Cover Закат техномагов: взывая к Свету
Оглавление

Глава 13

Ночь близилась к концу, когда Гален и Г'Лил подошли к площадке позади Сити–центра, где когда–то стояло здание компании Joncorp. В этот час на улицах царила тишина. Ночной сумрак сменялся дневным. Столбы черного дыма поднимались к тусклому небу. 
Они незамеченными проскользнули в переулок. Гален часто и неглубоко дышал. Он снял с головы шарф, который использовал в качестве примитивной маскировки, и сунул его в карман. 
Перед глазами плясали темные пятна, и секунду он отдыхал, прислонившись спиной к стене здания. Левая нога казалась одним большим комком боли. Гален не рискнул использовать платформу, чтобы добраться до Сити–центра, и пока они торопливо двигались по лабиринту улиц, его нога опухала все больше. Сейчас Гален не мог согнуть ее в колене. Нога стала горячей, кожа на ней натянулась, каждый шаг отдавался в лодыжке взрывом боли. 
Энергия бурлила в нем, жгла его. Это ощущение преследовало Галена с того самого момента, когда Тилар назвал имя Элизара. Биотек был готов выполнить его команду. Но много ли будет от этого проку, если Тени засекут его в тот миг, когда он воспользуется силой биотека? Он должен заставить свое переломанное тело послужить еще немного. 
Гален поплелся вслед за Г'Лил по длинному переулку. Им надо спешить. Даже сейчас могло быть уже слишком поздно. 
Прошло сорок пять минут с тех пор, как он проснулся в номере Г'Лил. Гален продолжал следить за изображением с зонда, посаженного на Рабелну, наблюдал за тем, что происходило глубоко под землей в ярко освещенной белой комнате. Блейлок все еще лежал без сознания на полу. Как только появился Элизар, он сразу затеял спор с Тиларом: они попытались выяснить, кто виноват в состоянии Блейлока, а потом решали, что будут теперь делать. Банни попыталась стимулировать мозг Блейлока, заставить его очнуться, но потерпела неудачу. 
Сейчас она, упираясь руками в бока, стояла над ним в своем розовом платье. 
— Если бы не мой опыт, то я сказала бы, что его мозг мертв. Очевидно, что часть мозга, отвечающая за поддержание деятельности организма, до сих пор работает. Но высшие функции мозговой деятельности отключены. Он не спит. Он не без сознания. Он просто..., — она щелкнула пальцами, — ...выключился. Вы, маги, очень хрупкие создания. 
— Это невозможно, — возразил Элизар. — Мозг нельзя просто взять и выключить. 
Гален пытался как можно меньше обращать внимание на Элизара. Когда он видел это угловатое, высокомерное лицо, ненависть переполняла его, грозя выйти из–под контроля. 
— Хм, я не чувствую в нем ничего, — сказала Банни. — Ни воспоминаний, ни беспокойства, ни даже глупых снов — ничего. 
Тилар, стоявший по другую сторону Блейлока, так пристально смотрел на мага, что это встревожило Галена. 
— Это должно было сработать совсем иначе. 
Банни пожала плечами: 
— Ладно, я не могу ничего от него добиться. 
Спор продолжился, а Гален попытался понять, что же произошло. Элизар и Тилар что–то сделали с Блейлоком. Он понятия не имел, что именно, но такого результата они, видимо, не ожидали. Они боялись, что нанесли Блейлоку неизлечимые травмы. Хотя столь сильная озадаченность состоянием Блейлока казалась странной. 
Гален подумал: а вдруг Блейлок притворился раненым, чтобы избежать сканирования Банни? Но и он не верил, что Блейлоку было под силу вот так просто взять и отключить высшие функции мозга. Элизар был прав: подобное было невозможно. И, даже обладай Блейлок такой способностью, как он сможет вновь включить свой мозг, когда опасность минует? Гален не думал, что Блейлок вернулся сюда просто для того, чтобы притвориться мертвым. 
Одна мысль бесконечно крутилась в голове Галена: скорее всего, Блейлок сам умышленно нанес себе травму. Блейлок рассказал, что Келл вызвал у себя инфаркт, чтобы не дать вытянуть из него информацию. Тогда не мог ли Блейлок вызвать у себя инсульт? Ведь он знал координаты места сбора и тайного убежища. И он мог посчитать, что должен защитить Галена, дать Галену шанс уйти с собранной информацией. 
В этом случае Блейлок пожертвовал собой ради него, так же, как она. Гален не мог принять этой жертвы. Он не сможет жить с этим. Больше никто не умрет ради него, если только он сам этого не захочет. 
Гален доплелся до конца переулка и снова прижался к стене. Так он сможет хотя бы передохнуть пару секунд. Прижал руку к боку, стараясь успокоить дыхание. 
Г'Лил взглянула на него с противоположной стороны переулка: 
— Ты выглядишь сейчас, как смерть. 
Гален посмотрел туда, где проводились взрывные работы. Обширный участок голого коричневого камня, со всех сторон окруженный высокими зданиями, самым высоким из которых был Сити–центр. На этом месте некогда стояло здание фирмы Joncorp, и если информация Г'Лил точна, оно будет выстроено здесь заново. 
Участок был ровным, за исключением большого неправильной формы котлована, выдолбленного в скальной поверхности планеты. Край котлована находился совсем рядом с переулком, где они стояли, он занимал почти половину площади всего участка. Гален не мог разглядеть, насколько котлован глубок, но вспомнил, что корабль Теней вырыл в земле что–то вроде траншеи. Анна должна была расчистить весь участок. 
На дальней стороне участка работала большая группа народу, именно там Анна рухнула на землю. Обломки поднимали с помощью кранов и убирали. Ближний к ним край участка был безлюден. 
Гален не мог точно сказать, можно ли из котлована попасть в подземный лабиринт тоннелей, где держали Блейлока, но на это рассчитывал. Этот путь был бы для них самым легким. 
— Что они там делают? — спросила Г'Лил. 
Гален решил, что пора рискнуть. Скорее всего, их в любом случае засекут, стоит им войти в тоннель. 
— Не желаешь ли прокатиться? — спросил он. 
— На чем? 
Гален визуализировал уравнение для создания летающей платформы, биотек эхом откликнулся на его команду, радуясь тому, что, наконец, может действовать. Под ногами Галена появилась платформа. Уравнение движения, и платформа подплыла к ногам Г'Лил. 
— Что за чертовщина, как ты это делаешь? 
Он растянул платформу так, чтобы Г'Лил оказалась на ней. Нарнийка ухватилась за него, чтобы удержать равновесие. 
— Держись, — сказал Гален. — Мы поедем быстро. 
Она схватилась за его пояс. 
