Описание
Пролог: атаки неприятеля
30 декабря 2258 года. Лондо и Г'Кар спорят о квадранте 37 на заседании Совета. Г'Кар обвиняет правительство Центавра в том, что оно послало вооруженные корабли в области, принадлежащие Нарну, но Лондо упрямо заявляет, что, по соглашению, квадрант 37 это нейтральная территория. Однако Г'Кар заявляет, что Нарнское правительство отказывается признавать это соглашение, поскольку оно было навязано ему силой.
Синклер вмешивается в их спор: он замечает, что нарны расположили свою военную базу вблизи границ Центаврианской республики пять лет тому назад, и удивляется, почему проблемы возникли лишь теперь. Г'Кар утверждает, что подобный наблюдательный пост необходим для обеспечения безопасности Нарна. В ответ Лондо заявляет:
Л о н д о: Сохраните базу, Г'Кар, и очень скоро у вас не останется планеты, которую надо защищать.
Разгневанный, Г'Кар уходит с Совета.
Гарибальди беседует с кемто, но тут неожиданно на него падает умирающий человек. Он смертельно ранен и едва может выговорить несколько слов:
У м и р а ю щ и й: Вы должны остановить их. Они убьют его... они убьют его...
Действие первое: предложения
Гарибальди докладывает Синклеру и Ивановой, что погибшего звали Стивен Петров, он жил в Трущобах и был информатором Гарибальди в течение шести месяцев, хотя последние две недели от него не было известий. Гарибальди расстроен тем, что Петров умер, но понимает, что его смерть не была напрасной, если сказанное им правда. Хотя Майкл не знает, чья жизнь подвергается опасности, он решает найти ответы.
Г а р и б а л ь д и: Чтото действительно серьезное заставило его проделать весь этот путь с такой раной. Последними его словами были: Они убьют его.
С и н к л е р: Убьют кого?
Г а р и б а л ь д и: Не знаю. Но я собираюсь выяснить это.
Кэтрин Сакай и Синклер смотрят выпуск новостей в его комнате.
Ж у р н а л и с т к а: После этого президент покинет Марсианскую колонию и отправится в Тур доброй воли по другим земным колониям. Близкие к президенту источники намекнули, что в Новый Год он произнесет программную речь вблизи зоны перехода у Ио. Вероятнее всего, президент объявит об изменении политики в отношении инопланетных государств.
Кэтрин спрашивает Синклера, как он собирается отметить Новый Год. Он говорит, что не сможет праздновать, если не разрешится конфликт между нарнами и центаврианами. Кэтрин коечто придумала, но хочет сделать Синклеру сюрприз. Синклер говорит ей о тех проблемах, которые были между ними в прошлом, и о том, как сильно он любит ее.
С и н к л е р: Послушай, ты хочешь выйти за меня или нет?!
К э т р и н: Да.
В апартаментах Моллари Лондо и Вир обсуждают проблемы Моллари.
Л о н д о: Вир, сколько богов в нашем пантеоне? Я потерял им счет с тех пор, как последний император был признан божеством.
В и р: 48. Нет, нет, 49, 50, если вы включите Зуга, но, знаете, я никогда не думал, что вам следует...
Л о н д о: Ладно, пусть будет 50.
В и р: 50.
Л о н д о: А как ты думаешь, скольких из этих пятидесяти я прогневал, чтобы зубы Г'Кара столь глубоко вонзились в мое горло, так что я едва могу дышать?
В и р: Всех сразу?
Л о н д о: Похоже на истину. А теперь мне придется вернуться на Совет и объявить, что в интересах мира и сотрудничества центаврианское правительство соглашается отдать нарнам квадрант 37. Думаю, пора засунуть голову в реактор станции, это будет быстрее и менее болезненно. Но это... это все равно, что быть заклеванным до смерти... как называют этих земных существ? Перья, длинный клюв, перепончатые лапы... они крякают...
В и р: Кошки.
Л о н д о: Кошки, да. Быть заклеванным до смерти стаей диких кошек.
