вир хочет знать, почему тот шпионит за центаврианами. Дрази заявляет, что он не знает, о чем тот говорит, и просит его уйти. Но Вир не уйдет до тех пор, пока дрази не признается и не расскажет, почему он это сделал. Однако продавец не опасается его угроз. Он во всеуслышание заявляет Виру, что они хорошо знают его.
Д р а з и: Все мы знаем тебя, Вир Котто. Мы знаем, что ты есть. Ты слабак! Ты идиот! А теперь убирайся, пока я тебя не прихлопнул!
Вир молча поворачивается и уходит.
Апартаменты Лондо
Лондо сидит за столом, просматривая бумаги. Заходит Вир,
снимает со стены один из мечей Лондо.
Л о н д о: Я могу чтонибудь для тебя сделать? Вир говорит, что Лондо ничего не может сделать, и уходит. Сгорая от любопытства, Моллари следует за ним. |
Зокало
Вир вновь походит к торговцу и начинает крушить все, что лежит на лотке. Дрази в ужасе, он падает на колени. Вир подносит меч к его горлу.
В и р: А теперь хочешь продолжить наш небольшой разговор, спу перезревший?
Д р а з и: Серьезное недопонимание. Это... ужасная ошибка.
В и р: Я так и думал, что ты скажешь именно это.
Вир подбирает несколько кистей винограда и расплющивает их об голову дрази. Тут появляются сотрудники службы безопасности, которые бросаются к нему, пока безумно гордый Лондо наблюдает за происходящим. К Моллари подходит Зак.
З а к: Что случилось с Виром?
Л о н д о: Я выдвинул его на повышение. Теперь он готов стать послом Центавра.
Действие четвертое: кадет Ленньер, герой
Белая звезда27
На следующее утро Ленньера и Финделла ждет еще одно тренировочное задание. Монтойя инструктирует четырех стажеровминбарцев. Корабль находится на орбите красного гиганта. Несколько газовых планетгигантов коллапсировали или развалились, в результате чего в системе образовалось гигантское кольцо астероидов, в котором много скальных и ледяных осколков. Монтойя считает, что это самое подходящее место, чтобы поучиться искать иголку в стоге сена. Пока стажеры спали, он поместил в кольцо астероидов 39 сигнальных буйков. Для обнаружения подобного маячка надо находиться очень близко к нему. Это означает, что нужно проводить очень тщательное сканирование быстро движущихся и чрезвычайно опасных объектов.
М о н т о й я: Ваша задача найти и уничтожить как минимум десять буйков и при этом не оказаться подбитыми или уничтоженными.
Ф и н д е л л: Сэр?
М о н т о й я: Да?
Ф и н д е л л: Нас здесь четверо, но вы говорили о 39 буйках.
М о н т о й я: Верно. Значит, комуто не хватит. Небольшое состязание это полезно для души, не так ли, Финделл?
Орудия истребителей уже заряжены, Монтойя приказывает стажеров отправляться к своим кораблям, но Финделл медлит. Он выглядит совсем понурым. Ленньер подходит к нему.
Ф и н д е л л: Он знает, что я не справлюсь. Я увидел это в его глазах.
Л е н н ь е р: Мы видим то,что хотим видеть.
Ф и н д е л л: Ты думаешь, что я не справлюсь.
Л е н н ь е р: Финделл, почему ты вступил в Анла'шок?
Ф и н д е л л: Потому что... потому что двое членов моей семьи погибли во время Войны с Тенями. Они были из Анла'шок... и я должен закончить начатое ими.
Л е н н ь е р: Если ты поступаешь так только изза ощущения, что тебе следует сделать именно это, а не потому, что ты сам стремишься к этому, то твоя цель ущербна. Желание быть в Анла'шок должно быть чистым и бескорыстным, ты не можешь допустить, чтобы чтото встало на твоем пути.
Ф и н д е л л: Я не допущу.
В космосе
Тренировка начинается. Четыре истребителя кружат около крупных астероидов. Ленньер удачно справляется с заданием он уже уничтожил четыре буйка. Два других стажера, Нурелла и Дренн, подбили по три каждый. Но Финделл откровенно не справляется на его счету нет ни одного уничтоженного маячка. Монтойя пытается связаться с Финделлом, но тот игнорирует капитана и обрывает связь с кораблем. Он решил избрать самый легкий путь: минбарец берет на себя управление кораблем, приказывает включить двигатели на полную мощность и направляет истребитель прямо на крупный астероид.
Ф и н д е л л: Смерть просто есть...
Ленньер бросается следом за ним. Он открывает личный канал связи и пытается уговорить Финделла не делать то, что он задумал.
Ф и н д е л л: Уходи, Ленньер. Ты прав моя цель неясна. Я не принадлежу к Анла'шок. Но я не могу вернуться домой с позором...
Л е н н ь е р: Но в этом тоже нет славы. Не делай этого, Финделл. Не делай...