Уравнение движения, потом еще одно. Они вылетели из переулка, пересекли футов двадцать открытого пространства и влетели прямо в котлован. Г'Лил держалась за него обеими руками и бормотала ругательства на родном языке. 
Примерно в сотне футов под ними виднелась гладкая, тускло–черная поверхность. Нечто, обладавшее изящными, грациозными очертаниями. Нечто, похороненное здесь, под поверхностью планеты. Анна выкапывала его. Гален уменьшил скорость снижения и повернул платформу так, чтобы лучше рассмотреть странный, паукообразной формы объект. 
— Что... — произнесла Г'Лил. 
— Помнишь корабль, который ты описала мне однажды? Черный, как космос, и ощетинившийся шипами. И двигался он, как живой. 
— Это он, — подтвердила Г'Лил. — Но что он делает под землей? 
— Не знаю. Тени, должно быть, прячут свои корабли до тех пор, пока они им не понадобятся. Тот корабль, который я уничтожил прошлой ночью, выкапывал этот. 
Чтобы добраться до этого корабля, они взорвали здание Joncorp. 
Гален снова увеличил скорость, направил платформу между передним краем корабля и каменной стеной котлована. 
— Ты уничтожил один прошлой ночью, — выдохнула Г'Лил. — Тот, который летал вокруг. 
Обогнув корабль, Гален увидел пробивающийся снизу слабый свет. В стене был тоннель. Из тоннеля дорожка вела к люку в борту корабля. Гален опустил платформу на дорожку. 
Г'Лил отпустила его и неуклюже отошла на несколько шагов назад. 
— Я думала, что техномаги мудры. Я думала, что они, быть может, знают кое–что. Но я не думала, что они способны делать что–либо, кроме как предсказывать будущее, показывать фокусы и заниматься всякой чепухой. 
— Полагаю, что мои действия подойдут под категорию „таинственная чепуха”. 
Сквозь люк в борту корабля можно было разглядеть одну лишь тьму. Гален подумал, есть ли там сейчас кто–нибудь, соединенный с машиной. Выяснять это не было времени. 
Тоннель, пробитый в коричневой скале, начинался аркой, он был более восьми футов в ширину. Пол казался гладким и ровным, а остальная поверхность осталась грубой, необработанной. Несомненно, Тени обладали способностью создавать нечто гораздо более законченное. Но, по всей видимости, они предпочитали проводить здесь больше времени, чем в башне на поверхности. Возможно, именно в таких условиях они чувствовали себя более комфортно. Гален подумал, что, быть может, именно так они жили у себя дома, на За'ха'думе. 
Тускло освещенный тоннель тянулся футов на тридцать, потом заканчивался перекрестком. Гален не увидел в коридоре никого, хотя по картинкам, переданным зондом Рабелны, у него создалось впечатление, что по тоннелям активно передвигались Тени и их слуги. Галену очень хотелось замаскироваться с помощью иллюзии. Но иллюзия, вероятно, выдаст их еще быстрее, чем какой–нибудь придуманный на скорую руку обман. 
— Наведи на меня оружие, — велел он Г'Лил. — Если нас остановят, то я — твой пленник. 
— А я кто? 
— Ты — одна из ремонтников, которых мы видели наверху. Тебе приказали следить за мной. 
Г'Лил вытащила оружие: 
— Ты думаешь, они в это поверят? 
— Если не поверят — пристрели их. 
— Угу. 
Гален поплелся по тоннелю. 
В белой комнате перед его мысленным взором Элизар повернулся к Тилару. 
— Это ты его ударил. Ты что–то с ним сделал. Признавайся. 
Тилар скрестил руки на груди. Рукава его рубашки казались ослепительно белыми на фоне расшитой жилетки. 
— Я его даже пальцем не тронул. Ты не увидишь на его теле ни единой отметки. 
— На Ригане они были во множестве. 
— Мы что, снова собираемся об этом спорить? Она была моим учителем. У меня было право убить ее, когда я захочу. 
Элизар взмахнул рукой: 
— Ты — садист. И, ко всему прочему, не слишком искусный. 
— Ты говоришь так, будто собираешься обнять и расцеловать Блейлока. Мы собираемся его убить. Какая разница, если... — Тилар повернулся и умышленно сильно ударил Блейлока ногой по голове. 
Голова мага мотнулась в сторону, потом медленно вернулась в прежнее положение. По его виску побежала струйка крови. 
Гален доковылял до развилки. Второй тоннель, перпендикулярный первому, не был прямым. Гален поглядел и вправо и влево, но рассмотреть, куда тоннель ведет, не смог: тоннель изгибался в обоих направлениях и взгляду открывался лишь малый его участок. В каменной стене виднелось несколько дверей, снабженных кодовыми замками, встроенными в дверные коробки. Все двери были заперты. Насколько Гален мог видеть, коридор был пуст. Галену стало интересно: им с Г'Лил крупно повезло, или их таким образом завлекали в ловушку, устроенную где–то впереди? Ему пришло в голову, что визит Рабелны в подземную комнату мог быть частью плана, целью которого было заманить его сюда. Элизар мог вычислить, что Гален с Блейлоком выследили именно ее, что она привела их к Сити–центру. Он мог воспользоваться своими сканерами и обнаружить на ней зонд. Чтобы заманить Галена сюда, нельзя было придумать ничего лучше, чем продемонстрировать Рабелне захваченного Блейлока. Но что дальше? Элизар знает, что Гален владеет секретом уничтожения. Неужели он не боится Галена? 
Но, в любом случае, он должен быстро добраться до Блейлока. Судя по координатам зонда, Рабелна находилась в ста футах под ними, и в семидесяти — севернее. Гален повернул вправо и поспешил вперед. Изгибающиеся тоннели, как и город над ними, напоминали лабиринт. 
Гален продолжал поддерживать связь с зондом: в белой комнате продолжался спор. 
— Это смешно, — заявил Элизар. — У него могла быть вся нужная нам информация, а ты умудрился лишить нас возможности допросить его. Вряд ли это обрадует наших союзников. 
Тилар развел руки: 
— Я ничего не делал! Он устроил это! Ты знаешь, как он и его лысые святые последователи умеют отключать и включать свои органы чувств. Видимо, он изобрел способ, как проделать то же самое с мозгом, — Тилар посмотрел вниз, на Блейлока. — Он проснется, если по–настоящему захочет этого. Нам остается лишь заставить его захотеть. 
Тилар начал обходить распростертое на полу тело Блейлока. На каждом шагу, будто расставляя знаки препинания в своем монологе, он сильно, с размаху, бил ногой Блейлока: 
— Что, строишь из себя святошу? Самоотречение! Очищение! Ты заявляешь, что биотек связывает тебя с Богом. Ладно, у меня есть послание от Бога. Он говорит, что не хочет ни одного твоего кусочка! 