Раздается вызов по каналу связи, на который отвечает Вир. Его собеседник просит разрешения поговорить с Лондо, Вир отвечает, что он слишком занят. Однако Лондо узнает голос это Морден, который спас Око Империи от пиратов. Лондо хочет поговорить с ним, но Морден отказывается и назначает встречу в Саду через час для обсуждения одной проблемы. Лондо соглашается, отсылает Вира и начинает готовиться к встрече.
Деленн в своих апартаментах вновь занимается кристаллической скульптурой, которую она создавала уже несколько недель.
Д е л е н н: Ты видел посла Коша?
Ленньер отвечает утвердительно.
Д е л е н н: Ты точно передал мой вопрос? Слово в слово?
Ленньер вновь отвечает утвердительно. Деленн спрашивает о реакции Коша.
Л е н н ь е р: Лишь одно слово. Он сказал да.
Деленн резко поворачивается и поспешно выходит, приказав Ленньеру подождать ее.
В Трущобах Гарибальди разыскивает информацию о гибели Петрова. После долгих поисков Майкл наконец находит одного из обитателей нижних уровней, который чтото знает. По его словам, их часто нанимают для низкооплачиваемой работы в случае необходимости. На прошлой неделе ктото нанял их для того, чтобы перенести груз на транспорт. Гарибальди спрашивает, что это был за груз, но человек не отвечает. Он подозревает, что у нанявшего их были проблемы.
Гарибальди хочет узнать, как звали нанимателя, и человек отвечает: Деверо. По его словам, когда он последний раз виделся с Петровым, тот искал Гарибальди. Что бы он ни увидел, что бы он ни узнал, это обрекло его на смерть.
Лондо находит Мордена в Саду.
Л о н д о: Мистер Морден. Вы так и не дали мне шанса отблагодарить вас после того, как вы спасли Око от этих чертовых пиратов.
М о р д е н: В этом нет необходимости. Я здесь, чтобы оказать вам услугу, посол! Мои коллеги полагают, что у вас большой потенциал, хотя вы попали в положение, когда ваши таланты и умение остаются незамеченными и неоцененными. Они хотели бы изменить это.
Лондо говорит Мордену, что это невозможно изменить, его жизнь такой и останется.
Л о н д о: Приходит время, когда вы смотритесь в зеркало и осознаете, что увиденное там все, чем вы когдалибо станете. Тогда вы либо принимаете это,... либо убиваете себя. Или перестаете смотреть в зеркало.
Мордену известно о неприятностях с квадрантом 37 и он предлагает решить эту проблему в пользу центавриан. Лондо не верит.
Л о н д о: У вас своеобразное чувство юмора.
Но Морден настаивает, чтобы Моллари сообщил правительству, что сам уладит сложившуюся ситуацию. Лондо все еще не понимает.
Л о н д о: Какова цена за эту... помощь?
М о р д е н: Никакой цены, посол. Но если мы выполним наши обещания, однажды в будущем мы придем к вам и попросим оказать нам услугу. Это все.
Л о н д о: И вы не хотите получить чтонибудь вперед за столь великую услугу?
М о р д е н: Нет. Мы здесь просто для того, чтобы помочь. Хорошего вам дня, посол.
Морден уходит.
Деленн заходит в апартаменты Коша. Она вдыхает воздух из кислородной маски, а затем снимает ее.
Д е л е н н: Я пришла. Кош, я в сомнении. Я должна знать точно. Увидеть собственными глазами.
Кош ничего не говорит в ответ. Неожиданно из его скафандра изливается ослепительный свет, и верхняя часть скафандра начинает двигаться. Деленн внимательно смотрит внутрь и улыбается.
Д е л е н н: Да, благодарю вас. Теперь я сдержу обещание. Прощайте. Такой вы меня больше не увидите.
Действие второе: перепутья
Гарибальди встречает Деверо в казино и знакомится с ним. Деверо отказывается помогать ему, но изменяет свое мнение, когда Гарибальди требует, чтобы тот опознал Петрова.
Д е в е р о: Большая ошибка, случайный выстрел. Тебе не следует вмешиваться в вещи, которых ты не понимаешь. Кусок не по зубам!