Но Финделл не хочет слушать и обрывает связь с истребителем Ленньера. У того не остается выбора. Он переводит управление на себя и нацеливает орудия на двигатели истребителя Финделла. Раздается выстрел. Как только корабль теряет управление, Ленньер подводит свой истребитель, и ударом выбивает истребитель Финделла из поля астероидов. При этом ему самому с трудом удается избежать столкновения с астероидом.
Белая звезда27
Монтойя гневно расспрашивает стажеров о случившемся. Финделл пытается взять всю вину на себя, но Ленньер останавливает его. Он говорит, что в результате взрыва его орудийные системы были повреждены, и поэтому истребитель открыл огонь. Но Монтойя утверждает, что, по данным компьютера, Ленньер взял управление кораблем на себя. Ленньер говорит, что это был единственный способ вновь получить контроль над истребителем. Более того, он заявляет, что именно действия Финделла спасли его от столкновения с астероидом.
Монтойя говорит Ленньеру, что не знает, что же именно произошло там, но он получит неудовлетворительную оценку. Оценка же Финделла нейтральная. Однако Монтойе известно, что Ленньер лжет ради спасения чести Финделла.
Монтойя предлагает Финделлу другое назначение. Во время следующей серии тренировок к ним прилетит минбарский крейсер, который заберет Финделла на Минбар, где он будет работать с новобранцамирейнджерами, инструктируя их перед более серьезными тренировками. Его задача смотреть в их глаза и спрашивать, что же они действительно хотят делать. Он не должен пускать в Анла'шок тех, кто идет в рейнджеры не по зову сердца, надо выбирать лишь тех, кто стремится не к собственному благу, а благу Анла'шок.
М о н т о й я: Это важное задание, Финделл. Пойми это. Нет позора в том, чтобы заниматься этим делом. И я чувству, что никто не сможет исполнить эту задачу лучше тебя, Финделл. Так ты с честью послужишь Анла'шок.
Ф и н д е л л: Да, капитан. Я понимаю. Спасибо вам...
Оставшись с Ленньером наедине, Монтойя говорит, что тот сделал все просто великолепно. Капитан не станет заносить рассказ о случившемся в личное дело Финделла они справились с этой проблемой наилучшим образом. Но Монтойе все известно.
М о н т о й я: Я все знаю. А вам следует уяснить один очень важный урок: никогда, никогда не думайте, что личные каналы не прослушиваются.
Ленньер улыбается. Он уходит отдохнуть, а Белая звезда27 открывает точку перехода и выходит в гиперпространство.
Эпилог: за президентским столом
Вавилон 5, комната Шеридана
Шеридан и Деленн ужинают вместе со Стивеном и Заком. Зак рассказывает о случившемся в Зокало. Все смеются. Деленн спрашивает, арестовал ли Зак Вира. Тот отвечает, что нет, поскольку никто не пострадал. Дрази не захотел выдвигать обвинение, поскольку он не захотел бы признавать, почему Вир так разозлился на него. По словам Зака, Лондо присутствовал при этой сцене и вел себя как гордый отец. Все смеются.
Шеридан почти сожалеет, что дрази не смогли подсунуть жучка в апартаменты Лондо. Это нехорошо, но тогда им, возможно, удалось бы узнать, почему центавриане нападают на другие миры. Но Деленн попрежнему не верит, что Лондо известно о пиратских нападениях. Это очень беспокоит Франклина. Если ктото на Приме Центавра смог провернуть все это без ведома Лондо, который является премьерминистром, то нападения организуются верхушкой правящих кругов Центавра,... а это означает серьезную проблему.
Однако это не единственная сложность. Другие миры не станут ждать слишком долго. Шеридан предполагает, что в лучшем случае они имеют в своем распоряжении месяц, потом они не смогут контролировать другие расы. Не имея доказательств, Альянс должен будет выступить против любых действий других рас,... а это означает крушение Альянса и начало новой войны. Франклин говорит, что у них всетаки есть целый месяц, за это время можно многое сделать...
Шеридан спрашивает, где Гарибальди он не видел Майкла целый день. Гарибальди должен был прийти на встречу, Деленн послала ему сообщение, но Майкл так и не появился. Возможно, он не получил его.
Комната Гарибальди
Майкл лежит на полу он пьян и поет какуюто песню.
Г а р и б а л ь д и: По... покажи мне дорогу домой, я устал и хочу в постель. Я немного... ох, как много... выпил часок тому назад, и в голове у меня шумит... Что я делал... с этим переговорным устройством [link]? Линки, Линки, Линки? Эй, Линки? О, мой пропавший связник!
В комнате полный разгром, валяются пустые бутылки. Компьютер сообщает о пришедшем послании, но Гарибальди не обращает внимания. Майкл ищет переговорное устройство и через несколько минут поисков находит его. Он связывается с рестораном Свежий воздух и заказывает пиццу. Любой, кто может слышать его, понял бы, что он пьян. Закончив делать заказ, Гарибальди вновь ложится на пол, берет бутылку и продолжает петь.
Последнее обновление: 31 мая 2009 года | Перевод и оформление © 19982009, Beyond Babylon 5 |