Тилар опустился на колени рядом с Блейлоком, взял его руку. Потом наклонился вперед. Гален больше не мог видеть, что он делает. 
— Ну и что, по–твоему, ты делаешь? — спросил Элизар. 
— Пытаюсь его разбудить. Проснись, Блейлок, ведь ты не хочешь проспать все это! 
Изображение перед его мысленным взором сдвинулось: Рабелна встала и обошла вокруг Тилара, чтобы лучше видеть происходящее. Тилар зажал запястье Блейлока между своими коленями, развернул его руку ладонью вверх. 
Гален закрыл глаза, но картинка осталась. Тилар вытащил откуда–то нож и сделал на ладони Блейлока глубокий разрез от основания до кончика указательного пальца. Кровь хлынула из руки мага. Тилар вонзил нож в глубину раны, ища волокна биотека. 
Тело Блейлока оставалось расслабленным, рот слегка приоткрытым, глаза закрытыми. 
— Изгнать меня! — проговорил Тилар. — Заявить мне, что я недостоин! Ты с твоим умильным культом — просто напыщенная задница! Заявлять, что маги благословлены Богом. Неужели ты не смеялся по ночам над тем, что столько народу верило тебе? Или ты действительно верил во всю эту ахинею? 
Кончик ножа высунулся из раны, на него были намотаны тонкие золотистые волокна вперемешку с сосудами, сухожилиями, мышцами. Тилар ухватил их окровавленными пальцами, потянул: 
— Ты слышишь Бога, Блейлок? Он хочет вернуть себе биотек, который он тебе дал. Он счел тебя недостойным. Прошлой зимой ты съел лишний кусок торта. Он это видел! 
Тилар дернул, вырвал часть волокна биотека вместе с приставшими к нему тканями. Свежая струйка крови потекла по ладони Блейлока, и, испачкав рукава его пиджака и штаны Тилара на коленях, закапала на пол. 
Тилар отбросил извлеченное волокно и начал резать второй канал на ладони Блейлока: 
— Тебе лучше проснуться, или ты больше не будешь магом! 
Гален заставил себя ковылять быстрее, его трясло от страха и выброшенного в кровь адреналина. Биотек эхом отвечал на возбуждение Галена. 
Если Тилар хотел причинить Блейлоку боль, то почему же он не воспользовался кризалисом? Элизар воспользовался биотеком, чтобы извлечь имплантанты Келла — разрезы были ровными, хирургически точными. Тилар проделывал такое же зверство, но его метод исполнения был чудовищным. 
Гален мечтал о том, как он сделает то же самое с Элизаром. 
Он услышал шаги впереди, за изгибом тоннеля. Он не будет прятаться, не будет замедлять продвижение. У него не было времени. 
Из–за поворота показались два инопланетянина, толкавшие перед собой каталку. Гуманоиды, высокие и худые, с кожей серого цвета, головами, формой напоминавшими луковицу, большими черными глазами и узкими прорезями ртов. Казалось, они не были вооружены. 
Инопланетяне подняли головы, с любопытством взглянули на него. Г'Лил резко толкнула его, заставляя двигаться вперед: 
— Двигай ногами, ты, предсказатель судьбы хренов! 
Гален споткнулся, неловко шагнул в их направлении, боль пронзила его ногу. Теперь он мог видеть тело, лежащее на каталке. Женщина в комбинезоне, который некогда был оранжевого цвета, но сейчас его ткань была покрыта слоем чего–то серого. И костюм был ей слишком велик. Руки вытянуты вдоль тела, тонкие, кожа да кости. Ногти длиной в несколько дюймов, уже начинавшие закручиваться в спираль. Свалявшиеся темные волосы, закрывавшие плечи. Глаза женщины были закрыты, под глазами — черные круги. На ее голове было укреплено изящное металлическое устройство — Гален видел, как подобные устройства изготовляли на фабрике. Металлические усики тянулись от ее щек к вискам и лбу, исчезали под волосами. 
Гален восстановил равновесие в тот момент, когда каталка поравнялась с ним. Он засек поток энергии, исходящий от женщины, или от устройства на ее голове. Гален замедлил шаг, попытался проанализировать излучение. Частота колебаний была странной, похожей на сердцебиение, или на эхо сердцебиения. 
Г'Лил ткнула его в спину, побуждая двигаться вперед. Но он почему–то не мог оторвать глаз от женщины. 
Ее рука, похожая на руку скелета, вытянулась и схватила его за запястье. Глаза ее мгновенно открылись, она задрожала, сильнее сжала его руку. Резким движением она притянула его руку к своей голове, к одному из металлических усиков, спускавшихся по ее щекам. 
Между ними мгновенно возникла связь. 
Анна. 
Ей очень не хватало машины. Без нее она ощущала себя бестелесным привидением, у нее не было цели, она не знала, что ей делать. Ей было необходимо координировать, синхронизировать, наносить удары, служить нуждам машины, выполнять приказы Ока. Она мечтала снова испытать головокружительное наслаждение от движения, чувство веселья, охватывавшее ее при прыжке в гиперпространство, безумную радость боевого клича. Даже отделенная от своего корабля, она могла думать лишь о служении, о том, чтобы снова стать частью огромной машины. Ей было необходимо вернуть свое тело, чтобы снова петь совершенный, нескончаемый марш, в котором никогда не изменится ни одна нота, в исступленном восторге исторгать из себя огонь. Она и машина должны быть единым целым — могучим носителем хаоса и уничтожения. 
Она почувствовала рядом с собой подобную машину. Прикосновение обещало дать ей все, чего она желала. Она должна получить эту машину. 
Внезапно Гален задышал глубже, при каждом вдохе его бок пронзала боль. Она решила, что глубокое дыхание более эффективно. Ее грудь поднималась и опускалась в такт его дыханию. Его ладонь оказалась прижатой к ее шее, и Гален чувствовал под своей рукой энергичные толчки ее пульса. Его собственное сердце билось в унисон с ее сердцем. Перед его мысленным взором промелькнула серия быстро сменяющих друг друга изображений: показания сенсоров, список устройств и программ, заложенных в нем. Его нога начала зудеть, и Гален понял, что она обнаружила повреждение и направила органеллы исправлять его. Гален начал терять контроль: странное, нервирующее ощущение. 
Г'Лил навела пистолет на инопланетян. Они сейчас пристально смотрели на Галена. 