Г а р и б а л ь д и: Да, да, да. У меня уже сердце в пятки ушло.
Гарибальди игнорирует его угрозы и уводит Деверо из казино.
Вир заходит в апартаменты Лондо и сообщает ему, что правительство Центавра хочет знать, почему Моллари не передал его мнение Совету. Лондо приказывает Виру ответить, что он лично уладит все проблемы в квадранте 37. Вир замирает.
Л о н д о: У тебя чтото со слухом?
В и р: Нет, просто на мгновение мне показалось, что я очутился в альтернативной вселенной. Посол, вы уверены, что хорошо себя чувствуете?
Л о н д о: Вир. Я совершенно трезв.
Синклер заходит в апартаменты Г'Кара.
Н а' Т о д: Боюсь, посол отдыхает. Он сильно устал от насыщенного расписания встреч. Возможно, если вы вернетесь...
Но тут из спальни Г'Кара выходят несколько особ женского пола.
Н а' Т о д: Полагаю, теперь посол сможет принять вас.
Коммандер хочет, чтобы Нарн предоставил Центавру возможность для маневра, но Г'Кар отказывается: дело слишком серьезно, чтобы делать уступки. Синклер пытается убедить его пересмотреть свое мнение. По его словам, угрожая центаврианам подобным образом, нарны злоупотребляют своей силой.
С и н к л е р: Чтобы освободиться, вам пришлось научиться сражаться. Никто не ставит это под сомнение. Но теперь вы расквитались с ними сполна. Теперь вы похожи на обиженных детей, которые уже выросли достаточно большими, чтобы поступать так же по отношению к остальным, словно пытаясь добиться равновесия. Этого не будет. Если вы позволите гневу затмить ваш разум, он уничтожит вас.
Г' К а р: Мы знаем, что делаем. У вас еще чтонибудь?
С и н к л е р: Только вот что с недавних пор я ощущаю, что мы стоим на перепутье, и мне совсем не нравится дорога, по которой мы начинаем двигаться. Но еще есть время избрать иной путь. Будущее зависит и от вас, Г'Кар. Сделайте мудрый выбор. Не только для центавриан, а для вашего собственного народа.
Г' К а р (задумчиво): Мы все исполняем свой долг.
Нарн просит Синклера уйти.
Синклер, Кэтрин и Гарибальди обедают вместе. Майкл хочет узнать, что происходит.
Синклер рассказывает ему, что он и Кэтрин решили пожениться и хотят, чтобы на свадьбе он был шафером, а Иванова подружкой невесты. Гарибальди поздравляет их и с радостью принимает приглашение.
Неожиданно раздается сигнал переговорного устройства Майкла ему сообщают, что Деверо исчез, а с ним и его охранник. Гарибальди сообщает Синклеру, что выяснил о Деверо коечто интересное: на его PPG нет серийного номера. Лишь агенты спецслужб Земного Содружества имеют PPG без номеров, из чего следует, что происходит нечто серьезное.
В квадранте 37 нарнский истребитель обследует сектор, и пилот сообщает, что в секторе все спокойно, и прерывает связь с базой. Внезапно чтото появляется прямо перед ним, это большой черный корабль со странными отростками, похожими на щупальца. Он испускает луч, который мгновенно уничтожает истребитель. Тут же рядом появляется еще один таинственный звездолет. Нарнский крейсер и несколько истребителей пытаются помешать им, но безрезультатно. Очень скоро луч одного из кораблей уничтожает наблюдательный пост Нарна, и таинственные звездолеты исчезают, словно растворившись в космосе.
В командной рубке Иванова решает немного передохнуть все корабли отправлены, новых пока нет. Она смотрит выпуск новостей.
Ж у р н а л и с т к а: ...и в этот момент вицепрезидент покинул Борт1. Сейчас он проходит медосмотр, а президент продолжает свой полет на Юпитер. По нашим данным, вицепрезидент страдает от вирусной инфекции и надеется присоединиться к президенту, когда тот вернется с Ио.
