Так становятся мужчиной (Так проходит жизнь Вира)
Описание Предыдущий Анализ Следующий

Описание

Пролог: неприкрытое пробуждение

3 июля 2260 года

Персонал командной рубки смог пережить саботаж, атаки пиратов, центавриан и даже собственного флота, но не появление коммандера Ивановой без всякой одежды. Сама Иванова ничего не замечает до того момента, пока не ей не приходится взглянуть вниз. Раздается жуткий вопль, который будит Сьюзан.
    И в а н о в а: Боже, как я ненавижу подобные сны!

Виру тоже снится кошмар. Ему кажется, что он в тронной зале ожидает встречи с императорским советником. Министр поздравляет его с превосходным отчетом о Минбаре.

Неожиданно министр вспоминает недавно услышанный анекдот.

Вир идет по дворцу, заходит в комнату и видит, что вся она заполнена нарнами. Один из них пихает Вира к остальным и закрывает дверь...


Действие первое: Линдисти

За завтраком Иванова рассказывает Шеридану о своих снах.

Шеридан говорит, что Ивановой надо привыкнуть к своему положению и обязанностям.


Лондо воюет с тараканом.

Техник извинятся и обещает прислать кого–нибудь. В отчаянии Лондо принимается за дело сам. Он вновь и вновь наносит удары, но все мимо. Наконец, разбросав на кухне все, что только можно, он гордо поднимает поверженного противника на острие меча, и тут до него доходит, что обычно за одним тараканом следуют другие. Но тут раздается звонок в дверь и появлется очаровательная юная центаврианка.


Шеридан встречается в коридоре с Деленн.

Наконец, Деленн соглашается поужинать его комнате.


Лондо иронично подшучивает над Виром перед тем, как сделать ему сюрприз.

Наконец Лондо не выдерживает и знакомит Вира с Линдисти — его невестой.

Вир несмело улыбается Линдисти.


Действие второе: ассасин

Вир более чем ошарашен, но сама Линдисти убеждена, что они будут счастливы.


Зак сообщает Ивановой об увеличении потока беженцев–нарнов с фальшивыми документами. Иванова быстро выясняет, что эти документы подготовлены неким Абрахамо Линкони, и подозрение сразу же падает на Вира.


Линдисти говорит, что, по отзывам дяди, Вир умнее, чем кажется, и умеет сносить унижения с большим достоинством. Вир признается ей, что она очень красива, и Линдисти целует его.

    В и р: Если бы поцелуи могли убивать, этот мог бы стереть с земли пару городов.

Сьюзан вызывает Вира. Тот заявляет, что делал это для того, чтобы защитить нарнов, чтобы помочь им оказаться в лагерях на Приме Центавра, где условия жизни намного лучше, чем на самом Нарне.


Деленн приходит к Шеридану, и тот угощает ее фларном собственного приготовления. Нельзя сказать, что Деленн в восторге от угощения, и, к ее счастью, ужин прерывается срочным сообщением: вблизи апартаментов Лондо совершено нападение на Вира и его невесту.

Шеридан бросается на помощь. Он едва успевает: нарн уже готов убить Вира и его невесту. Нарн наносит несколько ударов Шеридану, и поворачивается к лежащему на полу Виру, но тут появляются Зак и другие офицеры службы безопасности. Нарн убивает себя, но перед смертью кричит „Шон'кар” — это означает кровную месть.


Действие третье: подложные бумаги

Иванова вновь вызывает Вира, чтобы выяснить, почему нарн объявил ему Шон'кар. Более того, ей известно, что на станции есть еще один нарн, который тоже хочет отомстить ему.

Вир заявляет, что не может понять, о чем идет речь, и просит у Ивановой совета, как ему лучше вести себя с невестой. Сьюзан пытается убедить его, что она не слишком подходит в качестве советчика в интимных отношениях, но он настаивает, потому что больше ему некого спросить — он не знает на станции ни одной женщины, к которой мог бы обратиться с подобным вопросом.

Она говорит, что Виру не следовало бы обращаться к ней с таким вопросом — ведь у нее никогда не было подобных отношений.


Шеридан и Деленн наслаждаются обществом друг друга, когда Иванова срочно вызывает капитана в апартаменты Лондо. По данным центаврианского правительства, все нарны, переправленные Виром на Приму Центавра, мертвы.

Но Лондо действительно ничего не знал. Все делал Вир.


Действие четвертое: несочетающиеся

Лондо защищает своего бывшего помощника, пока, наконец, Вир не выдерживает и признается, что все эти нарны были вывезены на Вавилон 5 и в другие места, а записи подделаны, чтобы центавриане не преследовали их.

    В и р: Дома никому нет дела до мертвых нарнов — они опасаются только живых.


Но на этом день не заканчивается: выясняется, что нарн стремился отомстить не Виру, а его невесте. Придя в свой номер, Вир обнаруживает там Линдисти и связанного нарна, лежащего на полу. Линдисти приготовила жениху подарок: возможность убить этого нарна. Оказывается, она некоторое время жила на Нарне и привыкла убивать его обитателей — иногда дело доходило до уничтожения целых деревень... Линдисти предлагает Виру воспользоваться кинжалом плененного нарна:

Вир в шоке.


Эпилог: Абрахамо Линкони

Моллари заявляет, что с этого момента Вир больше не является послом на Минбаре, а все записи о его действиях будут уничтожены. Но Вир расстроен не этим: Лондо разочарован в нем, а Линдисти улетает на Приму Центавра, потому что ее семья решила не спешить с браком.


Шеридан слегла удивлен, увидев Иванову на капитанском месте в рубке. Она говорит, что нашла цель для себя: теперь она будет спасать нарнов с помощью методов Вира. Она создает образ виртуального Абрахамо Линкони — теперь он будет похож на Шеридана.


Вир провожает Линдисти к кораблю. Каждый думает, что другой болен, но оба надеются, что странные представления о нарнах со временем уйдут. Они прощаются и обещают не забывать друг о друге.
Последнее обновление: 5 апреля 2009 года © 1997–2009, Beyond Babylon 5

ПредыдущийСледующий