Действуя как будто сама по себе, его свободная рука поднялась, и он отрешенно наблюдал за тем, как она потянулась к другой щеке женщины. Она будет координировать работу его систем, служить центральным процессором для его тела. Связь между ними должна стать более полной и эффективной. 
Гален заставил изображение перед своим мысленным взором исчезнуть, собрал в кулак всю свою волю и вырвал у нее руку. 
— Нет! 
Гален отшатнулся назад, связь между ними оборвалась. 
Она потянулась к нему, растопырив пальцы. 
Гален пришел в себя и понял, что стоит, прислонившись спиной к стене. Но он больше не боялся. Если он будет сопротивляться, ей не обрести контроль над ним. Ее сделали рабом машины, а его учили быть хозяином. 
Пустота и голод в ее темных глазах. 
Они вытащили ее из обломков. Собирались присоединить к закопанному кораблю. Именно этого она и желала больше всего. 
— Гален! 
Он понял, что Г'Лил зовет его по имени. 
— Да, — ответил он, все еще пытаясь восстановить равновесие. 
— Те двое не вооружены. 
Она заставила двоих инопланетян отойти от каталки, но, казалось, раздумывала, убить их или нет. В тусклом свете тонкий, белый шрам на ее переносице был особенно заметен. 
Фрагменты воспоминаний Анны до сих пор стояли у Галена перед глазами. 
— Проклятые мясники! Они превращают разумные существа в детали для своих машин. 
Инопланетяне уставились на него. У них были большие глаза и узкие губы, Галену они показались печальными. Но он знал, что это не так. 
Гален внезапно понял, что потерял связь с зондом, посаженным на Рабелну. Быстро восстановил ее. Сейчас Рабелна стояла, отвернувшись от Тилара и Блейлока. Он мог видеть лишь Банни, сидящую, перекинув ногу на ногу, на крайнем стуле, нетерпеливо покачивающую ногой. 
— Мне надо идти, — сказала Рабелна. — В этом я ничего не понимаю. 
Гален мысленно приказывал ей повернуться. Ему надо увидеть Блейлока. 
— Ты нам нужна, — возразил Элизар. — Подожди около двери. 
Рабелна не сдвинулась с места. 
— Ты еще не закончил? — спросил Элизар. — Он не просыпается. 
— Проснется, — голос Тилара прозвучал напряженно, будто от усилий. 
— Гален! — снова окликнула его Г'Лил. 
Он заставил себя снова обратить внимание на каменный тоннель, в котором они находились. Он должен обезвредить чужаков, должен добраться до Блейлока. Было бы разумно использовать минимальное количество энергии. Надо как можно дольше избегать обнаружения, если только их до сих пор не обнаружили. Гален обошел каталку с Анной, двинулся к инопланетянам. Один из них, кажется, испугался: поднял руки, его длинные, тонкие пальцы тряслись. 
Гален вытащил из кармана пальто две таблетки транквилизатора. Взмахнув для отвлечения одной рукой перед лицом инопланетянина, второй он быстро прилепил таблетку ему на шею, ниже затылка. Потом он проделал то же самое со вторым инопланетянином. Таблетки были созданы для дракхов, и Гален понятия не имел, подействуют ли они на этих инопланетян, усыпят их или убьют. Галену было важно лишь одно — чтобы таблетки подействовали быстро. 
— И что ты сделал? — спросила Г'Лил. 
Оба чужака рухнули на пол друг возле друга и обмякли. 
— О–о, — выдохнула Г'Лил. 
Анна наблюдала за ним с каталки. Он понял, что не сможет оставить ее. Он не мог допустить, чтобы она снова стала рабом машины. Возможно, убить ее было бы милосердным поступком, но Гален не был готов к этому. Возможно, со временем он найдет способ помочь ей снова стать такой, какой она когда–то была. Да, конечно, вряд ли хоть один из них выйдет отсюда живым. 
— Возьмем ее с собой, — Гален поплелся вперед, боль пронзала его при каждом шаге. — Быстрей. 
Г'Лил покатила каталку с Анной, и они продолжили искать в лабиринте тоннелей путь к уровню, где держали Блейлока. Им никто больше не повстречался. Они добрались до нужного уровня, тоннели там были в два раза выше и шире, чем раньше. По ним, должно быть, возили тяжелое оборудование. Гален окончательно уверился, что они идут прямиком в ловушку. Но не было времени ни изобретать стратегию, ни применять отвлекающий маневр. Он должен выручить Блейлока. 
Они находились всего в двадцати метрах от зонда, посаженного на Рабелну, дверь в белую комнату должна быть за следующим поворотом. 
Гален услышал донесшийся сзади слабый шум движения. Оглянулся. Ничего не увидел, изгиб тоннеля скрывал источник звука. 
Коснулся рукой Г'Лил, призывая успокоиться, торопливо двинулся к одной из дверей в стене тоннеля. Нажал на несколько кнопок на панели замка. Чтобы открыть дверь, нужно было знать код. Подбирать его не было времени. 
— Прижмись к стене, — шепнул он Г'Лил. — Быстро. 
Она придвинула каталку к стене, и Гален прижался к холодному камню рядом с ней. Визуализировал уравнение, создал иллюзию того, что каменная стена находилась перед ними, а не позади них, что коридор изгибался чуть резче, чем на самом деле. 
— Стой тихо, — приказал он. 
С их стороны иллюзорная стена казалась просто темным экраном. Г'Лил беспокойно поворачивала голову из стороны в сторону, высматривая, что же именно услышал Гален. Несколько секунд спустя они увидели нескольких инопланетян, шедших в том же направлении, что и они сами. Эти, определенно, были солдатами: на них было черное защитное снаряжение, в руках они держали оружие незнакомой конструкции. Прошло еще несколько секунд, и Гален узнал их — это были дракхи. 
Таких дракхов он раньше не видел: на их затылках не было выступающих отростков. Осийрин описывал их в своем древнем трактате как второй тип дракхов — дракхов, которые не разговаривали. Их глаза пылали красным светом. Большую часть серой кожи на их головах покрывали зазубренные, белые экзоскелеты. Они были ниже других дракхов, но более мускулистые. Осийрин писал, что они были солдатами и рабочими. 
Всего дракхов оказалось около двух десятков, они прошли мимо Галена и Г'Лил и скрылись за поворотом. Дракхи не пытались оттеснить их от комнаты, в которой держали Блейлока, солдат прислали сюда, чтобы наоборот, гнать их к комнате. 