Гарибальди выясняет, что один из кораблей, для погрузки которого Деверо нанимал Петрова, задержан в связи с неисправностью двигателей. Он немедленно отправляется на транспорт, чтобы осмотреть груз. Один из помощников Гарибальди (Джек) идет вместе с ним. Хотя в бумагах написано, что контейнеры содержат медицинские препараты, на самом деле в них находятся передатчики, предназначенные для блокирования сигналов. В другом контейнере устройство, с помощью которого определяется оптимальное расположение передатчиков. Прибор установлен для блокировки сигналов вблизи Ио.
Гарибальди связывается с Синклером.
Он не вдается в подробности, но просит коммандера встретиться с ним через двадцать минут и поспешно уходит.
Тут его помощник связывается с кемто еще.
Возвращаясь на станцию, Гарибальди сталкивается с Деверо и его помощниками. Майкл пытается арестовать их, но Джек стреляет ему в спину.
Действие третье: катастрофа у Ио
Синклер говорит Ивановой, что Гарибальди до сих пор не появился. Оба соглашаются, что он бы не стал сообщать о деле чрезвычайной важности, а потом исчезать, следовательно, с ним чтото случилось. Синклер пытается связаться с Гарибальди, но тут раздается звонок в дверь. Он думает, что это Майкл, но ошибается это Деленн.
Д е л е н н: Здравствуйте, коммандер. Полагаю, вы узнаете это.
Она показывает ему трилюминарий, переданный ей членом Серого Совета. Синклер немедленно вспоминает, как член Совета, на чье лицо был наброшен капюшон, поднес к нему этот предмет, когда он находился на борту минбарского крейсера во время Битвы на Рубеже.
С и н к л е р: Да.
Д е л е н н: Вы вспомнили, что произошло во время Битвы на Рубеже, не так ли? Вы помните, что вы очутились на нашем корабле?
Синклер говорит, что коечто помнит, но многого не знает.
Д е л е н н: Я так и предполагала. Нам надо многое обсудить, коммандер. Придя к вам, я подвергаю риску наши жизни. Но есть вещи, которые вам следует узнать.
Синклер говорит, что момент выбран неудачно исчез Гарибальди.
Д е л е н н: Понимаю. Приходите в мои апартаменты, и я расскажу вам все, что смогу. Но не откладывайте, коммандер. Некие силы пришли в движение, и времени у меня немного.
Деленн уходит.
Гарибальди с огромным трудом ползет к лифту.
На'Тод сообщает Г'Кару ошеломляющие вести из квадранта 37 база уничтожена. Г'Кар не верит, он полагает, что просто возникли проблемы со связью, но На'Тод утверждает, что Нарн выслал на разведку корабль, который подтвердил, что база исчезла, а все записи случившегося уничтожены. В живых не осталось никого. На'Тод сожалеет о гибели десяти тысяч нарнов, но Г'Кара больше занимает другая проблема.
Г' К а р (медленно): Это не земляне. Центавр не осмелился бы. Ворлонцам нет до нас дела. Минбар так не воюет. Другим мирам такое просто не под силу. Значит, есть ктото еще, На'Тод.
Наступает новый, 2259 год. Когда празднующие подходят к лифту, они обнаруживают в нем Гарибальди. Он без сознания и в очень тяжелом состоянии потерял много крови.
Деленн заканчивает собирать свое сооружение из кристаллов.
Л е н н ь е р (печально): Вы уверены, что иного пути нет?
Д е л е н н: Что должно произойти, все равно произойдет. Вален сказал, что день этот придет. Кто мы такие, чтобы пытаться помешать исполнению пророчества?
Л е н н ь е р: Но... вдруг вы ошибаетесь?
Д е л е н н (слабо улыбаясь): Тогда вспоминай обо мне добрыми словами.
Деленн отворачивается и внимательно смотрит на странное сооружение из кристаллов. Затем она молча берет со стола трилюминарий и вставляет его в отверстие на самом верху. Трилюминарий сразу же начинает светиться, и очень скоро свечение охватывает и все сооружение.
