Глава 10
Стивен змеей проскользнул через пещеру, страстно жалея, что оставил оружие вместе с остальными вещами. О чем только он думал? Идиотами похлеще его были Фиона и Мэттью, слившиеся в своем французском приветствии в то время, как, по меньшей мере, три ищейки окружали их.
Он был все еще в десяти ярдах от ищеек, когда те заметили его.
Корпус мать, Корпус отец, передал он.
Они замерли, и он прыгнул, его мускулы взорвались, словно освобожденная пружина. Пистолет выстрелил, глушитель замаскировал его смертоносный кашель, и он ощутил возмущение воздуха рядом с ухом. Но он уже был там, его кулак обрушился на лицо ищейки. Он позволил, чтобы инерция прыжка протащила его над падающим человеком, когда произошел второй выстрел. Он покатился, сгруппировался и бросился на вторую тень, нанеся резкий удар по вытянутой руке и развернувшись, чтобы вложить всю свою силу в удар локтем. Он почувствовал, что удар пришелся в горло, и тогда...
Стой или умрешь.
Мысль была настолько четкой, что он остановился, ощущая, что оружие нацелено на его сердце. Он медленно повернулся, чтобы увидеть брата Вильяма с оружием в руке. Третья ищейка занималась Фионой и Мэттью. Двое, который он ударил, попрежнему лежали на полу.
Достаточно, сказал брат Вильям. Я не хочу убивать когото из вас, но сделаю это при необходимости.
Не делай этого, сказал Мэттью.
Вильям резко рассмеялся.
Избавьте меня от этого. И не рассчитывайте на помощь Джастина или остальных. Они... неважно себя чувствуют.
Если ты причинишь им вред, я... Мэттью шагнул вперед, сжав кулаки.
Ничего не сделаешь, Вильям сделал жест оружием. Но не беспокойся. Джастин и остальные в безопасности на какоето время. Конечно, за свои преступления они будут преданы суду и, возможно, пожалеют о том, что я не убил их сегодня.
Как давно? спросила Фиона. Как давно ты...
Похоже на вечность, моя дорогая, и я не наслаждался ею. Я считаю, что в этом виноваты ты и О'Хэннлон, будьте вы оба прокляты. Мы надеялись поймать его, когда он побежит, но, конечно же, этот мерзавец взорвал себя и одного из наших лучших офицеров и отправился в загробный мир. Но мы знали, что он оставил тебе кристалл. Биоидентификация настроена на тебя, поэтому мы не смогли вскрыть его. Мы собирались отослать его в лагерь для интернированных, но ты очень мило разрешила эту проблему. Терминал, по которому ты просматривала кристалл, скопировал всю информацию. А теперь я предпочел бы оставить тебя в живых на случай, если есть другие сведения, защищенные подобным образом.
Иди к черту.
Нет, моя дорогая, не верю, что твое упорство продлится достаточно долго. Я читал отчет ТилМонтойи о тебе и мистере Декстере, но ваше представление пару минут тому назад сделали его ненужным. Ты будешь сотрудничать, или я разорву мистера Декстера на части, по кусочкам, и гарантирую, что ты почувствуешь, как он начнет тебя ненавидеть.
Этого не случится, Фи, сказал тихо Мэттью. Он может делать со мной, все что пожелает... Но я никогда не возненавижу тебя. Защити Сопротивление.
Вильям пожал плечами.
Вы будете крайне удивлены, узнав, насколько глубокие перемены в личности способна производить достаточно сильная боль. Но на самом деле это неважно. Есть и другие способы, которые можно применить, если сразу не получится. С помощью соответствующих наркотиков и глубинного сканирования мисс Темпл сделает все, что мы захотим, хотя от ее разума при этом мало что останется. Жаль, но она доказала, что она неисправима, так что...
И тогда Стивен почувствовал, что в его сердце словно разверзлась дыра. Фиона пыталась заставить ищейку убить ее. Ищейка осознал это, и его палец прикоснулся к курку. Стивен прыгнул, нацелившись на ищейку, зная, что он может опоздать...
Неожиданно чтото схватило его за ноги, заморозило их, и он рухнул на землю.
Секундой спустя его ноги ожили, и он с трудом поднялся.
Вильям стоял словно статуя. Как и ищейка. На мгновение он не понял, что происходит, но затем увидел Мэттью со стеклянными глазами, все его тело сотрясала дрожь.
Быстрее, сказал он сквозь зубы. Я не могу... секунда или две...
Стивен и Фиона поняли практически одновременно. Она прыгнула к ищейке, а он к Вильяму почти в тот момент, когда Мэттью захрипел и откинулся назад. Вильям поднял оружие, но у него не хватило времени выстрелить. Он был Псикопом, но монастырская жизнь сделала его ленивым и вялым. Стивен очень сильно ударил его, уронил на землю и перед тем, как подняться, убедился, что его шея сломана.
Встав на ноги, он увидел, что в руках у Фионы два пистолета, а все ищейки лежат на полу.
Ты убил его, прошептала Фиона.
В самую точку, прошипел Стивен. Он знал, верно? Где можно найти информацию о Сопротивлении? А теперь не знает. Мы должны сделать то же самое и с остальными.
Нет, сказал Мэттью дрожащим голосом. Мы не можем хладнокровно убивать их. Брат Джастин... брат Джастин и остальные придумают, что с ними делать.
Стивен хотел, чтобы все они были мертвы, что если ктонибудь из них узнал его? Но он неохотно согласился.
Хорошо. И что теперь?
Найти Джастина и остальных, сказала Фиона. Уничтожить терминал. Потом... она усмехнулась. Сведения, которые оставил мне Манки, в СШ. Пять к сотне, что у брата Вильяма здесь был припасен самолет, и он уже согласовал перелет с ПсиКорпусом и зарегистрировал его. Вся операция должна быть тайной, так что он не станет связываться лишний раз, пока не окажется на месте. Вероятно, у него есть все разрешения на пересечение границ.
Может да, а может, нет. И мы не сможем лететь на его самолете, если он закодирован на него.
Это мы сумеем обойти, сказал Мэттью. У брата Джастина есть подходящее оборудование, мы сможем перевести идентификацию на мнимые личности. Фиона, возможно, ты права.
Увидим, верно? Мэттью, ты в порядке?
Немного ведет. Но я приду в себя.
Стивен?
Я в порядке. Он сделал паузу. Благодаря Мэттью.
Извини, что заморозил тебя на секунду. Трудно быть избирательным.
Он лаконично кивнул.
Ладно. Давайте за работу, верно?
Через час они летели над ЮжноКитайским морем, направляясь на восток навстречу Америке.
Последнее обновление: 12 марта 2006 года |
© 1998 Del Rey Publishing
Перевод © 2005 Екатерина Воронина.
Оформление © 20052007 Beyond Babylon 5,
публикуется с разрешения переводчика. |