Гален посмотрел в ту сторону, откуда они пришли, но дракхов больше не было видно. Но только он решил убрать иллюзорную стену, как его сенсоры засекли появление статических помех. В поле зрения сенсоров Галена показалась угловатая, с заостренными конечностями фигура. Она двигалась вслед за дракхами, держась на безопасной дистанции от них. Белые пятна интерференции мешали как следует разглядеть ее. Пятно статики двигалось таким же странным образом, как и в прошлый раз, когда Гален столкнулся лицом к лицу с Тенью. Его сенсоры засекли перемещение, похожее на движение ножниц. Галену показалось, что он увидел ноги и голову существа. 
Г'Лил зашевелилась рядом с Галеном, и он понял — нарнийка уверена в том, что они сейчас в безопасности. Он прижал ее к стене. 
Следом за первой мимо них прошли еще несколько Теней. Галену показалось, что он может разглядеть, как они поворачивают, будто на шарнирах, головы, исследуя тоннель. 
Перед его мысленным взором картинка, передаваемая зондом, изменилась: Рабелна, наконец, повернулась, и Гален увидел Тилара, склонившегося над Блейлоком. Сейчас Тилар уродовал левую руку мага, ослепительно белые рукава его рубашки были перепачканы кровью уже по локоть. Рабелна быстро отошла в сторону и встала у двери. 
Одна из Теней, шедших по тоннелю, остановилась, повернула в их сторону голову. Пятно статики становилось все больше по мере того, как Тень приближалась к ним. Гален затаил дыхание. Энергия переполняла его. Он так отчаянно стремился на выручку Блейлоку, что загнал себя в почти безвыходное положение. 
Теперь и остальные Тени остановились, посмотрели на первую. 
Первая Тень замерла напротив фальшивой стены, повертев головой. Подошла ближе. 
— Все, хватит, — произнес Элизар в белой комнате. — Это бесполезно. Ты добьешься лишь того, что он умрет от потери крови. 
Пятно статики наклонилось к ним, его голова выдвинулась вперед, вплотную приблизилась к фальшивой стене и прошла сквозь нее. Как только Тень пересекла плоскость иллюзии, с ней что–то произошло. Сквозь темный экран проникла черная, блестящая голова, и иллюзия исчезла. 
Г'Лил подпрыгнула. 
Четырнадцать огоньков, глаз твари, поочередно посмотрели на Анну, Г'Лил и Галена. Они горели, подобно крошечным доменным печам, пышущим злобой. Тварь испустила высокий, пронзительный визг. 
Гален убрал иллюзию, и одновременно в его голове, подобно удару грома, появилось заклинание уничтожения. Энергия обрушилась на него, давила все больше и больше, а потом, наконец, вырвалась. Тень оказалась заключена в сферу. Крик стих, мембрана не пропускала звук. Но другие Тени двинулись на зов. 
Сфера начала краснеть и темнеть, Тень превратилась в блеклое пятно статики, лишь голова ее оставалась ярко–черной. Г'Лил толкнула каталку прочь от этого жуткого создания, Гален поспешил следом. Пространство вокруг них утратило твердость, Галену показалось, что затылок Г'Лил колеблется, будто что–то, находящееся внутри ее головы, пытается вырваться наружу. Тоннель начал искривляться, волны перекатывались по его каменным стенам. Еще одно пятно статики, двигаясь волнообразно, будто жидкое, плавно скользнуло назад, туда, откуда пришло. 
Это они отвечали за все. Они скрывались в тени, действовали из–за кулис, манипулируя другими. Из своего безопасного убежища они подстрекали других к вероломным нападениям, провоцировали войны, инспирировали убийства. 
Все это время Гален сдерживал себя, не давал воли своему гневу, требовавшему от него действий. Но его терпению пришел конец. 
Тени больше не прятались. 
Он прицеливался в одну Тень за другой, в его голове снова и снова вспыхивало уравнение из единственного элемента, и враги один за другим попадали в уничтожающие сферы. Энергия обрушилась на него, выжигала его, найдя, наконец, выход. 
Отвечая на призыв Теней, дракхи влетели в коридор, держа оружие наизготовку. Но, увидев своих господ заключенными в быстро темнеющие сферы, они замешкались. Г'Лил, выхватив пистолет, открыла огонь. Большинство дракхов в замешательстве отступило, укрылось за изгибом тоннеля, но ближайшие к ним навели свое оружие на Г'Лил. Выстрелить они не успели, Гален захватил их всех в одну сферу. 
Тень, первой испытавшая на себе действие его оружия, была сейчас почти незаметна внутри потемневшей сферы. Лишь ее светящиеся глаза оставались смутно различимыми: они совершали странные, независимые друг от друга, движения, напоминая сейчас ночных светлячков. Их сияние постепенно тускнело, пропадало, мембрана совсем перестала пропускать свет, темная сфера начала быстро сжиматься. Уменьшаясь, сфера поблекла, сменила цвет с черного на бледно–серый, а потом просто исчезла, растворилась, подобно миражу, и страшный грохот прокатился по тоннелю. 
Гален отвернулся, двинулся между сферами к комнате, где держали Блейлока. Он весь горел, энергия жгла его снаружи и бурлила внутри. Вновь образовавшиеся вселенные вокруг него начали взрываться с оглушительным треском, тоннель заходил ходуном. Некоторые сферы захватили в себя участки потолка, другие — пола, и сейчас эти участки исчезли, на их месте зияли чашеобразные впадины. 
Как только в поле зрения Галена появлялись дракхи, он просто рисовал уравнение, одно за другим, уничтожая за раз то одного, то двоих, то сразу трех. Ничего особенного, ему стоило лишь заметить их, дальше все происходило автоматически. Энергия пела от восторга, циркулируя по каналам его биотека. Наложение заклинаний происходило безо всяких усилий, стало не сложной, выполнявшейся через пень колоду, требующей предварительного обдумывания работой, заклинание возникало будто само собой, естественно, намерение абсолютно непринужденно воплощалось в действие. Перебираясь через чашеобразные углубления, образовавшиеся в тех местах, где раньше стояли его враги, Гален заметил, что не чувствует боли в онемевшей левой ноге. 
Дракх, пойманный темнеющей сферой, потянулся к Галену, его руки удлинялись и двигались, будто в гипнотическом танце. Сфера начала быстро сжиматься, сминая тело дракха, как лист бумаги. В другой сфере лицо дракха изгибалось, подобно серо–бело–красному колесу перед тем, как обратиться в ничто. Сжимающаяся вселенная в следующей сфере, быстро потемнев, превратила третьего дракха в мокрую массу, будто обрушив на него невидимый кулак. Его кулак. 
Потом он побежал от дракхов. Удары грома за его спиной стихли, пространство и время вернулись в нормальное состояние. Гален остановился перед дверью комнаты, где держали Блейлока. Кроме Г'Лил и Анны в коридоре никого не было. Возможно, они побоялись послать больше солдат. А, возможно, их устроило то, что Гален оказался именно там, куда они его заманивали. Каменные стены тоннеля показались ему странно твердыми и надежными. Г'Лил остановилась в нескольких шагах от него. На ее золотистом лице застыло выражение, которого Гален никогда раньше не видел на лице нарнийки. Выражение ужаса. 