Д е л е н н: Что же он не идет? Времени совсем мало.
Гарибальди относят в Медотсек, Франклин приказывает своим помощникам готовиться к операции. Однако после осмотра он понимает, что не может оперировать Майкла, пока его состояние не стабилизируется.
Синклер очень волнуется за Гарибальди. Тот ненадолго приходит в себя и с трудом произносит:
Г а р и б а л ь д и: Готовится покушение... на президента... На транзитной станции у Ио. Предупреди его! Предупреди его...
Синклер выбегает из Медотсека...
Коммандер врывается в рубку и просит Иванову связаться со Бортом1. Однако Сьюзан говорит, что все каналы заблокированы. Она не может прорваться даже через Золотой канал связи. Заблокированы и каналы прямой связи с Землей. Однако станция попрежнему принимает телевизионный сигнал. Идет выпуск Межзвездных новостей, и журналистка сообщает, что президент планировал произнести свою программную речь десять минут тому назад, но до сих пор не сделал этого. Неожиданно Борт1 исчезает во вспышке пламени.
Синклер приказывает офицеру отключить канал связи. Президент мертв. |
Действие четвертое: начало положено
Наблюдая за врачами, которые делают операцию Гарибальди, Синклер приказывает сотрудникам службы безопасности окружить Медотсек, чтобы с Майклом ничего не случилось. Он говорит, что знает лишь одно имя Деверо, но ему необходима вся информация об этом человеке. Синклер уходит, разговаривая с Джеком, помощником Гарибальди.
В апартаментах Деленн Ленньер в отчаянии следит за тем, что происходит с ней. Она несколько раз вскрикивает, но он ничего не предпринимает, лишь молча сидит и смотрит.
Г'Кар и На'Тод молча садятся в челнок, который заранее приготовила для них Иванова. Г'Кар спрашивает, где Синклер и Гарибальди, Иванова отвечает, что коммандер в Медотсеке, а состояние Гарибальди попрежнему очень нестабильное.
Г'Кар хочет сказать Синклеру, что нет смысла в дальнейшем обсуждении проблемы с квадрантом 37. Иванова слышала о случившемся и спрашивает нарна, есть ли у них какаято информация. Г'Кар говорит, что нет, приносит ей свои соболезнования в связи с гибелью президента Сантьяго и надеется, что Земля найдет ответственных за это преступление. На'Тод говорит, что нарны тоже отыщут и накажут тех, кто уничтожил их базу в квадранте 37.
Лондо вновь встречается с Морденом в Саду.
М о р д е н: Посол. Вы хотели меня видеть.
Л о н д о: Да. Что вы наделали?
М о р д е н: Лишь то, что вы попросили. У вас была проблема с квадрантом 37, и мы о ней позаботились.
Л о н д о: Да, но вы убили десять тысяч нарнов!
М о р д е н: Не знал, что вы заботитесь о них. Десять тысяч, сто тысяч, миллион, какая разница? Они нарны, посол. Ваши заклятые враги.
Однако Лондо все еще не может прийти в себя. Он не думал, что Морден совершит такое.
М о р д е н: Посол, ваше имя повторяется сейчас в самых высоких кругах правительства Центавра. Они не знают, как вы сделали это. Их это не интересует. Они благодарны вам за то, что вы спасли их от очередного унижения, но ваши действия не привели к началу войны. Вас заметили, посол, это и было целью нашего упражнения. Я слышал, они строят в отношении вас серьезные планы...
Лондо не может смириться с тем, какую цену пришлось заплатить за столь приятные новости, но Морден продолжает:
М о р д е н: Посол, вы теперь герой. Наслаждайтесь этим! Я буду рядом.
И он уходит.
Синклер пытается убедить сенатора, что президент стал жертвой заговора, но ему не верят. Сенатор заявляет, что имеющиеся данные указывают на проблемы с термоядерным реактором, так что случившееся лишь несчастный случай. Сенатор не верит, что Гарибальди мог знать о готовящемся покушении на президента, если об этом ничего не известно лучшим земным агентам. Сенатор говорит, что не хочет распространения подобных слухов, и приказывает Синклеру хранить молчание и никому не рассказывать о своих подозрениях. Рассерженный Синклер выходит из кабинета.