— Не бойся, — сказал он, почти не слыша собственного голоса. Гален временно оглох от шума. — Другие маги не владеют этим заклинанием. 
Она шумно втянула воздух, молча кивнула. 
Энергия переполняла его. Он заберет Блейлока, а остальные заплатят за все свои преступления. Они умрут. Элизар умрет. Если бы Гален мог убить его не один раз, а больше, то он бы это сделал. 
Гален потянулся к панели кодового замка, вделанной в стену рядом с дверью. Но не успел он коснуться ее, как дверь открылась. 

Элрик сидел в кабинете Джона Шеридана, усилием воли заставляя свое усталое тело держаться прямо. Он должен выяснить, будет ли Джон пытаться задержать их, понять, ошибся он, рассказав Джону правду, или нет. Но Джон задерживался. Ему пришлось разбираться с пурпурными дрази, затеявшими в таможенной зоне стычку с зелеными дрази, членами экипажа „Зекхите”. 
Драка началась прямо на борту грузовоза, который пурпурные дрази пытались взять штурмом, но потом быстро захлестнула всю таможенную зону и корабли, стоявшие в соседних отсеках. Зеленые дрази, хотя их было меньше, уверенно защищали свой корабль. Инг–Ради заранее предупредила капитана „Зекхите” о возможном нападении. 
Служба безопасности станции была захвачена врасплох, но Элрик ожидал, что не пройдет и нескольких минут, как они придут в себя, и начнут арестовывать всех дрази подряд, в том числе и членов экипажа „Зекхите”. На этот раз Сьюзан Иванова не могла просто надеть шарф зеленого лидера и приказать зеленым дрази перекрасить шарфы в пурпурный цвет, потому что на борту „Зекхите” был свой зеленый лидер. Ей придется искать другое решение, и до тех пор команда „Зекхите” будет вне игры. Значит, как он и планировал, второй его наперсток оказался сброшенным с игрового поля. Если Тени перехватили сообщение Галена и, следовательно, узнали о том, что маги получили предупреждение о планировавшемся взрыве „Зекхите”, то это к лучшему. Тогда Тени поверят, что маги отчаялись, что сейчас они уязвимы. 
В это время в другой части станции Лондо входил в казино. Элрик тихонько вздохнул. Лондо приступил к выполнению оставшейся части плана, разработанного вместе с Морденом на встрече в Садах. Элрику этот план не был известен, но он ожидал, что Лондо будет действовать именно так. Элрик знал, что Морден время от времени незаметно вмешивался в игры Лондо, подстраивая нужные ему результаты, и, устроив Лондо „случайную” встречу с Карвин, пытался подтолкнуть Мордена к использованию его обычного метода. Лондо на тайной встрече, без сомнения, рассказал Мордену обо всех оскорблениях, нанесенных ему магами, включая их попытку мошеннически обыграть его в покер. Морден должен был сделать вывод, что маги, которые никогда не проигрывали, решили собрать таким образом деньги, чтобы зафрахтовать другой корабль. Этот новый корабль должен был заменить „Тайдуэлл” и послужить ложной мишенью для Теней. 
Теперь Мордена следует убедить в том, что сейчас маги нуждаются в корабле еще больше, чем прежде. 
Он захочет контролировать магов. Если магам удастся зафрахтовать другой корабль, то ему захочется выяснить, какой именно. Элрик надеялся, что Морден учтет эти обстоятельства при составлении своего плана: использовать Лондо для того, чтобы гарантированно расправиться с магами. 
Прядь волос на одном конце гребня Лондо висела под странным углом. Неуверенно оглядевшись в тускло освещенном казино, он попытался привести прическу в порядок. Как только он опустил руку, непослушная прядь снова повисла. Нахмурившись, он счистил рукой с мундира коричневое пятно. Похоже, ему пришлось потрудиться, избавляясь от демонов Феда. 
Лондо заметил Карвин за столом для покера с высокими ставками и перестал чистить мундир. На его лице появилось странное выражение: смесь возбуждения и сомнения. Он должен подозревать, что, раз Морден взялся помочь ему разрешить проблему с техномагами, то техномагам придется плохо, аналогично тому, как вмешательство Мордена в разрешение проблемы с базой нарнов в Квадранте 37 закончилось плохо для нарнов. Возможно, Лондо еще не совсем потерял совесть. Это, однако, выставляло его в еще худшем свете. Бессовестный человек, совершая зверство, не понимает глубины своего зла, в то время как тот, кто делает это вопреки голосу совести, считает, что ради исполнения его мелких желаний оправдано любое злодейство. Воистину злобный человек. 
Лондо придал лицу уверенное выражение, одернул мундир и двинулся к игровому столу. Элрик переключился на камеру службы безопасности, висящую над плечом крупье. 
Лондо возник за спиной Карвин в тот момент, когда она двигала к себе большую кучу фишек. 
— Здравствуйте, дорогая леди. 
Карвин обернулась, с улыбкой протянула ему руку: 
— Я уже говорила вам, что я — не леди. 
Лондо поцеловал ей руку, заметив при этом кольцо. Он боялся, хотя и пытался это скрыть. Он должен держаться так, будто ему не известно, что она — техномаг, должен притворяться влюбленным глупцом, так же, как Карвин притворялась соблазнительницей. Только так он мог убедить ее сыграть с ним. 
Женщина, сидевшая справа от Карвин (вообще–то это была замаскированная Мьёрна), собрала немногие оставшиеся у нее фишки и ушла. Лондо занял ее место. 
— Я так рад, что нашел вас здесь. С момента нашей встречи я не мог думать ни о ком, кроме вас. 
— Я о многом думала, но ничто не способно увлечь меня так сильно, как вы, посол. 
Лондо неуверенно улыбнулся, поддавшись, вопреки намерению, ее очарованию. 
— Вы не похожи ни на одну из знакомых мне женщин. 
— Даже сильнее, чем вы думаете. 
— Был бы рад познакомиться с вами поближе. Я столько думал о ваших словах, что вам нравятся бесстрашные игроки. 
— А вы — бесстрашный игрок, посол? 
— Ну, ради вас, — сказал он, снова беря ее за руку, — уверен, я смог бы стать таким. Но у меня к вам вопрос, дорогая леди. Вы — бесстрашны? 
— А у вас есть предложения? 
— Только одно, и я надеюсь, что оно вас заинтересует. Возможно, мы сможем обсудить его за рюмочкой. 
— С удовольствием. 
Карвин смахнула фишки в сумочку, и они прошли к бару, устроились за угловым столиком, где могли без помех беседовать наедине. Пока Лондо нес напитки, Элрик заметил агентов Мордена, сидевших через несколько столиков от них. 
Элрик перебрал несколько камер, пока не нашел наилучший ракурс, чтобы видеть одновременно и Лондо, и Карвин. 
— Скажите мне, — начал Лондо, — что привело вас на Вавилон 5? 
— Зачем эти увертки? Давайте смелее. Если вы хотите спросить меня о чем–то, — она пристально взглянула на него, — то о чем именно? 
Лондо, кажется, что–то задумал. 
— На что это похоже: жить вдали от своего народа? 
Она рассмеялась, тем самым поразив его: 
— Но это не так. Мой народ — это те, кто меня вырастил. Да, у меня ДНК центаврианки, но ваша история — это не моя история, ваши желания — не мои желания, ваши черты характера мне не свойственны. 
Изящным жестом она вытянула в его сторону руку: 
— Теперь я задам вам вопрос. Если бы вас вырастили не центавриане, то кем бы вы стали, о чем бы мечтали? 
Лондо неловко улыбнулся, покачав головой, вздохнул: 
— Я не могу себе этого представить. Всю свою жизнь меня окружали традиции, история, законы чести центавриан. Благодаря этому я стал тем, кто я есть. Без всего этого, — Лондо красноречиво махнул рукой, — возможно, я стал бы профессиональным игроком. Или жиголо. 
— Мне кажется, вы бы преуспели и в том, и в другом. 
Лондо отпил из своего бокала: 
— Вы мне льстите. 
— С вами очень приятно общаться, посол. 
— Пожалуйста, зовите меня Лондо, — он, казалось, поддался ее чарам, хотя и знал, что это была всего лишь игра. Его самолюбие тешило то, что она говорила искренне. 
— Лондо, у меня есть только одно желание, которое невозможно удовлетворить, живя вдали от центавриан, — ее рука мягко скользнула через стол, погладила руку Лондо. — Должна сознаться, что очень хочу удовлетворить это желание с подходящим мужчиной. 
На этот раз Лондо пришел в себя быстрее, он уже начал привыкать к ее прямоте: 
— Мне так грустно слышать о вашей утрате. Это подлинная трагедия. Буду рад сделать все, что в моих силах, чтобы исправить это. 
— Вы говорили, что у вас есть предложение. 
На мгновение на его лице застыло выражение наигранного сочувствия и похоти. Потом он заговорил: 
— Действительно. 
Убрал руку. 
— Я думал о том, что вы сказали о бесстрашной игре. Много раз я ставил больше, чем следовало. Но те ставки никогда не были бесстрашными, они были просто глупыми. Мы могли бы сыграть, и пусть ставки будут высокими, но судить, приемлем ли риск, должен тот, кто играет, не так ли? Настоящий риск, это когда соглашаешься на ставки, не зная их. Поэтому у меня родилось предложение. 
Лондо полез в карман, вытащил простую черную восьмигранную игральную кость и положил ее на стол. На половине граней были нарисованы окружности, на половине — кресты. Так вот в чем заключался план Мордена... 
— Бросим кость, не называя ставок. Если вы выиграете, то я выполню любое ваше желание, если только выполнить его окажется в моих силах, и мне не придется при этом нарушить закон. Если я выиграю, то вы выполните мое желание. 
Лондо вовсе не был бесстрашным, он должен был быть уверен в том, что выиграет. Морден, определенно, гарантировал ему успех. Внезапно все предположения Элрика оказались поставленными под сомнение. Он ожидал, что любое пари будет составлено таким образом, что маг выиграет. Только так Тени могли бы выяснить, чего хотят маги, ведь именно это они всегда стремились узнать. 
Но если выиграет Лондо, чего он потребует? 
Карвин наклонила голову: 
— Отважное предложение. Лондо, вы меня удивляете. 
— Дорогая леди, меня вдохновляете вы. 
Элрик условился с Карвин о том, что если он в какой–то момент решит, что ей следует отступить, то пошлет пустое сообщение. Карвин держала паузу, давая Элрику время остановить ее. Он не послал сообщения. Ни один маг никогда не проигрывал. Кость Лондо нельзя было подменить, потому что они никак не могли заранее приготовить другую, но можно было создать крошечную летающую платформу для того, чтобы заставить кость упасть в нужное положение, или создать иллюзию нужного символа. 
Попытаются ли Тени остановить Карвин — Элрик не мог этого знать. Но он верил в то, что они не станут вмешиваться. Он верил в то, что Тени хотят, чтобы она выиграла, что бы там Морден ни наговорил Лондо. 
— Я рада такой замечательной возможности, — сказала Карвин. — Я согласна. 
— Тогда что вы выберете: круг или крест? 
— Круг. 
— Тогда я — крест. Вы выбирали, значит, я буду бросать, а? 
Карвин кивнула, поджав губы, впервые показав, что нервничает. 
Лондо потряс кость. Его не державшаяся в прическе прядь волос задрожала в ожидании, на лице появилась улыбка победителя. Он, без сомнения, мечтал о том, что выиграет, по крайней мере, благословение техномагов. А, быть может, и много больше. 
Он бросил восьмигранник на стол. Карвин подняла бокал, следя за тем, куда покатилась кость. Если все сделать правильно, то воздействие летающей платформы будет таким незаметным и быстрым, что никто, за исключением другого мага или, возможно, Тени, не заметит этого. Карвин все сделала правильно. Кость остановилась, и на грани, оказавшейся сверху, был нарисован круг. 
Улыбка сошла с лица Лондо. 
— Что это? Нет! Это невозможно! — он наклонился ближе. — Что–то пошло совсем не так. 
Теперь Карвин улыбалась. 
— Нет, все в порядке. Вы просто проиграли, Лондо. Это случается, когда играешь с техномагом. 
Лондо продолжал бессмысленно таращиться на кость. Потом, наконец, выпрямился. 
— Что? Вы — техномаг? — с напускным гневом произнес он. — Ни за что не стал бы играть с вами, если бы знал это. 
Всплеснул руками: 
— Вы не можете рассчитывать, что я теперь расплачусь с вами. 
Карвин схватила его за запястья, притянула ближе к себе. Его бокал слетел со стола. 
— Я скажу вам, на что именно я рассчитываю, — ровным голосом сказала она, продолжая улыбаться, — В доке станции стоит корабль „Ондави”, им владеет лорд Рифа. Вы скажете ему, что этот корабль нужен вам. Говорите ему что хотите, обещайте что угодно, лишь бы он отдал вам „Ондави”. Это в ваших силах. И вы никому не скажете, зачем на самом деле вам понадобился этот корабль. И он должен быть готов для нас через два часа. 