Джек, помощник Гарибальди, вызывает нескольких сотрудников службы безопасности. На полу лежат Деверо и его люди они мертвы. Джек говорит, что он требовал, чтобы они предъявили документы, а они пытались убить его, так что ему пришлось защищаться.
Один из офицеров замечает, что PPG Деверо холоден если бы Деверо открыл огонь, такого не было бы. Но офицер решает не спорить с Джеком, который является его начальником.
Франклин начинает оперировать Гарибальди.
Синклер сидит за стойкой бара и выпивает. Он смотрит выпуск новостей, где вновь рассказывают о смерти президента Сантьяго и церемонии инаугурации вицепрезидента Моргана Кларка.
К л а р к: Очень важно, чтобы мы продолжали создавать тот мир, о котором мечтал Луис Сантьяго для своих детей, моих детей и всех последующих поколений, которым еще только суждено прийти в этот мир. Мы будет больше заниматься проблемами нашего народа, чтобы поддержать его в эти трудные времена и подготовить к задачам, что ждут впереди.
Синклер чувствует, что ктото вошел в бар, поворачивается и видит посла Коша.
К о ш: Начало положено. Вы забыли о чемто, коммандер.
Внезапно осознав, что имеет в виду Кош, Синклер выбегает из бара и устремляется к апартаментам Деленн.
Он заходит и видит Ленньера, который пристально смотрит в угол. На столе все еще стоит мерцающая скульптура из кристаллов. Вначале кажется, что Ленньер не замечает Синклера. Наконец он говорит:
Л е н н ь е р: Вы опоздали.
Синклер следит за взглядом Ленньера и видит в углу странную слабосветящуюся бесформенную массу. Он медленно подходит к ней.
С и н к л е р: Что это?
Л е н н ь е р: Кризалис. Она изменяется.
С и н к л е р: Во что?
Л е н н ь е р: Я не знаю.
Синклер смотрит в глаза Деленн, едва различимые под слоем кризалиса.
Эпилог: обратной дороги нет
На'Тод заходит в апартаменты Г'Кара, но не может найти его. Она зовет его по имени, и тут на экране появляется сообщение для нее.
Г' К а р: На'Тод, к тому времени, как ты получишь мое сообщение, меня не будет на станции. У меня есть некоторые подозрения по поводу нападения в квадранте 37. Я улетаю первым же рейсом. Ты не сможешь связаться со мной. Я сам свяжусь с тобой. Да, и еще одна вещь. Скажи коммандеру, что он был прав. Мы на перепутье, и обратной дороги нет. До встречи... если она состоится...
Лондо приходит в Медотсек и встречает там Иванову. Она объясняет ему, что сменила коммандера, который скоро вернется. Лондо спрашивает о состоянии Гарибальди, Иванова отвечает, что операция продолжается и до сих пор неизвестно, выживет ли он. Лондо говорит, что хотел бы подождать вместе с ней.
Л о н д о: Временами он бывал настырен, но я скучал бы без...
Они следят за тем, как проходит операция. Рядом стоит Джек...
Морден сидит в центре комнаты. Его окружают странные существа, похожие на пауков. Они издают какието звуки, словно разговаривают...
М о р д е н: Да, думаю, он готов.
Он продолжает отвечать на вопросы этих существ.
М о р д е н: Он прекрасно подходит для наших целей. Нет, он ничего не подозревает. Когда придет время, посол Моллари сделает все, что ему велят. Судьба благоволит нам.
Кэтрин подходит к Синклеру, который сидит на диване и смотрит в одну точку. Она обнимает его, но он лишь говорит:
С и н к л е р: Ничто не осталось прежним...
Ленньер следит за свечами, окружающими Деленн, которая постепенно перерождается... |
Последнее обновление: 8 февраля 2009 года | Перевод и оформление © 19972009,
Beyond Babylon 5 Редактирование © 1999, Наталья Ермакова |