— Но это абсолютно невозможно! Лорд Рифа просто не даст мне свой корабль. 
Их лица разделяло всего несколько дюймов. 
— Вы можете быть очень убедительным, Лондо. Уверена, вы сможете с ним договориться. 
— Я могу не успеть поговорить с ним за два часа. Вы же знаете, что он очень занятой человек. 
— Уверена, что для такой важной персоны, как вы, Рифа найдет время. 
— Вопрос в другом. Вы надули меня. Почему это я должен платить долг? 
Она отпустила одну его руку, потянулась к висящей пряди волос, пробежала вдоль нее пальцами: 
— Вам известно, что такое гнев одного техномага. Вы что, желаете испытать на себе гнев всех пяти сотен? 
Лондо вырвался, вскочил на ноги: 
— Это возмутительно! Я вам ничего не сделал! Я только пытался завязать дружеские отношения! 
— Вы оформили свои отношения с нами. На свой страх и риск. 
Карвин встала, обошла вокруг стола, остановилась около посла: 
— Корабль должен быть готов. Через два часа. 
Она чмокнула его в щеку и вышла из бара. Лондо, со свисавшей прядью волос, выглядел потрясенным. 

Гален стоял в тускло освещенном каменном тоннеле и сквозь открытую дверь заглядывал в ярко–белую комнату. Внутри ее, по ту сторону стола, стоял Элизар. На нем было знакомое Галену красное бархатное пальто, темная бородка, подстриженная в форме руны магии, на худом лице застыло обычное высокомерное выражение. Ненависть волной прокатилась по пышущему жаром телу Галена. 
Прошло полтора месяца с тех пор, как они встречались в последний раз, но Гален чувствовал себя сейчас так, будто это произошло секунду назад. Из сложенных рук Элизара вылетел длинный, смертоносный дротик, Элизар выдохнул и послал дротик в них. Тот змеей полз вверх по ее позвоночнику, разрушая нервы и артерии, дюйм за дюймом, мучительно убивая ее. Теперь ему пришло время умереть. 
— Гален, — позвал Элизар. 
Его кожа показалась Галену бледнее обычного, а плечи — слегка ссутулившимися. Вид Элизара почему–то заставил Галена подумать об Элрике и других магах, которые уничтожили свое место силы. Но у Элизара никогда не было места силы. Хотя Гален уничтожил небольшую часть его кризалиса вместе с кораблем, это не должно было оказать большого влияния на самочувствие Элизара. 
— Как восхитительно, но не удивительно, — произнес Тилар. 
Он сидел, сгорбившись на полу, рядом с распростертым телом Блейлока. Окровавленной рукой он вдавливал в щеку мага пистолет. 
— Заходи, Гален. Как приятно увидеть тебя снова. 
Гален увидел руки Блейлока, они были повернуты ладонями вверх: красное, сочащееся кровью месиво. На пол вокруг них натекли две лужицы крови. 
— Спорим, я пристрелю его раньше, чем ты сможешь убить меня. Хочешь проверить? 
Энергия волнами пробегала по телу Галена, он весь горел. Рабелна стояла слева от двери, позади нее сидела, наклонив голову, Банни и с легким интересом наблюдала за ним. 
Он шагнул в комнату. 
Неослабевающий поток энергии мгновенно исчез. Жар потух. Сила тяжести внутри комнаты, или еще что–то, показалась ему странной. Гален споткнулся, потеряв ориентацию, мельком заметил, что дверь позади него начала закрываться. Г'Лил быстро толкнула в оставшийся проем каталку. Гален никак не мог восстановить равновесие. Часть его разума, часть его тела внезапно оказались ему не подвластны, он будто перенес удар. Окончательно потеряв равновесие, он рухнул на пол. 
— Гален! — услышал он голос Г'Лил. 
Совершив невероятное усилие, Гален поднял голову, силясь встать. Раздался отвратительно–высокий скрежет металла о металл, и каталка влетела в комнату, за ней — Г'Лил. Пролетев по инерции мимо Галена, каталка врезалась в стол, опрокинув его. 
Элизар сделал шаг назад и кивнул кому–то. 
Голова Галена повернулась, будто сама по себе. Рабелна, стоявшая рядом с дверью, которая сейчас закрывалась, вытащила из–за спины пистолет и прицелилась в Г'Лил. 
Изо всех сил стараясь обрести ясность мышления, Гален сосредоточился на Рабелне, визуализировал заклинание уничтожения. Но эхо биотека молчало, энергия не желала накапливаться. Никакой реакции на его заклинание. 
Рабелна выстрелила. 
Руки Г'Лил взметнулись в стороны, выстрелом ее швырнуло на опрокинутый стол. В центре ее спины образовалась черная дыра, плазма мгновенно испарила одежду, кожу, плоть. Г'Лил рухнула со стола на пол, подгибающиеся ноги не держали ее. Она тяжело ударилась об пол в нескольких шагах от Галена и замерла, раскинув золотистого цвета руки. 
Гален попытался встать, но его рука подогнулась. Он не мог заставить свое тело работать. Казалось, конечности больше не находились там, где им положено было находиться. Мысли путались. Сердце будто летело вперед. Гален захлебывался слюной. 
Он вспомнил, что раньше сталкивался с подобными ощущениями. Хотя тогда они были намного слабее. Когда он тренировался с Элриком. Когда Элрик перехватывал контроль над его кризалисом. 
Но никто не мог перехватить контроль над биотеком мага. Только он сам мог управлять своим биотеком. Биотек был его частью. 
Гален оперся об пол обеими руками, напряженно силясь подняться. Его ладони онемели, а нога болела гораздо сильнее, чем раньше. Он не мог восстановить равновесие. 
С одной стороны рядом с ним лежала Г'Лил. Она, вероятно, была мертва, сейчас у него не было сенсоров, чтобы определить это. С другой — Блейлок, с изуродованными руками и мертвым мозгом. 
— Какое ужасное ощущение, — произнес Элизар. — Но со временем к нему привыкаешь. 
Элизар не мог сделать то, что сделал — подобное было невозможно. 
— Что... Что ты... 
— Я отключил твой биотек, конечно. И я могу сделать это в любой момент, когда пожелаю. 

Последнее обновление: 11 августа 2004 года © 2001 Dell Books
Перевод © 2003 Екатерина Гинина, Наталья Семенова.
Оформление © 2004 Beyond Babylon 5,
публикуется с разрешения переводчиков.

Предыдущая главаСледующая глава